《说难》
-
《说难》
韩非
p>
凡说之难:非吾知之有以说之之难也,又非吾辩之能明吾意之难也,
•
又非
吾敢横失而能尽之难也。
p>
凡:
凡是,表概括;
说:
< br>劝说;
之:
的;
难:
困难;
非:
不是;
知:<
/p>
同“智”,才智;
之:
结构助词,不译;
有以:
表示具有某种条件、原因等;
之
:
指君王;
之:
的;
< br>非···也:
判断句,不是···;
辩:
辩才;
明:
阐明;
意:
意图;
敢:
敢于;
横
失:
极骋智辩,无所
顾忌;
尽:
充分表达意见。
译:
凡是劝说的困难:
不是我的才智能够来说服君王的困难,
也不
是我的辩才能够阐明我的
意图的困难,也不是我敢于无所顾忌的充分表达自己意见的困难
。
凡说之难:在知所说之心,可以吾说当之。
< br>知:
了解;
所说:
所字结构,进
说的对象;
之:
的;
心:
想法;
可:
可以;
以:
p>
拿,用;
说:
言论,说法;
当:
迎合,适应;
之:
指所说
之心。
译:凡是劝说的困难:在于可以拿我的主张来迎合进说
对象的想法。
所说出于为名高者也,而说之以厚利,则见下节
而遇卑贱,必弃远矣。
为:
为了,追
求;
名高:
高尚的名声;
者也:
助词:表示判断语气;
而:
表转折,却;
p>
之:
他,指君王;
以:
用;
厚:
深、重;
则:
就;
见:
表示被动;
下节
:
品节不高;
而:
表示承
接;
遇:
遭受;
卑贱:
p>
卑贱的待遇;
必:
一定;
< br>弃远:
抛弃和疏远
矣:
助词,表
示动作完成。
译:被进说的人为了追求高尚的名声却用利益来
游说他,
那么
(进说者)
就被认为品节
不高
而遭到卑贱的待遇,一定会被抛弃和疏远的。
所说出于厚利者也,
•
而说之以名高,则见无心而
远事情,必不收矣。
无心:
没有头脑
;
远:
疏远;
事情:
< br>实际;
收:
录用。
译:
被进说的人是为了追求利益,
进说者却用美名
来进说他,
那么就会被认为没有头脑而不
切实际,一定不会得到
录用。
所说阴为厚利而显为名高者也,
•
而说之以名高,则阳收其身而实疏之;说之以
厚利,则阴用
其言显弃其身矣。
阴:
暗地;
而:
表转折,却;
显:
表面上;
阳:
公开地;明显地;
收:
录用;
其:
他的;
身:
身躯;
实:
实际上;
疏:
疏远;
用:
采用;
言:
言论,主张。
< br>译:
被进说的人暗地里追求利益但表面上追求高尚名节,
用高尚名节去游说他,
那么他表面
上被录用实际上却被疏远;<
/p>
用利益来游说他,
那么暗自会采用进说者的主张公开却抛弃重用<
/p>
他。
此不可不察也。
此:这;察:明白,明察。
译:这些不能不明察。
夫事以密成,语以泄败。
夫:
句首发语词;
事:
大事;
以:
因为;
密:
保密;
成:
成功;
语:
谈话;
泄:
泄露;
败
:
失败。
译:做大事因为保密而成功,谈话因为泄露而失败。
未必其身泄之也,而语及所匿之事,
•
如此者身
危。
未必:
不一定;
其:
他;
身:
自己;
泄:
泄密;
也:
判断句
的标志;
而:
而是,表顺承;
语:
p>
说;
及:
到;
匿:
隐瞒;
如此者:
像这样的人;
矣:
表示感叹。
译:
不一定是进说者本身透露出秘密,而是谈论到隐秘的事,像这样的人自己会有危险。
<
/p>
彼显有所出事,而乃以成他故,说者不徒知所出而已矣,又知其所以为,
< br>•
如此
者身危。
彼:
君主;
显:
公开,表面
