生活大爆炸第一季(THE BIG BANG THEROY S01E16)字幕中英文对照打印版
-
THE BIG BANG THEROY S01E16
-
Howard
:
Hit
him down.
-
Leonard
:
He's got you,
Sheldon
.
-
Sheldon
:
Look
at this move!
-
Leonard
:
He's completely schooling you.
p>
-
Penny
:
H
ey, guys, guys, some of the other waitresses
wanted me to ask you something.
-
Leonard
:
It's
called Tressling.
打败他
!
他超过你了
Sheldon
。
看这招
!
他超出你太多了。
嘿伙计们,伙计们,其他女服务生
想让我问你们些事。
这叫
Tressling
扳手腕俄罗斯方块。
是将扳手腕身体的力量和玩俄罗斯方块思维
-
Howard
:
It combines the
physical strength of arm wrestling
的敏捷
with the
mental agility of Tetris into the ultimate sport.
集于一体的体育运动。
对,很棒,不
过她们是想让我告诉你们别再玩
了。
很好,过来伙计们,来吧。
祝你生日快乐
...
我们最好也停下陷入僵局了。
你玩俄罗斯方块赢了我,
但你的上肢
力量就跟
Keebler
小精灵一样弱。
我让你看看
Keebler
小精灵
的厉害。
好吧,陷入僵局了。
p>
Leonard
那我们能周六能去你那吃免费芝士生
日蛋糕吗
?
他不能吃芝士蛋糕。
- 1 -
-
Penny
:
Yeah, that's terrific, but what they
wanted me to ask
you is to cut it the
hell out.
Great. Come here, guys. Come
on.
Happy birthday to you...
-
Sheldon
:
We
might as well stop. It's a stalemate.
You're beating me in Tetris,
but you've got the upper body strength
of a Keebler elf.
-
Raj
:
Keebler elf? I've got your
Keebler elf right here.
Okay, it's a
stalemate.
-
Penny
:
So,
Leonard
,
will we be seeing you on Saturday for
your free birthday cheesecake?
< br>-
Sheldon
:
He
can't eat cheesecake.
THE BIG BANG
THEROY S01E16
He's lactose
intolerant.
-
Penny
:
Okay, he can have carrot cake.
-
Sheldon
:
Wha
t about the cream cheese frosting?
-
Penny
:
He can scrape
it off.
-
Leonard
:
Forget about the cake.
How
do you know that my birthday's Saturday?
-
Penny
:
I did
your horoscope, remember?
他不能吃乳糖。
好吧,他可以吃胡萝卜蛋糕。
那层芝士奶油糖霜怎么办
?
他可以刮掉的啊。
别管蛋糕了。
你怎么知道周六是我生日
?
我帮你占卜过星座啊,记得吗
?
我本
来要帮每个人占一下的,
后来
Sheldon
< br>就
开始他典型的疯癫演说。
有资料记载,
疯癫演说精简概括了巴
纳姆效应,
1948
年巴
纳姆通过精密
设计的实验,
I was going to do
everybody's, until
Sheldon
went on one of
his typical psychotic
rants.
-
Sheldon
:<
/p>
For the record,
that
psychotic rant was a concise summation of the
research
of Bertram Forer, who, in
1948,
proved
conclusively
through
meticulously
designed
experiments
that
astrology
is
nothing
but
pseudo-scientific
最终证实了占星术完全是伪科学的废话。
hokum.
-
Penny
:
Blah, blah, blah. Typical
Taurus.
So, seriously, are we going to
see you Saturday?
-
Leonard
p>
:
Uh, I don't think so.
-
Penny
:
Why not?
-
Leona
rd
:
I don't celebrate my
birthday.
-
Penny
:
Shut up. Yeah, you do.
-
Leonard
:
I
t's no big deal, it's just the way I was raised.
My parents focused on celebrating
achievements,
话真多。典型的金牛座。
说真的,我们周六能见你吗
?
恐怕不行。
为什么
?
