小学生必读书目之《海的女儿》.doc
-
小学生必读书目之《海的女儿》
作者:安徒生
译者:叶君健
出版社:北京燕山出版社
出版年:
2007
内容简介
《海的
女儿》故事中
“
海的女儿
”
生活在海里。她可以在那深蓝色
的海底世界自由自在地度过三百年的岁月,
然后化为泡沫,
结束她无
忧无虑的一生
。她的寿命比人类长好几倍,但她却是一个低级生物,
没有人类所特有的那种
“
不灭的灵魂
”
。为了获
得这个灵魂、进入生命
较高级的境界,
她放弃了无忧无虑的生活
,
忍受着把自己的鱼尾换成
一双美丽的人腿后所带来的巨大痛苦
,
而热恋一个人间的王子,
希望
通过和
他的爱情能分得一份人类的灵魂。
但这个王子最后同一个人间
的
女子结了婚。她的希望破灭了。如果她仍然想成为
“
海的女儿<
/p>
”
,继
续度过她那无忧无虑的三百年的岁
月,
就得在那王子结婚的早上,
用
尖刀
刺进他的胸膛,
让他的热血流到她的腿上,
这时她的双腿就可以
恢复成鱼尾,她就能再度回到海底世界,回到她的家人中去。但是她
没有这样做,却自己投进海里,化为泡沫。从孩提时代起,安徒生童
话就成为我们的
精神食粮,
我们寂寞的童年被这些童话照亮了。
一提
起安徒生,我们马上会想到《卖火柴的小女孩》
、
《丑小鸭》
、
《海的女
儿》
、
《皇帝的新装》
、
《光
荣的荆棘路》等名篇。这些童话有着很强的
艺术感染力和吸引力,
我们常常沉迷于这些童话的美丽幻想和深邃内
涵中,从小到大,甚至到白发苍苍,这些
吸引都不曾消失,并且还要
持续下去。
作为中国人,
看到安徒生童话几乎都无一例外地遇到翻译
家叶君健先生的名字。
叶君健先生是中译本安徒生童话躲不过去的一
座山峰,可谓
“
高山仰止,景行行止
”
。
首先安徒生是伟大的,他的生
动、
风趣而又富含哲理的童话具有
超强的艺术感染力,
但是作为翻译
家的叶君健先生也是不可忽视
的,叶先生强调对原著的
“
再解释
”<
/p>
过
程,力求传神、贴切地译出原著,并且让译文保持原有的诗的效
果。
在世界文学宝库中,
两者的珠联璧合是一个典范。
叶先生的中文译本
是直接从丹麦原文翻译而来的,
翻译时是把安徒生当成哲学家、
诗人、
大作家来对待的,
p>
保持了作者的诗情、
幽默感和生动活泼的形象化语
< br>言,
被世界文坛公认为是两个最好的译本之一。
叶先生也
成为世界上
唯一一位因此获得丹麦女王授予
“
< br>丹麦国旗勋章
”
的翻译家。
叶君
健与
安徒生有着相似的经历,从小家境贫寒,历尽坎坷走上文学道路,但
是两个人都对文学有着一种强烈的热爱,
有一种赤子之心。
天赋加上
汗水,
终于在文学的道路上成为光荣的一员,
p>
正如安徒生所写的那种
情形:
“
光荣的荆棘路看起来像环绕地球的一条灿烂的光带。只有幸
运的人才被送到
这条带上行走,
才能指定为建筑那座连接上帝与人间
的桥梁的、
没有薪水的总工程师。
”
无疑,这是人类的荣耀。中国读
者是有福的,因为他们看到了
“
中国的安徒生
”
,中国的读者应该感谢
安徒生和叶君
健,是他们两个人心灵的碰撞使中国人读到了如此优
美、如此伟大的童话,在整个人类的
荆棘路上,他们两人都是这条灿
烂光带上的闪光点。
作者简介
安徒生,被尊为现代童话之父,以诗意而又幽默的笔调,改变
了
现代童话的面貌,并开启了创作童话的先河。最可贵的是,安徒生的
< br>作品中闪耀着普遍的人性的光辉,超越了不同国家、种族与文化,因
此历久弥新,
被世界各地的人们反复传诵。
安徒生童话所取得的巨大
艺术成就和思想成就,至今仍无人能够企及。
汉斯。
·
克里斯蒂安
·
安徒生丹麦作家,童话大
师。
1805
年
4
月
2
日生于丹麦菲英岛欧登塞的贫民区,
< br>受过大学教育。
父亲是个穷鞋匠,
曾志愿服役,抗击拿破
仑。波拿巴的侵略,退伍后于
1816
年病故。
当洗衣工的母亲不久即改嫁。
安徒生从小就为贫困所折磨,
先后在几
家店铺里做学徒,没有受过正规教育。少年时代即对舞台发生兴趣,
幻想当一名歌唱家、演员或剧作家。
1819
年在哥本哈根皇家剧院当
了一名小配角。后因嗓子失润被解雇。从此开始学习写作,但写
的剧
本完全不适宜于演出,没有为剧院所采用。
1822
年得到剧院导演约
纳斯。科林的资助,就读于斯莱厄尔瑟的一所文法学
校。这一年他写
了书,有些故事表现了善和美必胜的乐观信念,有些则非常悲观,结
p>
局极为不幸,
他的故事之所以有着强烈吸引力,
部分原因是他们同情
不幸者和流浪者。
他还写过戏剧、
p>
小说、
诗歌、
游记和几本自传。
1875
年
8
月
4
日上午
11
时,因肝
癌逝世于朋友的乡间别墅。丧礼备极哀
荣,享年
70
岁。
安徒生是一个穷苦鞋匠的儿子,
母亲
是一个濒于讨饭境地的、
靠