滕王阁序诗翻译赏析

萌到你眼炸
967次浏览
2021年02月24日 14:42
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月24日发(作者:期待爱歌词)


滕王阁序








王勃



豫章故郡,

洪都新府。


星分翼轸


(zh


ě


n




地接衡庐。


襟三江而带五湖,


控蛮荆而引瓯


(ō< /p>


u


)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻 。雄州雾列,俊采星驰。


台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨(


q


ǐ)戟遥临;宇文新州之懿范,




ch


ā


n



帷暂驻。


十旬休假,


胜友如云;


千里逢迎,


高朋满座。


腾蛟 起凤,


孟学士之词宗;


紫电青霜,王将军之武库。家君作宰,路 出名区,童子何知,躬逢胜饯。






时维九月,序属三秋。潦(


li


ǎ


o


)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨 骖(


c


ā


n


) 騑(


f


ē


i


) 于上路,访风景于崇阿。临帝子之长洲,得天人之旧馆。层台(有版本写作“峦”


)耸< /p>


翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。鹤汀(


t

< br>ī


ng


)凫渚(


zh

< p>
ǔ)


,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,


即冈峦之体势。 披绣闼(


t


à)


,俯雕甍(

< p>
m


ã


ng



,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。闾(


l


ǘ




阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸(


g


ě)舰弥津,青雀黄龙之舳(


zh


ú)


。云销雨霁,彩彻区明。落


霞与孤鹜(

< p>
w


ù)齐飞,秋水共长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡(

l


ǐ)之滨;雁阵惊寒,声断


衡阳之浦。

< br>





遥襟甫畅,逸兴遄(


chu


á


n


)飞。爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏(â)


。睢(


su


ī)园


绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临 川之笔。四美具,二难并。穷睇(


di


)眄(

< br>mi


ǎ


n


于中天,极娱游于暇日。天高地迥(


ji


ǒ


ng



,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望


长安于日下,


目吴会于云间。


地势极而 南溟深,


天柱高而北辰远。


关山难越,


谁悲失路之人;


萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(


h


ū


n


)而不见,奉宣室以何年。





嗟乎!时运不齐,命途 多舛;冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿


于海曲,岂乏明时。所赖 君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠


青云之志。酌贪泉而觉 爽,处涸辙以犹欢。北海虽赊,扶摇可接;东隅(


y


ú)已逝, 桑榆非


晚。孟尝高洁,空余报国之情;阮籍猖狂,岂效穷途之哭!






勃 ,三尺微命,一介书生。无路请缨,等终军之弱冠;有怀投笔,慕宗悫(


qu

< p>
â)之长


风。舍簪(


z


ā


n


)笏(


h


ù )于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。他日趋


庭,叨(


t


ā


o


)陪鲤对;今兹捧袂 ,喜托龙门。杨意不逢,抚凌云而自惜;钟期相遇,奏流


水以何惭。呜呼!胜地不常,盛 筵(


y


á


n


) 难再;兰亭已矣,梓(


z


ǐ)泽丘墟。临别赠言,


幸承恩于伟饯;登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏短引;一言均赋,四韵俱成。请

< p>
洒潘江,各倾陆海云尔。



滕王高阁临江渚,佩玉 鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,朱帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,


物换星移几度秋。阁 中帝子今何在?槛外长江空自流。







译文:




这里是过去的豫章郡,


如今是洪州的 都督府,


天上的方位属于翼,


轸两星宿


的分野,地上的位置连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带、控制着楚地,连接


着闽越。物类的精华,是上天的珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星的区间。人中有英杰,

因大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,房屋像雾一般罗列,英俊的人才,

< br>象繁星一样的活跃。


城池坐落在夷夏交界的要害之地,


主 人与宾客,


集中了东南地区的荚俊


之才。都督阎公,享有崇高的 名望,远道来到洪州坐镇,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途


中在此暂留。


正逢十日休假的日子,


杰出的友人云集,


高贵的宾客 ,


也都不远千里来到这里


聚会。文坛领袖孟学士,文章的气势象 腾起的蛟龙,飞舞的彩凤,王将军的武库里,刀光剑


影,如紫电、如清霜。由于父亲在交 趾做县令,我在探亲途中经过这个著名的地方。我年幼


无知,


竟 有幸亲身参加了这次盛大的宴会。




时当九月,


秋高气爽。


积水消尽,


潭水 清澈,


天空凝结着淡淡的云烟,


暮霭中山峦呈现一片紫色。


在高高的山路上驾着马车,


在崇山峻岭


中访 求风景。


来到昔日帝子的长洲,


找到仙人居住过的宫殿。


这里山峦重叠,


青翠的山峰耸


入云霄。凌空的 楼阁,红色的阁道犹如飞翔在天空,从阁上看不到地面。白鹤,野鸭停息的


小洲,极尽岛 屿的纡曲回环之势,雅浩的宫殿,跟起伏的山峦配合有致。推开雕花的阁门,

-


-


-


-


-


-


-


-