上;
有所出事:
指做出某件事;
而:<
/p>
表转折,但是;
乃:
是;
以:
用;
成:
达到;
他故:
其他事情;
说者:
进说的人;
徒:
仅,
只;
而已:
罢了;
所以:
·<
/p>
·
·
的
原因。<
/p>
译:君主表面上在做一件事,但实际上是借此完成其他事情,进
说者不仅知道君主做的事,
并且知道他这么做的原因,这样的人会有危险。
规异事而当,知者揣之外而得之,事泄于外,必以为己也,
•
如此者身危。
规:
规划,谋划;
异事:
特殊的事,不寻常的事;
而:
表顺承;
当:
适当,指符合君主的心
意;
知:
通
“智”;
揣:
猜度;
之:
这件事;
外:
外部的痕迹;
而:
表顺承;
得:
了解;
于:
对。
译:
进说者规划一件不寻常的事并且符合君主的心意,
聪明人从外部的痕迹猜度
并知道了这
件事,事情泄露出来,君主一定认为是进说者泄露的,这样也会有危险。
p>
周泽未渥也,而语极知,说行而有功,则德忘;说不行而有败,则
见疑,
•
如此
者身危。
周:
亲密;
泽:
恩惠;
渥:
深厚;
语:<
/p>
说出;
极知:
尽其所知;
说:
主张;
行:
施行;
德:
功德,功劳;
忘:
遗忘;
见疑:
被怀疑。
译:君主的恩泽还不深厚,进说者详细的说出自己知道的,如果主张得以实行并获得成功,
那么君主会忘了功劳;主张行不通并且遭到失败,那么会被君主怀疑,这样会有危险。
贵人有过端,而说者明言礼义以挑其恶,如此者身危。
< br>•
贵人:
尊贵之人,指君主;
过端:
过失,错误;
明:
公开;
言:
说;
以:
来;
挑:
挑明,张
扬
;
恶:
过错。
译:君王有过错,进说者明辞礼义来挑明他的过错,这样的人会有危险。
贵人或得计而欲自以为功,说者与知焉,如此者身危。
或:
有时;
得计:
计
事得宜;
欲:
想要;
功:
功劳;
与:
参与;
知:
p>
了解;
焉:
兼词,到这
件事。
译:
君主有时计谋得当而
想要把它当成自己的功劳。
进说者参与了解这件事。
这样会有危
险。
强以其所不能为,止以其所不能已,
•
如此者身危。
强:
勉强;
以:
凭借;
其:<
/p>
君主;
所不能为:
做不到的事;
止:
使···停止;
已:
停止。
译:勉强君主去做他做不到的事,强迫君主停下他不
愿停止的事,这样会有危险。
故与之论大人,则以为间己矣;与之论细人,则以为卖重。
<
/p>
故:
所以;
与:
和;
之:
君主;
论:
< br>议论;
大人:
在位的大臣;
间:
离间;
己:
指君主自己;
细人:
小人,地位低下的人;
卖重:
出卖国君用人的权利;
重:
权。
译:
所以和君主议论大臣,
就被认
为挑拨君臣关系;
和他谈论近侍小臣,
就被认为卖弄身价。
p>
论其所爱,
•
则
以为借资;论其所憎,则以为尝己也。
爱:
< br>喜爱的人;
借资:
借君所爱,以为己助;
憎:
憎恶的人;
尝:
试探。<
/p>
译:谈论君主喜爱的人,就被认为是拉关系;谈论君主憎恶的人
,就被认为是搞试探。
径省其说,则以为不智而拙之;米盐博辩,则以为多而久之。
径:
直接;
省:
简略;
说:
主张,说法;
智:
聪明;
拙:
以···为笨拙;
之:
这件事;
米
盐:
指琐碎的小事,比喻具体详细;
博:
广泛;
p>
辩:
辩说;
多:
语
言琐烦;
久:
长久。
译:说话直截了当,就被认为是不聪明而笨拙;谈话琐碎详尽,就被认为是罗嗦而冗长。
略事陈意,则曰怯懦而不尽;虚事广肆,则曰草野而倨侮。
