适合小学高段背诵的古文
绝世美人儿
714次浏览
2021年01月30日 10:51
最佳经验
本文由作者推荐
关于勤奋学习的成语-
1.
夸父逐日
《山海经》
夸父与日逐走,入日;渴,欲 得饮,饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴
而死。弃其杖,化为邓林。
译文:
夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到 黄河、渭
水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就在路上渴死了。他遗弃的手杖,化成了桃林。
2.
吾日三省吾身
《论语》
曾子曰:
“吾日三省吾身——为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
译文:
曾子说:
“我每天三次反省自身——替人家谋虑是否不够尽心?和朋 友交往是否不够诚
信?老师传授的知识是不是自己还不精通熟练呢?”
3.
鲁侯养鸟
《庄子》
昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞 之于庙。奏《九韶》以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视
忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。
此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。
译文:
从前,
有一只海鸟停留在鲁国国都的郊外,
鲁王让人驾车迎接它,
并且在宗庙里对它敬
酒, 演奏《九韶》使它高兴,准备牛、羊、猪的肉作为它的食物。于是海鸟眼花了,忧愁悲
伤,一块肉也不敢 吃,一杯酒也不敢喝,三天就死了。
这是用自己的生活方式来养鸟,不是用养鸟的方法来养鸟啊!
4.
揠苗助长
《孟子》
宋人有闵其苗之不长而揠之者, 芒芒然归,谓其人曰:
“今日病矣!余助苗长矣!
”其子
趋而往视之,苗则槁矣。
译文:
有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的春秋宋国人,
一天 下来,
十分疲劳地回到家,
对他的家人说:
“今天累坏了,我帮助禾苗长高了!
”
他儿子小步奔去看那禾苗的情况,禾苗
却都枯萎了。
5.
天时不如地利,地利不如人和
《孟子》
孟子曰:
“天时不如地利,地利不如人和。
”
三里之城,七里之郭 ,环而攻之而不胜。夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,
是天时不如地利也。
城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人
和也。
故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。得道者多助,失
1
/
12
道者寡助。寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。以天下之所顺,攻 亲戚之所畔;故
君子有不战,战必胜矣。
”
译文:
孟子 说:
“有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理地势,有利于作战的地
理形势,比不 上作战中士兵的人心所向、上下团结。
”
方圆三里的内城,方圆七里的外城,
围着攻打它却不能取胜。
围着攻打它,
一定有有利
天气的时候;这样却不能取胜,是 因为有利的天气条件比不上有利于的地理形势。
城墙高,护城河深,武器装备坚固锋利,粮食 充足,但是守城者却弃城而逃,是有利的
地理形势比不上人心所向、上下团结。
所以 说:
“使人民定居下来不能靠划定疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,威慑
天下不能靠武 器装备的强大。施行仁政的人,
帮助支持他的人多,
不施行仁政的人,帮助支
持他的人 少。帮助他的人少到了极点,亲戚都会背叛他;
帮助他的人多到了极点,
天下人都
会归 顺于他。凭借天下人都归顺(的条件)
,攻打内外亲戚都背叛(的人)
,所以君子不战则
已,若进行战争,就一定能胜利。
”
6.
鱼,我所欲也
《孟子》
孟子曰:
“鱼,我 所欲也,熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,
亦我所欲也,义,亦我所欲也。二 者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于
生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于 死者,故患有所不辟也。如使人之所欲莫甚
于生,则凡可以得生者,何不用也?使人之所恶莫甚于死者, 则凡可以辟(通
避
,下同)
患者,
何不为也?由是则生而有 不用也;
由是则可以辟患而有不为也。
是故所欲有甚于生者,
所恶有甚于死者。非独贤 者由是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之 ,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞
人不屑也
译文:
鱼是我想要的 ,
熊掌也是我想要的,
如果这两种东西不能同时都得到的话,
那么我就只
好放 弃鱼而选取熊掌了。
生命是我所喜爱的,
大义也是我所喜爱的,
如果这两样东西不能同
时都具有的话,
那么我就只好牺牲生命而选取大义了。
生命是我所喜爱的,
但 我所喜爱的还
有胜过生命的东西,
所以我不做苟且偷生的事;
死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过
死亡的事,
所以有的灾祸我不躲避。
如果人们所喜爱的东西 没有超过生命的,
那么凡是能够
用来求得生存的手段,
哪一样不可以采用呢?如果人们 所厌恶的事情没有超过死亡的,
那么
凡是能够用来逃避灾祸的坏事,
哪一桩不可以干呢 ?采用某种手段就能够活命,
可是有的人
却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,
可是有的人也不肯采用。
由此可见,
他们所喜
爱的有比生命更宝贵的东西那就是“义”
;他们所厌恶的,有比死亡更严重的事那就是“不
义”
。不仅贤人有这种本性,人人都 有,不过贤人能够不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,吃了就能活下去,不吃就会饿死。可是轻蔑 地、呵叱着给别人吃,过路的
饥民也不肯接受;用脚踢着或踩着给别人吃,乞丐因轻视而不愿意接受。< br>
7.