我不庆祝生日的。
瞎说,你会庆祝的。
没什么大不了的,我就是这么长大的啊。
我父母只庆祝重大成就,
- 2 -
THE BIG BANG THEROY
S01E16
and being expelled
from a birth canal was not considered one
of them.
而我从产道里被排出则不认为是重大成就之
一。
这太愚蠢了。
这实际上是很有理论根据的,
他母亲还就此发表了论文。
那题目叫什么
?
我恨我儿子所以他不能过生日
?
这显然很有效果。
Leonard<
/p>
成长为一名实验物理学家。
如果他母亲取消了他的圣诞节,
他可能还会做得更好。
谢谢。
我喜欢过生日。
在母亲特制的法国面包早餐的香味中醒来,
< br>-
Penny
:
That's
so silly.
-
Sheldon
:
It's actually based on very sound
theories.
His mother published a paper
on it.
-
Penny
:
Well, what was it called?
-
Sheldon
:
It
was obviously effective.
Leonard
grew up to be an
experimental physicist.
Perhaps if
she'd also denied him Christmas,
he'd
be a little better at it.
-
L
eonard
:
Thank you.
-
Howard
:
Well, I
love birthdays.
Waking up to Mom's
special French toast breakfast,
wearing
the birthday king crown, playing laser tag with
all my
戴上生日皇冠和朋友们一起玩激光生存游戏
...
friends...
-
Penny
:
Yeah, see? That's what kids
should have.
-
Howard
< br>:
Actually, that was last year.
-
Penny
:
So
you really never had a birthday party?
-
Leonard
:
No, but
it was okay.
I mean, when I was little,
I'd think maybe my parents would change
their mind
and surprise me with a
party.
- 3 -
对了,瞧吧
?
孩子就该这么过生日。
其实那是我去年的生日。
你真的从来没有过生日派对
?
没有,不过没关系。
在我很小的时候,
我想可能父母会改变主意,
给我个惊喜开个生日派对。
THE
BIG BANG THEROY S01E16
Like
this one birthday I came home from my cello lesson
and I saw a lot of strange cars parked
out front.
When I got to the door, I
could hear people whispering
and I
could smell German chocolate cake,
which is my favorite.
-
Penny
:
And?
-
Leonard
:
It turns
out my grandfather had died.
-
Penny
:
Oh, my God. That's
terrible.
-
Leonard
:
Well, it was kind of like a birthday
party.
I got to see all my cousins, and
there was cake, so...
-
Penny
:
That's the sadest thing
I've ever heard.
-
Howard
:
You think?
Go ahead,
tell her about your senior prom.
-
Howard
:
You make sure
they remember no peanuts.
就像有一次生日,我去学大提琴下课回到家,
看到家门前停了很多陌生车辆,
我进门后听到很多人低声耳语,
我还闻到了德式巧克力蛋糕的味道,
正是我最喜欢的那种。
然后
?
原来是我祖父刚去世。
天哪,太可怜了。
这也算是一次生日派对了。
我见到了所有的表亲还有蛋糕
...
这是我听到过最悲惨的事了。
你这么认为么
?
继续,跟她说说你的毕业舞会。
记得告诉他们别放花生。
Howar
d
,城里的每个泰式餐馆都知道你不吃
花生。
< br>
他们一看到我来就喊
啊不吃花生的男孩
!
。
你好
Penny
,
Leonard
刚出去。
我知道,我是想跟你谈谈。
我们能谈什么
?
我想我们的兴趣没有交集吧。
你知道我不喜欢闲谈。
-
Leonard
:
Howard
< br>, every Thai restaurant in town knows you
can't eat peanuts.
When they
see me coming, they go,
-
She
ldon
:
Hello,
Penny
.
Leonard
just left.
-
Penny
:
I know.
I want to talk to you.
-
Shel
don
:
What would we talk
about?
We have no overlapping areas of
interest I'm aware of.
As you know, I
don't care for chitchat.
