滕王阁序诗翻译赏析
-
滕王阁序
唐
王勃
豫章故郡,
洪都新府。
星分翼轸
(zh
ě
p>
n
)
,
地接衡庐。
襟三江而带五湖,
控蛮荆而引瓯
(ō<
/p>
u
)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻
。雄州雾列,俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(
p>
q
ǐ)戟遥临;宇文新州之懿范,
襜
(
ch
ā
n
)
帷暂驻。
十旬休假,
胜友如云;
千里逢迎,
高朋满座。
腾蛟
起凤,
孟学士之词宗;
紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路
出名区,童子何知,躬逢胜饯。
时维九月,序属三秋。潦(
li
p>
ǎ
o
)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨
骖(
c
ā
n
)
騑(
f
ē
i
)
于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层台(有版本写作“峦”
)耸<
/p>
翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀(
t
< br>ī
ng
)凫渚(
zh
ǔ)
,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,
即冈峦之体势。
披绣闼(
t
à)
,俯雕甍(
m
ã
ng
)
,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾(
l
ǘ
)
阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸(
g
ě)舰弥津,青雀黄龙之舳(
zh
ú)
。云销雨霁,彩彻区明。落
霞与孤鹜(
w
ù)齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡(
l
ǐ)之滨;雁阵惊寒,声断
衡阳之浦。
< br>
遥襟甫畅,逸兴遄(
chu
á
n
p>
)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(â)
。睢(
su
ī)园
绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临
川之笔。四美具,二难并。穷睇(
di
)眄(
< br>mi
ǎ
n
)
于中天,极娱游于暇日。天高地迥(
ji
ǒ
ng
)
,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望
长安于日下,
目吴会于云间。
地势极而
南溟深,
天柱高而北辰远。
关山难越,
谁悲失路之人;
萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(
h
ū
n
)而不见,奉宣室以何年。
嗟乎!时运不齐,命途
多舛;冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿
于海曲,岂乏明时。所赖
君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠
青云之志。酌贪泉而觉
爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅(
y
ú)已逝,
桑榆非
晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
勃
,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫(
qu
â)之长
风。舍簪(
z
ā
n
)笏(
h
ù
)于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋
庭,叨(
t
ā
o
)陪鲤对;今兹捧袂
,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流
水以何惭。呜呼!胜地不常,盛
筵(
y
á
n
)
难再;兰亭已矣,梓(
z
ǐ)泽丘墟。临别赠言,
幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请
洒潘江,各倾陆海云尔。
滕王高阁临江渚,佩玉
鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,
物换星移几度秋。阁
中帝子今何在?槛外长江空自流。
译文:
这里是过去的豫章郡,
如今是洪州的
都督府,
天上的方位属于翼,
轸两星宿
的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接
着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,
因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,
< br>象繁星一样的活跃。
城池坐落在夷夏交界的要害之地,
主
人与宾客,
集中了东南地区的荚俊
之才。都督阎公,享有崇高的
名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途
中在此暂留。
正逢十日休假的日子,
杰出的友人云集,
高贵的宾客
,
也都不远千里来到这里
聚会。文坛领袖孟学士,文章的气势象
腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,刀光剑
影,如紫电、如清霜。由于父亲在交
趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼
无知,
竟
有幸亲身参加了这次盛大的宴会。
时当九月,
秋高气爽。
积水消尽,
潭水
清澈,
天空凝结着淡淡的云烟,
暮霭中山峦呈现一片紫色。
p>
在高高的山路上驾着马车,
在崇山峻岭
中访
求风景。
来到昔日帝子的长洲,
找到仙人居住过的宫殿。
这里山峦重叠,
青翠的山峰耸
入云霄。凌空的
楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的
小洲,极尽岛
屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。推开雕花的阁门,