子罕不受玉
《左传》
宋人或得 玉,
献诸子罕,
子罕弗受。
献玉者曰:
“以示玉人,
玉人以为宝也,
故敢献之。
”
子罕曰:
“我以不贪为宝,
尔以玉为宝,
若以 与我,
皆丧宝也,
不若人有其宝。
”
稽首而告曰:
“小人怀璧,不可 以越乡,纳此以请死也。
”
2
/
12
子罕置诸其里,使玉人为之攻之,富而后使复其所。
译文:
有一 个宋人得到美玉,把美玉献给子罕,
子罕不接受。献玉的人说:
“我把玉给工匠看,
他 们认为是宝物,
所以才献给你。
”
子罕说:
“我把不贪当做宝,
你把 玉当做宝,
你把玉给我,
那么我就是一个贪心的人
,你失去了玉,我失去了 不贪的德,大家都失去了自己的宝物。
不如我们各自保有自己的宝物。
”献玉的人很恭敬的说:
“小人拥有玉,不能把它带入他乡,
拥有这个玉是想请求免于死难。
”
于是子罕把玉放置在自己居住的乡里,派玉人替自己雕琢、加工,
(卖掉璧玉)使献玉
者富 裕之后,才让其人回到他的居所。
8.
人有亡斧者
《吕氏春秋》
人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也; 听其言语,窃斧
也;动作态度,无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日,复见其邻之子,其行动 、
颜色、动作皆无似窃斧者也。
译文:
有个人丢了一把斧子,< br>他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,
他看到那人走路的样子,
像
是偷斧子的;看 那人脸上的神色,像是偷斧子的;听他的言谈话语,像是偷斧子的;一举一
动
,
没有一 样不像是偷斧子的人。不久,他挖掘那山沟时却找到了自己的斧子。之后有一天
又看见他邻居的儿子,就 觉得他行为、表情、动作,都不像偷斧子的人。
9.
伯牙破琴
《吕氏春秋》
伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:
“善 哉乎鼓琴
!
巍巍乎若太山
!
”
少选之间,而志在流水,钟子期又曰:
“善哉乎鼓琴
!
汤汤乎若流水
!
”
钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。
非独鼓琴若此也 ,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以接之,贤奚由尽忠
?
犹御之不善,骥
不自千里也。< br>
译文:
伯牙在弹琴,钟子期听他弹。伯牙正弹奏到意在描绘泰山的乐曲,< br>钟子期(仿佛就看到
了高山)说:
“弹得真好啊!我好像看到巍峨的大山!
”一 会儿,伯牙又弹奏到意在描绘流水
的乐曲,
钟子期
(仿佛就看到了江河)
又说 :
“弹得真美啊!
我又好像看到浩浩荡荡的江河!
”
钟子期死后, 伯牙悲痛万分,拉断了琴弦,把琴摔破,并发誓终身不再弹琴。他认为这
个世上没有值得再为之弹琴的人 了。
不仅仅是弹琴这样,
对人才也同样是这个道理。虽有能人,而不能以礼相待,为 什么要
求人才对你尽忠呢?就好像不善于驾驶车马,好马也不能发挥日行千里的才能。
10.
管庄子刺虎
《战国策》
有两虎争人而 斗者
,
管庄子将刺之。管与止之曰:
“虎者,戾虫;人者,甘饵也。今两虎
争 人而斗,小者必死,大者必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一虎之劳,
而有刺两虎之名 。
”
译文:
有两只因为争吃一个人而打斗的老虎,管庄想要刺死 它们。管与阻止他说:
“老虎,是
3
/
12
凶暴的动物;人, 是
(
它们)美味的食物。现在两只老虎因争吃人而互相争斗,小的一定会
死,大的一定 会受伤。你等这两只老虎死的死、伤的伤,后再刺死它们,一次就同时杀死两
只老虎
.
不用费一点儿力气,就一下子获得杀死两只老虎的名声
!
”
11.