- 4 -
THE BIG BANG THEROY
S01E16
-
Penny
:
Can you just let me in?
能让我进去吗
?
-
< br>Sheldon
:
Well, all right,
but I don't see this as a promising
好吧,但我不认为这尝试有用。
endeavor.
-
Penny<
/p>
:
Okay, here's the deal.
好吧,事情是这样的,
我们周六为<
/p>
Leonard
生日办个超酷的生日派
对
。
我不同意。
Leonard
非常清楚地表示他不想要生日派对。
有人提到
...
派对
他只是不知道他想要,因为从来没人为他举办
过。
p>
就算如此,但是请注意,
我从来没有玩过
三人行
p>
但我知道我想要玩。
Howard
这两者的区别是
...
在地狱被冰封之
-
Penny
:
Howard
, here's the
difference-- the possibility exists
前,
that
Leonard
could
have a birthday party before hell freezes
Leonard
有可能享受生日派对。
over.
-
Howard
:
Fine. If I do have a threesome,
you can't be part of
好吧,如果我玩
三人行
你不能参加。
< br>
it.
I'm just kidding.
Yes, you can.
Can you bring a friend? <
/p>
-
Sheldon
:
I think a birthday party's a terrible idea.
I envy
Leonard
for growing up without that anguish.
-<
/p>
Penny
:
Anguish?!
开玩笑的,你能参加。
你能再带个朋友来吗
?
我觉得生日派对的主意太糟了。
我很
嫉妒
Leonard
从小到大没遭这样的罪。
< br>
遭罪
?!
We are
going to throw
Leonard
a
kick-ass surprise party for
his
birthday on Saturday.
-
Sheld
on
:
I hardly think so.
Leonard
made it very clear
he doesn't want a party.
-
Ho
ward
:
Did someone say...
-
Penny
:
He
just doesn't know he wants one 'cause he's never
had one.
-
Howard<
/p>
:
I suppose that's possible,
but for the record,
I've never had a
threesome and yet I still know I want one.
-
Sheldon
:
Year
after year, I had to endure wearing comical
年复一年我不得不忍受戴着滑稽的帽子,
hats
- 5 -
THE BIG BANG THEROY S01E16
while
being
forced
into
the
crowded,
sweaty
hell
of
bouncy
castles.
被迫挤在人群里,在充气城堡里弄得满身大
汗。
更别提被蒙上眼睛去给那头无尾
的怪驴钉上
尾巴了,
Not
to
mention
being
blindfolded
and
being
spun
toward
a
grotesque
tailless
donkey
as
the
other
children
mocked
my
还要被其他孩子嘲笑我的方向感。
disorientation.
-
Penny
:
Okay, sweetie, I
understand you have scars
好了,亲爱的我理解你有心理创伤,
不是非专业人士可以治愈的,可是尽管如此,
我们还是要替
Le
onard
办一个生日派对。
我有没有指出
我极度反感跳舞,吵闹的音乐,
和大部分由酒精引发的轻薄行径
?
但是我们
...
that
no
nonprofessional
can
heal,
but,
nevertheless,
we're
going to throw
Leonard
a birthday party.
-
Sheldon
< br>:
HaveI pointed out
that
I'm extremely uncomfortable with dancing, loud
music
and most other forms of alcohol-
induced frivolity?
-
Penny
:
Nevertheless, we're...
-
Sheldon
< br>:
In
addition,
I
really
don't
think
that
Leonard
此外,我真的不认为
Leonard
会希望
...
wants...
-
Penny
:
Okay,
here's the deal:
You either you help me
throw
Leonard
a birthday
party
好吧,这么说吧:
你要
么帮我为
Leonard
搞派对,
要么,帮帮我吧上帝,我会去你卧室把你最珍
or, so
help me God, I will go into your bedroom
惜的
andunbag
all
of
your
most
valuable,
mint-condition
comic
保存得完好无损的漫画书全倒出来。
books.
And on one of them--
you won't know which--
I'll draw a tiny
happy face in ink.
