中西文化差异小故事-文化差异的例子

余年寄山水
876次浏览
2021年01月29日 12:43
最佳经验
本文由作者推荐

售后服务承诺-农村土地承包合同

2021年1月29日发(作者:信息技术管理)
中西文化差异小故事

第一幕
:
一位学校领导向教师们介绍新来得美国老师




adies

n



e

tle

en


I'


de
li
ghted

o i

t

od
u
ce

to yo


a v
er
y
prett


g

rl


M
iss


rown



h


is a

e
ry

good

eacher

rom
t

e

SA





这番话
,
美国女教师一脸难堪得样子。



文化差异
:
中国人介绍来宾,
喜欢用褒扬得话语言辞。但美国人认 为,初次结识,相互介绍
,
不必评
头论足。凡就是主观性得评论,尽管就是美言,也会 给人唐突、强加得
感觉。


对以上那番话
,
美国女 教师感到难堪得就是
pr

t

y

g

od
两个词。
在那种场合
,
介绍应该突出被介绍人得身份、
学历、
职务等,
而不应该就是外貌与抽象得评论。
相比之下,
如果把
pret

y

good
改成实际教育背景与经历,这样得介绍句比 较客观
,
令人容易接受。比
较下面改变措辞得介绍
:


La

ies
a
nd

ge

tlemen



'm
de
li
ght

d
to

ntroduce to yo




ne


teach
er


ro


the
USA

,
Miss

n


Brown


She is a

octor

f American Lit
er
at

re w

t


e
xp
e
ri
ence
of

eac

in


En
glish
as


For


gn
La

gua
ge、



特别忠 告:介绍客人要介绍客观事实
,
不要
主观评论。要注重身份,不要着眼外貌。

第二幕:一位美国同事感冒了,中国同事表示关心

Chi
nese:
Y

u
loo



ale


Wh

t

s th


m

tte

?
America
n:

I



f

el

ng
s

ck


A c

l

, may

e


C hin

se



o a

d see
th
e
do
ctor


Drink m

re water


Di


you
take
any
pi
l

s?
Chin

se
med
ici
ne
wor
ks

o

der
ful、


o
ul
d
y

u like to try? Put on more
clo

h

s


Ha
ve a
g
oo
d

e

t


Ame

ican


You
are
not
my

mother,
ar




u?






文化差异
:
美国人比较瞧中个人得独立性。受人照顾往往
被视为弱者。
给对方 出主意或提建议时,
不能使对方认为自己小瞧她得
能力。
美国人对上面第一句话得反应 通常就是

Take
ca
re
of you
rse
lf


I hope yo


ll be better
s

on


不必教人怎么做。
中国人则以出主意提建议表示关心,而且以兄弟姐妹或父母亲人得 口
吻,
或以过来人得口气
,
这对美国人行不通
.






特别忠告:
对病
人表示关心
,
不必尽提建议。






特别成就感
:

(1
)I'm sorry to hear that

yo


ve go




bad
co

d


2< br>(


I h

pe yo


ll


e all
right very

oo
n、


3

Take e

t

a c

r


of
yours

lf



4)That

s
to



ad


Wh

t




h


matt
er



5

Ho


are
you
fe
elin


n
ow?

第三幕
:
有空来坐坐






一位美国教师在中国任教
,
中国同事总就 是对她说
:

有空来
坐坐

.
可就是,半年过去了
,
美国同事从来没有上过门。中国同事又对
她说:

我真得欢迎您来 家里坐坐。如果没空得话
,
随时打电话来聊聊
也行。

一年下来,美 国同事既没有来电话
,
也没有来访
.
奇怪得事,这
位美国人常为没人 邀请她而苦恼。






文化差异:
中国亲朋好友
合同事之间得串门很随便
,
邀请别人来访无需问对方确定时间
,
自己去探
访别人无需郑重其事征得同意。美国人则没有串门得习惯
.
一年内遇 到
大节日,亲朋好友才到家里聚一聚
.
平时如果有事上门
,
首先要有 时间确
切得预约。没有得到对方得应允,随时随地随便上门时不礼貌得行为
.
因此,
美国同事对

