通过上下文猜测词义的技巧
萌到你眼炸
678次浏览
2021年01月29日 22:56
最佳经验
本文由作者推荐
法律案例分析-遵守交通规则
通过上下文猜测词义的技巧
所谓猜测词义,是指在 阅读过程中根据对语篇的信息、
逻辑、背景知识及语言结构等的综合理解去猜测或推断某一
生词 、
难词、
关键词的词义,
它是一种非常有用的阅读技巧,
获得这种技巧之后, 读者在阅读过程中能很快通过上下文提
供的线索或生词本身的结构特点推断出词义来,从而提高阅
读速度和阅读能力。
猜词技巧也是一种很重要的应试技巧。在诸多的 英语测
试中,几乎都包含有判断生词或关键词词义的题目。如:
1
)
In Line…the word“…”could best be replaced
by which
of the following
?
2
)
According
to
the
author
the
word
“…”means
__________.
3
)
By word “…” the author means __________.
4
)
Which of the following is nearest/ closest in meaning to
“…”
?
那么,怎样来猜测和推断生词的词义呢? 这种技巧大体
可分为两大类:一类是通过上下文推测词义,另一类是根据
生词本身的特点推测词 义。本文着重介绍通过上下文猜测词
义的技巧。通过上下文猜词就是根据一个词所处的具体的语
言环境,运用有关线索,如同义词﹑反义词﹑举例﹑重述或
定义等推测词义,也可以运用逻辑推理和其他 的知识,如生
活经验、普通常识等推断词义。
根据上下文以生 词的定义为线索猜测词义是进行快速
阅读时最常见、最直接的一种猜词方法。
以
to be
,
mean
,
refer to
为线索猜测词义。
[
例
] Ventilation
,
as you know
,
is a system or means of
providing fresh air . It plays a very important part in the field of
engineering.
此句中
“ventilation”
可能是个生词,
但
is
后面是对该词
的明确定义。是什么东西或什么手段才能提供新鲜空气呢?
所以不难 看出
“ventilation”
这个词的意思是
“
通风
”
。
以
“be
defined
as
”
,
“be
known
as
”
,
“be
called
”
,
“be
termed ”
等结构为线索猜测生词词义。
在这些结构中,主语与主语补 足语相互提供生词的词
义,读者可以通过已知部分推断出未知部分的意思来。
[
例
]
A
person
or
thing
beyond
comparison
,
a
model
of
excellence
,
is known as a paragon.
在此句中,
“paragon”
一词的词义由句子的主语给提供出
来了。一个人或物是无与伦比的,即优秀的典范,这不就是
“
模范、优秀的人或物
”
吗?很明显
“be known as”
前面的主语
给出了后面
“paragon”
的词义。
以定语从句为线索猜测词义。
在很多情 况下,定语从句直接给出了某一生词的定义,
所以,以定语从句为线索猜测词义也是一个行之有效的猜词
方法。
[
例
] He was a prestidigitator who entertained the children
by pulling rabbits out of hats
,
swallowing fire
,
and other similar
tricks.
此句中,
who
引 导的定语从句对生词
“prestidigitator”
的
词义给出了非常清楚的定 义。根据这一定义,读者就不难猜
测出
prestidigitator
的词义。能从 帽子里拉出兔子、吞火和玩
其
他
类
似
的
把
戏
的
人
不
就
是
变
戏
法
的
人
吗
?
因
此
,
“prestidigitator”
一词的 词义就应是
“
变戏法者
”
。
以标点符号为线索猜测词义。
作者有时利用标点符号,如括号 、冒号、破折号等为一
些生词直接提供定义或解释,这些符号无疑为读者理解或猜
测生词词义提 供了很好的线索。
[
例
] Tornadoesnormally occur on hot
,
humidday
,
but not
necessarily in the summer.
此句中,< br>“tornado”
和
“humid”
两词的词义都在括弧里被清
楚地 表述出来。
“tornado”
即一种非常剧烈的、破坏性很大的
旋转的风。很明显, 这是
“
旋风﹑飓风
”
;
humid
即有点湿,
其词 义很清楚是
“
潮湿的
”
意思。在这种情况下,利用括号作
为猜词线索 ,
在一瞬间就能猜出其词义来,
阅读可继续进行,
不会因生词而影响阅读速度。
有时作者为了使他的意思表达得更清楚明白,通常用一
个同义词或近 义词来解释另一个比较难的词或关键词,这些
同义词或近义词为读者推断生词词义提供了线索。另外有些
作者在表达同一概念时喜欢用两个或更多的同义词或近义
词,其中必定有读者所熟悉的词,根据 已知的词语,就不难
推断出生词的词义来。
or
有时可作为识别同义词或近义词的信号词。
[
例
] The new tax law supersedes
,
or replaces
,
the law that
was in effect last year.
此句 中,作者考虑到
“supersede”
一词可能是生词,紧接
着用
or引出该词的同义词
“replace”
,
此词是一比较常用的词,
读者
可
根
据
“replace”
一
词
的
词
义
能
很
容
易
地
推
断
出
“supersede”
一词的大概意思来,即
“
取代,接替
”
。< br>
like
,
as……as
,
the same as
等也可作为识别生词的同义
词或近义词的信号词,以这些词为线索,有时也可推 断出生
词的词义来。
[
例
] Mother was tall
,
fat and middle-aged. The principal of
the school was an older woman
,
almost as plump as mother
,
and
much shorter.
此句中,作者把学校的校长和他的母亲相比,有相同之
处和不同之处。校长比母亲年纪大些,个子矮些 ,但有一点
是相同的,并用
“as……as”
结构表示出来。从这一对比中,
可以看出
fat
和
plump
是近义词。
fat
是读者熟悉 的词即
“
肥胖
的
”
,那么,
plump
一词的意思 就能猜个大概了。
有时作者运用对比的手法来表现事物之间的差异。在 进
行对比的过程中,作者必然会用一些互为对应、互为反义的
词语,
使不同事物的特点 更为突出。
通过上下文的逻辑关系,
从对两种事物或现象进行对比的描述中,读者可以根据其中
一个熟悉的词推断出另一个生词的词义来。
另外,在表示这种 对比关系时,作者通常会用一些信号
词来表明另一个词语与前面的词语互为反义。这些信号词无
疑为读者理解和猜测生词词义提供了非常好的线索。常用来
表示对应关系和提供相反信息的信号词有:< br>
but
,
yet
,
however< br>,
while
,
whereas
,
otherwise
,
in spite
of
,
despite
,
even though
,
although
,
though
,
unl ike
,
instead
,
rather than
,
nevertheless
,
nonetheless
,
on the other hand
,
still
,
none the less
,
by contrast
,
on the contrary
,
in the end
,
compared
to
[
例
] In the past the world seemed to run in an orderly way.
Now
,
however
,
everything seems to be in a state of turmoil.
此句中,以信号 词
however
为线索,可以看出作者把现
在的事情与过去相比。过去是
“ in an orderly way”
,而现在是
“in a state of turmoil”
,
过去是秩序井然,
那么现在则是相反,