-
Sheldon<
/p>
:
You can't do that.
If you make a mark in a mint comic
book, it's no longer mint.
- 6 -
我会在其中一本上
...
你不会知道是哪一本
...
用墨水画一个小笑脸。
你不能那么做。
如果你在完好无损的漫画书上作了记号那就
THE BIG
BANG THEROY S01E16
不再是完好无损的了。
-
Penny
:
Sheldon
,
do
you
understand
the
concept
of
Sheldon
你知道什么是勒索么?
blackmail?
-
Sheld
on
:
Well, of course, I... Oh.
Yeah, I have an idea.
Let's
throw
Leonard
a kick-ass
birthday party.
-
Sheldon
:
That's not the secret knock.
This is the secret knock.
-<
/p>
Howard
:
What
difference does it make?
当然,我
...
噢。
对了,我有个主意,
我们给
Leonard
办一个超棒的生日派对吧。
暗号不是那样的。
暗号是这样的。
有什么区别吗
?
-
< br>Sheldon
:
The whole point
of a secret knock is to establish a
暗号的重点是为了建立一种非语言的信号,
non-verbal signal
to verify
the identity of one's co-conspirators.
-
Penny
: Is that
Raj
and
Howard
?
< br>-
Sheldon
:
Possi
bly, but unverified.
-
Howard
:
Will you just let us in.
p>
-
Sheldon
:
Luckily for you, this is not a nuclear reactor.
-
Penny
: So what'd
you get the birthday boy?
以此验证同谋者的身份。
是
Raj
和
Howard
吗
?
可能是,未经查证。
让我们进去行不行。
算你们走运,这里不是核反应堆。
你们给生日主角准备了什么?
Raj
给他准备了一个非常棒的限量版暗夜骑士
人形玩偶,
基于
Alex
Ross
确认的蝙蝠侠形象
(
以画超
based on
Alex Ross's definitive Batman.
级英雄著称的美国
漫画家
)
。
And I got him this amazing autographed
copy
of The Feynman Lectures on
Physics.
-
Penny
:
Nice. I got him a sweater.
- 7 -
-
Howard
:
Well,
Raj
got
him an awesome, limited edition Dark
Knight sculpture
我给他的是费曼物理讲义,
是亲笔署名的,绝对令人惊喜。
不错,我给他的是件毛衣。
THE
BIG BANG THEROY S01E16
-
Howard
:
Okay,
well,
he
might
like
that.
I've
seen
him
get
他可能会喜欢的,我看到他打过寒颤。
chilly.
Sheldon
,
I didn't see your present.
-
Sheldon
:
That's because I
didn't bring one.
-
Penny
: Why not?
-
Howard
:
Don't ask.
Sheldon
我还没看到你的礼物呢。
因为我没准备。
为什么
?
别问了。
-
Sheldon
:
The entire
institution of gift-giving makes no sense.
互赠礼物的机制根本毫无意义,
-<
/p>
Howard
:
Too late.
-
Sheldon
< br>:
Let's say I go out
and I
spend $$50 on you. It's a laborious activity
because I have to imagine what you
need,
whereas you know what you need.
太晚了。
假设我出去了,
然后为你花了
50
美元,
这纯粹是费力的活动,
我还得考虑你需要什么,
然而只有你知道你需要什么。
那么我可以把事情简化
...
直接给
你那
50
美
Now, I could
simplify things-- just give you the $$50 directly,
元。
and then you
could give me $$50
on my birthday, and
so on, until one of us dies,
leaving
the other one old and $$50 richer.
And I
ask you, is it worth it?
-
Ho
ward
:
Told you not to ask.
p>
-
Penny
:
S
heldon
,You are his friend.
Friends give each other presents.
-
Sheldon
:
I
accept your premise, I reject your conclusion.
然后你会在我生日时给我
50
美元。
如此反复,直到我们中的一人死去。
另一个老家伙就会比这人富有
50
美元。
p>
我问你这样有好处吗
?