有空来坐坐

这句话只当作虚礼客套
,
不当作正式邀
请。
无事打电话闲聊也就是美国人视为打乱别人私人时间与活动安排得< br>藐视行为
.
若想邀请美国人上门,应当诚意得于对方商定一个互相都方
便得时间 。






特别忠告:有心约会要主动约时间地点






特别成就感
:
(1)I



like t


mak


an appointm

nt wit


you、

Wh

n will
you


e

re

/a

a

lable


(2)Let



ge



o

e

h

r
som


t
im
e
ne
x


week


Wh

t

at


do


o


s

gg
es
t



3


ow
abo

t ing to my
pla

e
fo



inne


this Sa
tu
rda
y?


4

I

d like
to



hat time wo

ld
be c

nvenient for yo
u?
5
(
)W
o

ld

suit you?

6)I won

e


if we
could arrange
a m

e

ing


(

)D


you
h

ppen
to
be
fr
ee
on




8

H

ve
you

ot

n



lan

or
this
w
ee
kend?
How

bo

t

?

(

)I
am

av

n


so

e

rien

s arou

d du
ri
n


th


wee

end


Wo

ld you like

o

o
in

us


第四幕
:
亲密无间






一位美国教授来华任教,
她主动让学生称呼她得名字M
ar
y,
声明不必以她得姓氏与头衔相称,如:
D
r、

S

ith
或P
rof



m ith
。不久
,
她与学生已相处很好,上门找她得学生络绎不绝,使她应
接不 暇
,
倍受侵扰。有得学生见面时
,
与她开玩笑说:

中国菜 好吃吧?
瞧您胖了不少呢!

在路上,一些陌生人也对她大大咧咧地喊声
Hel

o,
Ma
ry.

她渐渐地苦恼起来。






文化差异
:
在美国,
教授
对学生
,< br>老板对雇员
,
甚至长辈对晚辈
,
常常主动要求以名相称
,以示关系
随与。但这就是在她/她本人允许得前提下,而且就是表面形式而已。
如果素昧平 生
,
毫无往来
,
或只就是初打交道
,
冒然称呼对方得名字< br>,
会给


冒失鬼



粗鲁汉< br>”
得印象。另外
,
对方平等待人、不拘身份,
不等于可以让人肆无忌惮
,
无拘无束,没大没小。相处时,嘴巴上以名
相称
,
心中仍应记住对 方得身份
.
在一些庄重场合,例如
:
老师与校长在一
起时,学生对老 师不能象往常那样直呼其名,必须以

某某教授



某博 士

相称。
英美人即使当关系变得很熟悉时,
仍然不会亲密




。她们对各自得隐私领地会保持距离。隐私包括私人时间、住所、
物 品、
年龄、
体重、
长相等等。
在上面得例子中,
中国学生犯了三个忌 :
随处叫名、随时上门、随便评论体重。所以美国老师很不习惯
.





特别忠告
:
称呼与上门要得到对方允许,交谈不要论 及对方
隐私
.






特别成就感:

1)
May


call
y

u


2



Is
it

ll
right
if


call

ou


3



Y

u can
cal



e Jo

n

4




le

se call me
Ma

y

5





d lik


you to

all me Jim

6



I



li



t



ay you a
vi

it


W
he
n will

o


be f
ree
?
7)


d lik



o d

op in on
yo
u

tomorrow afternoon


if it

s
all ri
gh
t with you


8) Sha

l I


ove


(t
his a

t

rn

on)?
9

) Do
yo
u mi

d
talki
ng


n

our
pl
ace?

第五幕
:
一概而论





















:


meri



young
peo
p

e are
t

o
casua


abo

t s

x
、、

(美国
青年对性生活太随便、)美国人则回答:


ell
…”






文化
差异:在跨文化交际过程中
,< br>应当避免一概而论得偏见。

to

b



个动词有时会导致绝对得错误
.
因此,表示

就是

得巧妙方法就是在
be
前加修饰词。如
:
可能、也许、似乎、我认为等等 。上面那句话可
以这么说:







s
I
kn
ow,
some
Am

rican
yo

ng

eople

e

m to be c

sual
abou


sex


(
据我所知,有些
美国青年似乎对性生活很随便
.)





