陆游书巢翻译和阅读答案
-
陆游《书巢》翻译和阅读题答案
陆游《书巢》
原文:
吾室之内,或栖于椟,或陈于
前,或枕藉于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻
吟,悲忧愤叹,未尝不与书
俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变,有不知也。间有意
欲起,而乱书围之,如积
槁枝,或至不得行。则辄自笑曰:
“此非吾所谓巢者邪?”乃引客
就观之。客始不能入,既入又不能出。乃亦大笑曰:
“信乎其似巢也。
”
注释:
1.
或:有的(书)
2.
椟(
d
ú)
:木箱子
3.
陈:陈列,摆放
4.
觌(
d
í)
:看,相见
5.
间:间或,偶尔
6.
或:有时
7.
就:走近,靠近
8.
妻子:妻子儿女
9.
俱:一起
10.
辄:表示多次重复。
“总是”
、
“往往”的意思
11.
乃:于是
12.
引:带领
13.
于:的(助词)
14.
欲:想要
翻译:
我的屋子里,有的书堆在木箱
上,有的书陈列在前面,有的书放在床上,抬头低头,四周环
顾,没有不是书的。我的饮
食起居,生病呻吟,感到悲伤,忧愁,愤怒,感叹,不曾不与书
在一起的。客人不来拜访
,妻子子女不相见,
而刮风,
下雨,
打
雷,
落冰雹等
(天气)变化,
也不知道
。
偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,好象积着的枯树枝,有时到了不能行走
(的地步),于是就自己笑自己说:
“
这不是
我说的鸟窝吗?
”
于是邀请客人走近看。
客人开始不能够进入,
已进屋的,
也不能出来,
于是
(客人)
也大笑着说
:
“
确实这象鸟窝。
”
阅读题:
文言文阅读
(18
分
) <
/p>
阅读下面两篇选文,完成
14
~
19
题。
[
甲
]
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵
。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色
入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素
琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:
“
何陋之有
?”
(
刘禹锡《陋室铭》
)
[
乙
]
吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕于床
,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾病
呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻
子不觌②,而风雨雷雹之变有不知也。间有
意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行
,辄自笑曰:
“
此非吾所谓巢者邪
!”
乃引客就观
之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:
p>
“
信乎其似巢也
!”
(
《陆游筑书巢》
)
注释:①椟:<
/p>
dú
,木柜、木匣,这里指书橱。②觌:
dí
,相见。
14.
解释加点的词语。
(4
分
)
①有仙则名
( )
②无案牍之劳形
( )
③妻子不觌
( )
④未尝不与书俱
( )
15.
p>
翻译下面句子。
(4
分
)
①孔子云:
“
何陋之有
?”
②辄自笑曰:
“
此非吾所谓巢者邪
!”
16. <
/p>
下列各组的
“
之
”
字用法相同的两项是(
)(
2
分)
A
何陋之有
B
渔人甚异之
C
能以径寸之木
D
乃引客就观之
17.
阅读[甲]文填空:(
3
p>
分)
[甲]文在写法上的特点是
;后人常
用
“
芝兰之室
”
来喻指贤士居所。[甲]文中的
“
陋室
”
以及文中提到的
“
”
和
“
”
都称得上
是
“
芝兰之室
”
。
18.
用原文填空。
(3
p>
分
)
甲乙两文中的主人都热爱自己的居室。陋室的主人自评
“
”
,
书巢主人的朋友评价
“
”
;居室的主人都情趣高雅,与朋友
谈笑风生,这个意思可以用甲文中的
“
”
来表达。
19.
“
谈笑有鸿儒,往来无白丁
”
,对于作者这种交友方式,你有什么看法
?
(
2
分)
参考答案:
14.
略
(4
分
)15.(1)
p>
孔子说:
“
有什么简陋的呢
?”(2)(
陆游
)
就自己笑
自己
(
自我解嘲
)
说:
“
这不
就是我所说的书窝吗<
/p>
!”
16.
(
B
D
)(
2
分)
17.
(
3
分
)
托物言志
;
“
诸葛庐
” “
子云亭
”
18.
斯是陋室,惟吾德馨
(1
p>
分
)
信乎其似巢也
(1
分
)
谈笑有鸿儒,往来无白丁
p>
(1
分
)
19.
开放性试题,言之成理即可。示例①:这种交友方式可取,我们就是要与那些有知识有<
/p>
学问的人交往,这样才能不断进步。示例②:这种交友方式不可取,他自命清高,看不起平
民百姓。
1
.对下面句子中加点的词的解释,不正确的一项是
(
)
A
.尧民之病水者。
病:生病
B
.吾侪未造夫道之堂奥。
侪:同辈、同类人
C
.信乎其似巢也。
信:确实
D
.或枕藉于床。
枕藉:一个个挨在一起
2
.下列各组句子中,加点的词的意义和用法不相同的一组是
(
)