南辕北辙
《战国策》
魏王欲攻邯郸,季梁闻之, 中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:
“今者臣来,
见人于大行,方北面而持其驾,告臣 曰:
‘我欲之楚。
’臣曰:
‘君之楚,将奚为北面?’曰:
‘吾马良。
’臣曰:
‘马虽良,此非楚之路也。
’曰:
‘吾用多。
’臣曰:
‘ 用虽多,此非楚之路
也。
’曰:
‘吾御者善。
’此数者愈善,而离楚愈远耳。 今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃
王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王 愈远耳。犹至楚而北行
也。
”
译文:
魏王想要攻打邯郸 ,
季梁听说这件事后,
半路返回,
来不及抻平皱缩的衣服和去除头上
的尘土, 去谒见魏王说:
“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,面朝北面驾着车,他
告诉我说:< br>‘我想到楚国去。
’我说:
‘您到楚国去,为什么往北走呢
?
’他说:
‘我的马好。
’
我说:
‘即使马好,但是这不是去楚国的路啊
!’他说:
‘我的路费多。
’我说:
‘即使路费多,
但这不是去楚国的路啊 。
’他说:
‘我的马夫善于驾车。
’这几样越好,却让他离楚国越远
!
现在大王行动想成为霸王,举止想取信于天下。依仗魏国
[2]
的强大,军队的精良,而去攻
打邯郸,以使土地扩展,
名位尊贵,
大王这样的行动越多,那么距离称王的事业就越来 越远
了。这就好像想到去楚国却向北走一样。
”
12.
自相矛盾
《韩非子》
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰 :
“吾盾之坚,物莫能陷也。
”又誉其矛曰:
“吾矛之利,于
物无不陷也。< br>”或曰:
以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不
陷 之矛,不可同世而立。
译文:
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己 的盾,说:
“我的盾很坚固,无论用什么矛
都无法穿破它!
”然后,他又夸耀自己的矛 ,说:
“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被
它穿破!
”
有的人问他:< br>“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”
,
那个人被问得哑口无言。
什么矛都 无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起。
13.
苛政猛于虎
《礼记》
孔子过泰山侧,有妇人哭于 墓者而哀。夫子式而听之。使子路问之曰:
“子之哭也,壹
似重有忧者。
”而曰:“然!昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。
”夫子曰:
“何为
不去也? ”曰:
“无苛政。
”夫子曰:
“小子识之,苛政猛于虎也。
”
译文:
孔子路过泰山脚下,
有一个妇人在墓前哭得很悲伤。
孔子扶 着车前的横木听妇人的哭声,
让子路前去问那个妇人。子路问道:
“您这样哭,实在像是有非常 伤心的事。
”
(妇人)接着
说:
“没错,之前我的公公被老虎咬死了,后来我 的丈夫又被老虎咬死了,现在我的孩子又
死在了老虎口中!
”孔子问:
“那为什么不离 开这里呢?”
(妇人)回答说:
“
(这里)没有残
暴的政令。
”孔子 说:
“学生们记住,残暴的政令比老虎还要凶猛可怕啊!
”
4
/
12
14.
嗟来之食
《礼记》
齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。
有饿者,
蒙袂辑履,
贸 贸然来。黔敖左奉食,
右执饮,
曰:
“嗟!
来食!
”
扬其目 而视之,
曰:
“予唯不食‘嗟来之食,以至于斯也!
”从而谢焉,终不食而死。曾子闻 之,曰:
“微与!
其嗟也可去,其谢也可食。
”
译文:
齐国发生严重饥荒,
黔敖在路边摆放食物,
用来施舍给经过的饥饿的人吃。
有 个饥饿的
人用袖子蒙着脸,
拖着鞋子,
昏昏沉沉地走来。
黔敖左手拿着食物,
右手端着水,
说道:
“喂!
来吃!
”饥民抬起头瞪大他的眼睛,盯着 他,说:
“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,
才饿成这个样子的!
”黔敖跟在后 面向饥民道歉,最后这个人因为没有吃的饿死了。曾子听
说了这件事,说道:
“他无礼呼唤时当 然可以拒绝,但他道歉之后则可以去吃。
”
15.