<
/p>
略:
省略;
事:
事情;
陈:
陈述;
意:
意图;
曰:
说成;
怯懦:
p>
胆小怕事;
尽:
说完;
虚:
夸张,空虚;
广:
放任;
p>
肆:
放肆,不受拘束;
草野:
粗野;
倨侮:
傲慢。
•
p>
译:简略陈述意见,
就被认为是怯懦而不
敢尽言;
谋事空泛放任,
就被认为是粗野而不懂礼
貌。
此说之难,不可不知也。
此:
这些;
说:
进说;
之
:
的;
知:
知道,察觉。
译:这些进说的困难,是不能不知道的。
凡说之务,在知饰所说之所矜而灭其所耻。
< br>凡:
大凡;
之:
的;
务:
急务,要领;
在:
在
于;
知:
了解,懂得;
饰:
粉饰,美化;
之:
的;
矜
:
自美;自得;
灭:
掩盖;
耻:
自耻。
译:
大凡说者的要务,
在于懂得怎样美化被说者自己得意的方面,
而掩盖他认为可耻的方面。
彼有私急也,必以公义示而强之。
彼
:
他,指君主;
私急:
私人的急事;<
/p>
必:
一定;
以:
用;
公义:
合乎公义;
示:
示意;
强:
劝勉,鼓励;
之:
君主。
译:君主有私人的急事,
进说者一定要指明这是合乎公义的,鼓励他去做。
其意有下也,然而不能已,说者因为之饰其美而少其不为也。
意:
思想;
下:
卑鄙的事;
然:
但是;
而:
这样;
已:
停止;
因:
顺着,顺应;
为:
替;
之:
君主;
少:
责怪,不满。
译:
君主有卑下的念头,
但是不能抑制,
进说者就应该顺应君主把他的这种念头粉饰成美好
的,责怪他不去施行。
其心有高也,
•
而实不能及,说者为之举其过而见其恶,而多其不行也。
心:
内心;
高:
高的期许;
实:
实际上;
及:
达到;
为:
替;
之:
君主;
举:
列举;
过:
缺
点,错误;
见
:
通“现”,显示;
多:
称赞。
译:君主有过高的期求,
但实际上达不到,
进说者就应该为他举出此事的缺点,揭示它的坏
处,称赞他不去做。
有欲矜以智能,
•
则为之举异事
之同类者,多为之地,使之资说于我,而佯不知
也以资其智。
•
欲:
想要;
矜:
自夸;
智能:
智慧才能;
举:
列举;
之:
的;<
/p>
同类:
同种类别;
地:
< br>根据,
依据;
之:
君主;
资:
借取;
说:
说法
;
于:
向;
佯:
假装;
也:
句中停顿;
资:
帮助;
智:
聪明。
<
/p>
译:有的君主想自夸智能,进说者就应该为他举出同类的其它事情,多为他提供依据,
p>
使他
能借用我的说法,而我却假装不知道,这样来帮助他自夸智能。
欲内相存之言,则必以美名明之,而微见其合于私利也。
p>
内:
通“纳”,献纳;
相存:
相安共处;
美名:
好的名声;
明:
阐明,说明;
微:
稍微;
见:
通“现”,显示,暗示;
合:
符合;
私利:
个人的利益。
译:
进说者想要向君主进献与人相安的话,
必须用好的名义进行阐明,
并暗示它合乎君主的
私利。
欲陈危害之事,
•
< br>则显其毁诽而微见其合于私患也。
陈:
陈述;
危害之事:
有危害的事;
显:
明言;
毁诽:
毁谤,指舆论的不
满;
私患:
个人的
隐患。
译:
进说者想要陈说有危害的事,
就要明言君主如果做了将会遭到的毁谤,
并暗示它对君主
也有害处。
誉异人与同行者,规异事与同计者。
誉:
赞誉;
异人:
他人;
与:
和;
同行者:
与君主行
为相同的人;
规:
规划;
异事:
他事。
译:进说者称赞另一个和君主有相同
行为的人,筹划另一件与君主考虑相同的事。