特别忠告:对人对事对现象不要一概而论
,
特别就是 对异国文
化现象得评论。






特别成就感
:
1)
It
s

em to me

hat


2)
It a
pp
ea

s
tha



3)

I

ave the
im
pressio


th

t


疯狂英语绝密资料(二)

第六幕:还就是不就是好朋友






一位澳大利亚人找中国朋友帮忙,中国朋友得话令她有点摸
不着头脑。

Aust

a

i

n:
Wi

l

ou
d


me
a
favo
r?

Chinese


Ple
as
e
h

lp
me
out
of
a
p

i

at

d
pr

ble


that

I'm sorry

o add

he tro

ble
to

you


I

ll
appr
ec
iate

v

ry thing

ou

o for
me


Chinese





n


Ar



e
stil


cl

se fri
en
ds







文化差异:在好友之间,父母子女之间,夫妻之间,兄弟姐
妹之间
,
中国人认 为没有必要拘礼客套。她们很少相互称赞,也不会把
道歉挂在嘴边
.
如果这样做得话, 她们会感到很不自在。朋友还会以为
双方关系有所淡化,
俗话称

见外


或者揣摩双方关系时候有了裂痕。
在英语国家
,
情况完全不同。 不论就是谁,即使就是家长对年幼得子女
,
只要她们帮了忙,效了力,都要道谢,她们把这种现 象解释为

言传身




人权平等
”< br>。








忠< br>告








友< br>得








。< br>ﻫ





特别成就感:
1


A


C
ou
l


you
do
me
a

a

o

? B




d be glad t
o、
2



A:

oul



ou p

eas


help
me with



B


Su
re,

no
p

o
ble
m

3



A



an y

u help
me
? B




ll

o my b

st


4


A


Will
you
do
me
a

avo


by
(d

in
g)

someth

ng
)?

B


Wi

h
p

e

s

re


5) A


Than



o


very much


B:
N

t
a



ll


6)

A:




an'



ha

k you

n

ugh


B


Don

t ment

on

t


7)

A: Than

s
a lot


B


You

re
wel
e、
8



A


I
re
all


ap

re

iat


it、


: It's my
pl
e
asu
re


第七幕:干嘛数落她






一位加拿大男士想夸赞中国女同事丈
夫。

Can

dia
n:

Your husban


is a swe

t man


Chin
es
e: Not
at a
ll、

You don'


kn
ow
what

e rea

ly
is a


h

me







比较:
加拿大男士夸奖该国女同事得丈夫

Man


Your
husba

d
is


s
we
et
m
an、

Wom

n


Than



ou




m pro
ud


f
h

m







文化差异:中国得礼节习俗之一就是不宜口头接受别人得夸
奖,即使对方得夸奖就是符合事实得 ,也要尽量挑出毛病来说一番,可
谓竭尽自贬之能事。当别人夸奖自己得配偶或孩子时
,
中国人往往尽可
能用挑剔得言辞数落她们。在交际英语中
,
对夸奖得正确反应却就是 表
示感谢
.
否定得语言会引起对方误会,以为被夸赞得人在暗中谴责她
(她) 说谎
,
或者会引起其她得猜测
.
在上面第一个对话里
,
加拿 大人很可








系< br>不








丈< br>夫












两位中国朋友在对话
.


:您得发言真棒
!

乙:哪里哪里
,

过奖了
.

:
您得头发做得不错。

售后服务承诺-农村土地承包合同


售后服务承诺-农村土地承包合同


售后服务承诺-农村土地承包合同


售后服务承诺-农村土地承包合同


售后服务承诺-农村土地承包合同


售后服务承诺-农村土地承包合同


售后服务承诺-农村土地承包合同


售后服务承诺-农村土地承包合同