一字千金
《史记》
当是时,魏有信陵君,楚有春 申君,赵有平原君,齐有孟尝君,皆下士喜宾客以相倾。
吕不韦以秦之强,羞不如,亦招致士,厚遇之, 致食客三千人。是时诸侯多辩士,如荀卿之
徒,
著书布天下。
吕不韦乃使其客人人著所 闻,
集论以为八览、
六论、
十二记、
二十余万言。
以为备天地万物古 今之事,号曰吕氏春秋。布咸阳市门,
悬千金其上,
延诸侯游士宾客有能
增损一字者予 千金。
译文:
在那时魏国有信陵君,
楚国有春申君,
赵 国有平原君,
齐国有孟尝君,
他们都礼贤下士,
结交宾客
,
并在这方 面要争个高低上下。吕不韦认为秦国如此强大,把不如他们当成一件令
人羞愧的事,所以他也招来了文人 学士,
给他们优厚的待遇,
门下食客多达三千人。那时各
诸侯国有许多才辩之士,像荀卿那班人,
著书立说,流行天下。吕不韦就命他的食客各自将
所见所闻记下,综合在一 起成为八览、六论、十二纪,共二十多万言。自己认为它完整地记
载了天地万物和从古到今的事,所以号 称《吕氏春秋》
。并将《吕氏春秋》张布在咸阳集市
的门口,在它上边悬挂千金,遍请诸侯各国 的游士宾客,
若有人能增或删一字,就给予一千
金的奖励。
16.
蔡伦造纸
《后汉书》
自古书契,多编以竹简,其 用缣帛
(
即按书写需要裁好的丝织品
)
者谓之为纸。缣贵而简
重,并 不便于人。伦乃造意
(
发明、创造
)
用树肤、麻头及敝布。鱼网以为纸。元兴 元年,奏
上之。帝善其能,自是莫不从用焉,故天下咸称“蔡侯纸”
。
译文:
自古以来都是把字写在或刻在竹片上,
再编成册,
那种用来 写字的丝绸叫做纸。
丝绸很
贵而竹简又太笨重,
并且不便于人们使用。
蔡伦于 是想出一种方法,
用树皮、
麻头以及破布、
鱼网造成纸。
元兴
(汉和 帝年号)
元年上奏皇帝,
皇帝夸赞他的才能,
从此都采用他造的纸,
所以天下 都说“蔡侯纸”
。
17.
曹冲称象
《三国志》
5
/
12
曹冲生五六岁,智意所及,有 若成人之智。时孙权曾致巨象,太祖欲知其斤重,访之群
下,咸莫能出其理。冲曰:
“置象大船 之上,而刻其水痕所至,称物以载之,则校可知矣。
”
太祖大悦,即施行焉。
译文:
曹操的儿子曹冲长到五六岁的时候,
知识和判断能力所达到的程度,
可以比得上成人。
孙权
曾送来过一头巨象,曹操想知道这象的重量,询问属下,都没法 想出称象的办法。曹冲说:
“把象安放到大船上,在水面所达到的地方做上记号,再让船装载其它东西,
(称一下这些
东西)
,那么比较就能知道结果了。
”曹操听了很高兴,马上照 这个办法做了。
18.
爱莲说
周敦颐
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人盛爱牡丹。予独爱莲之
出淤泥而不染 ,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可
亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后
鲜有闻;莲之爱 ,同予者何人
?
牡丹之爱,宜乎众矣。
译文:
水陆上 草本木本的花,值得喜爱的有很多。晋朝的陶渊明唯独喜爱菊花。唐朝以来,人
们十分喜爱牡丹。我(却 )唯独喜爱莲花,它在淤泥里生长,却不被沾染,在清水里洗涤,
却不显得妖媚。它的(茎)中间空,外 面直。不长出外蔓,不长出侧枝。香气远播,更显得
清幽。笔直而洁净地立在那里,
(人们)只 能远远地观赏却不能亲近而不庄重地玩弄它。
我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵 者;莲花,是花中的君子。唉
!
喜爱菊
花的人,
自陶渊明以后就很少有听闻了 。
喜爱莲花的人,
和我一样的还有谁呢?喜爱牡丹的
人,当然有很多了!
19.
陋室铭
刘禹锡
山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色
入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以 调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:
“何陋之 有?”
译文:
山不在于多高,
有仙人
(居住)
就出名;
水不在于有多深,
有了蛟龙就成了神奇的
(水)
了。这虽是间简陋的 房子,只要我的品德好(就不觉得简陋了)
。苔痕碧绿,长到阶上,草
色青葱,映入帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不
加装饰的琴,阅读佛经。没有 嘈杂的音乐扰乱双耳的清净,没有成堆官府公文使身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子 (它们都很简陋,
但居住的人都很有名,所以就
不感到简陋了)
。孔子说:
“ 有什么简陋的呢?”
20.
诫子书
诸葛亮
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,
才须学也 ,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,
意与日去,遂成枯落, 多不接世,悲守穷庐,将复何及!
译文:
6
/
12