告诉你别问了。
Sheldon
你是他的朋友。
朋友之间会赠送礼物的。
我接受你的前提但拒绝接受你的结论。
-
Howard
:
Try
telling him it's a non-optional social convention.
告诉他这是不可选择的社会习俗。
-
8 -
THE BIG BANG THEROY
S01E16
-
Penny
:
What?
-<
/p>
Howard
:
Just do it.
-
Penny
:
It's a non-optional... social convention.
-
Sheldon
:
Oh.
Fair enough.
He came with a manual.
-
Sheldon
:
Question--
什么
?
就这样说。
这是不可选择的
...
社会习俗。
噢,这理由可以接受。
他还有附送的使用手册。
问题
...
我怎么才能赶在派对之前
给
Leonard
买到礼
how am
I going to get
Leonard
a
present before the party?
物呢
?
I don't drive
and the only things available
我不会开车但是在步行范围内
within
walking
distance
are
a
Thai
restaurant
and
a
gas
只有一间泰式餐馆和加油站。
station.
I suppose I could
wrap up an order of meekrob and a couple
of lottery scratchers.
我想可以打
包一份泰式米粉还有几张刮刮彩
票。
好吧,行动吧
...
我开车带
Sheldon
去买礼物。
-
Penny
:
Okay
let's do this--
I will drive
Sheldon
to get a present.
And
Howard
, you
need to
get rid of
Leonard
for about two
Howard
你把
Leonard
< br>骗出去大概两个小时。
hours.
-
Howard
:
No problem.
没问题。
-
Penny
:
And then,
Raj
, you bring the stuff
across the hall and
然后
Raj
你把东西拿到对面可以开始布置了。
start setting up.
-
Howard
:
What if guests show
up?
-
Penny
:
Entertain them.
-
Howard
:
What if they're women?
-
Penny
:
Sta
re at them and make them feel uncomfortable.
-
Howard
:
Hey
.
- 9 -
客人来了怎么办
?
招待他们。
如果是女客人呢
?
盯着她们让她们觉得不舒服。
嘿。
THE BIG BANG
THEROY S01E16
-
Le
onard
:
Hey.
-
Howard
:
How's it going
on?
-
Leonard
:
Fine.
嘿。
怎么样啦
?
很好。
听好,
NuArt
影院正在上映最终修改版的
银翼
杀手
。
看过了。
Anniversary
:周年纪念
这次是含有
8
秒珍贵的未公开片段。<
/p>
他们说这将完全改变电影基调。
p>
呃
...
算了。
不是吧。
-
Howard
:
So
listen,
the
NuArt
is
showing
the
revised,
definitive cut of
Blade Runner.
-
L
eonard
:
Seen it.
-
Howard
:
No, you've
seen the 25th Anniversary Final Cut.
This one has eight seconds of
previously unseen footage.
They say it
completely changes the tone of the film.
-
Leonard
:
Uh...
pass.
-
Howard
:
Come on.
Afterwards, there's a
Q & A with Harrison Ford's body double.
然后还有哈里森·福特的替身访谈。
你看,我还在
光晕
战争的紧要关头呢
(
光晕
-
Leonard
:
Look, I'm in the Halo battle of my life here.
著名的电脑游戏
)
。<
/p>
There's this kid in
Copenhagen-- he has no immune system,
这个哥本哈根的孩子
...
他没有免疫系统,
所以他只好待在隔
菌罩里
7
天
24
小时只能玩
so all he does is sit
in his bubble and play Halo 24-seven.
光晕
。
p>
-
Howard
:
Can't you play him some other time?
-
p>
Leonard
:
Not if you
believe his
Doctor
s.
-
Howard
:
Oh,
my God, do you smell gas?
-
L
eonard
:
No.
-
Howard
:
Yea
h, No.
- 10 -
你就不能改天跟他玩吗
?
除非你不相信他医生的话。
噢,天,你闻到煤气味了吗
?
没有。
对,没有。