有与同污者,<
/p>
•
则必以大饰其无伤也;有与同败者,则必以明饰其无失也。
p>
同污者:
同样污行的人;
大:
大力;
饰:
掩饰;
无伤:
无害,不要紧;
同败者:
有同样败迹
的人;
明:
明确
的;
无失:
没有过失。
译:
有人和君主有相同的卑污行为,
就一定要大力粉
饰他没有害处;
有人和君主有相同的失
败经历,就一定要用明确
得掩饰他没有过失。
彼自多其力,则毋以其难概之也;
•
自勇之断,则无以其谪怒之;自智其计,则
毋以其败穷之。
彼:
君主;
自多:
自我夸耀;
力:
能力;
则:
就;
毋:
< br>不要;
以:
用;
难:
难办的事;
概:
压平,压抑;
自勇:
自己认为···勇敢;
之:
取独,无义;
断:
决断;
谪:
通“謫”,过
失,过错;
怒:
< br>使···恼怒;
自智:
自以为···聪明;
计:
计谋;
败:
失策,失算
;
穷:
使···困窘,难堪。
译:
君主自夸能力强大时,
就不要用他难以办
到的事去压抑他;
君主自以为他的决断很勇敢
时,就不要用他的
过失去惹怒他;君主自以为计谋高明时,就不要用他的失败去使他难堪。
大意无所拂悟,
•
辞言无所系縻,然后极骋智辩焉。
大意:
大意,主旨;
无所:
没有···的地方;
拂悟:违逆,抵触,悟,通
“忤”;辞言:
言辞;
系縻:
摩擦,抵
触;
然后:
这样以后;
极:
充分的;
骋:
施展;
智:
智慧;
辩:
辩才;
焉:
助词,用于句尾陈述语气。
译:进说的主旨没有违逆,言辞没有抵触,然后就可以尽情地施展自己的智慧和口才了。
此道所得,亲近不疑而得尽辞也。
此
:
这种;
道:
方法,途径;
得:
得到;
得:
能够;<
/p>
尽辞:
畅所欲言。
译:从这条途径能得到的是,君主亲近不疑而又能够畅所欲言。
伊尹为宰,
•
百里奚为虏,皆所以干其
上也。
伊尹:
人名;
为:
做;
宰:
厨夫;
百里奚:
春秋时期,人名;
虏:
奴隶;
皆:
都;
所以:
用
来;
干:
求;
p>
上:
上位,任用。
译:伊尹做厨师,百里奚做奴隶,都是为了求得他们的君主重用。
< br>此二人者,皆圣人也;然犹不能无役身以进加,
•
如此其
污也!
此:
这些;
< br>然:
但是;
犹:
尚犹;
役身:
身执贱役;
以:
来;
进加:
加官进爵;
如此:
像这
样;
污:
辱。
p>
译:这两个人都是圣人,然而尚且得通过做低贱的事来求得任用,
他们竟像这样受辱啊!
今以吾言为宰虏,而可以听用而振世,此非能士之所耻也。
<
/p>
今:
现在;
以:
把;
言:
虚词,无义;
宰虏:
卑贱的代名词;
可以:
可以用来;
听用:
听取
和采用;
而:<
/p>
表顺承,来;
振世:
救世;
能士:
智能之士;
所耻:感到耻辱的事。
译:
现在把我当成卑贱之人,
< br>可以听取采用我的话来救世,
这就不是智能之士感到耻辱的了。
< br>
夫旷日离久,
•
而周泽既渥,
深计而不疑,引争而不罪,则明割利害以致其功,
直指是非以饰其身,以此相持,此说之
成也。
夫:
句首语气词;
旷日离久:
与国君相处很久;
既:
已经;
深:
深入;
计:
谋划;
而:
并且;
疑
:
被怀疑;
引争:
据理力争;
罪:
被怪罪;
明:
明确
;
割:
剖析;
以致:
< br>来达到;
直:
直
接;
指:
指出;
饰:
通“饬”
,整治,端正;
相持:
相待;
之:
p>
主谓之间取消句子独立性,
无义;
成:
p>
成功。