小学生经典古文15篇翻译解释
温柔似野鬼°
558次浏览
2021年01月30日 11:27
最佳经验
本文由作者推荐
活法-
小学生阶段经典文言文
15
篇
。
1
、曹冲称象
曹冲生五六岁,智意所及,有若成人之智。时孙权曾致(zh
ì)巨
象,太祖欲知其斤重,访之群下,咸(
xi
á
n)莫能出其理。冲曰:
“置
(
zh
ì)象大船之上,而刻其水痕所至(< br>zh
ì)
,称物以载(
z
à
i
)之,
则校(
ji
à
o
)可知矣(
y
ǐ)
。
”太祖悦, 即施(
sh
ī)行焉(
y
ā
n
)
。
【注释】
:
①智意:聪明才智
②致:送给
③群下:部下,下属
④咸:都、全部
⑤校:考察,衡量
⑥太祖悦,即施行焉:太祖(曹操)很高兴,马上照这个办法做了。
【译文】
:
曹冲五六岁的时候,聪明才智所达到的程度,像 成人一样。有一次,孙权送来了一头巨象,
太祖想知道这象的重量,问过属下,都没有提出有效的办法。 曹冲说:
“把象赶到大船上,在
水面所达到的地方做上记号,
再用其他东西代替大象,
然后称一下这些东西就知道大象的重量
了。
”太祖听了很高兴,马上照这个办法做了。
2
、望梅止渴
魏武行役(y
ì)
,失汲(
j
í)道,军皆(
ji
ē)渴,乃令曰 :
“前有大梅
林,饶(
r
á
o
)子,甘酸可以解渴。
”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。
【注释】
:
①役:打仗
②失:丧失,失掉,没
③汲:水源
④军:喻指全军
⑤乃:就
⑥饶:富足,多
⑦饶子:果实结得多
⑧闻:听说
⑨乘:利用
⑩及:到了
⑾源:水源
【译文】
:
魏武帝( 曹操)行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:
“前边有一
片梅子林,结了 很多果子,酸甜可以解渴。
”士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法
部队赶到前方,找 到了水源。
【寓意】比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。
3
、掩耳盗铃
范氏之亡也①,百姓有得钟 者②。欲负而走③,则钟大不可负;以椎
(
chu
í)毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻 之而夺已也,遽(
j
ù)掩其耳⑥。
【注释】
:
①范氏之亡也——范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后,逃在齐国。亡,逃亡。
②钟——古代的打击乐器。
③负——用背驮东西。
④椎——槌子或棒子。
⑤况然——形容钟声。
⑥遽——急速。
【译文】
:
晋国 的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法
背。
于是就 用锤去把它打碎,
这样钟又轰轰地响起来,
那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,
赶 忙把自己的耳朵堵起来,以为自己听不见,别人也就听不见了。
【寓意】
:比喻自己欺骗自己,通常是比喻自欺欺人的意思。
4
、刻舟求剑
楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。遽(
j
ù
)
契
(q
ì
)
其舟,曰:
“是吾
剑之所 从坠。
”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行。求剑若
此,不亦惑乎!
【注释】
1.
涉:本指徒步过河,此指渡过。
2.
自:从。
3.
遽:急忙,立即,匆忙。
4.
契:用刀雕刻。
5.
是:指示代词,这儿。
6.
不亦惑乎:不是很糊涂吗?惑,迷惑,糊涂。
“不亦
......
乎”是一种委婉的反问句式。
7.
坠:掉下。
8.
若:像。
9.
是吾剑之所从坠:这里是我的剑掉下去的地方。
10.
楚:周代国名,都城在今湖北江陵县北。
11.
求:寻找。
12.
之:代词,代“剑”
。
13.
其剑自舟坠于水,其:他的。
14.
遽契其舟,其:
(
指示代词
)
那。
15.
从其所契者,其:他。
16.
是吾剑之所从坠,之:助词,不译。
17.
止:动词,停止。
18.
行:前进。
19.
亦:也。
【译文】
有一个渡江的楚 国人,他的剑从船上掉进了水里。他急忙用刀在船沿上刻了一个
记号,说:
“这儿是我的剑掉下 去的地方。
”船停止以后,这个人从他所刻记号的地方下水去找
剑。船已经向前行驶了很远,而 剑却不会和船一起前进,像这样去找剑,不是很糊涂吗
?
【寓意】比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。
5
、诫子书
夫
(f
ú
)
君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊
(澹泊
)
无以明志,非宁静
无以致远。夫(
f
ú)学须静也,才须 学也。非学无以广才,非志无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
—
—《诸葛亮集》
【注释】
:
(
1
)夫(
f
ú)
:句首发语词,无实在的意义。
王洪喜书法作品《诫子书》
(
2
)君子:品德高尚的人。
(
3
)行:指操守、品德、品行。
(
4
)澹(
d
à
n
)泊:安静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名 利。清心寡欲。
(
5
)明志:表明自己崇高的志向
(
6
)宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。
(
7
)致远:实现远大目标。
(
8)
广才:增长才干。
(
9)
淫< br>(y
í
n)
慢:过度的享乐与松懈。慢:怠惰。
(
10)
励精:振奋精神。励:奋勉,振奋。
(
11)
险躁:暴躁、浮躁,与上文“宁静”相对而言。
(
12)
治性:治通冶,陶冶性情。
(
13)
驰:消失、逝去。
(
14)
日:时间。
(
15)
遂:于是,就。
(
16)
枯 落:枯枝和落叶,此指枯叶一样飘零
,
形容人韶华逝去。
(17)
多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世,接触社会,对社会有益。有“用世”的意思。
(
18)
穷庐:破房子。
(
19)
将复何及:又怎么来得及。
【译文】
:
德才兼备人的品行,
是依靠内心安静精力集中来修养身心的,
是依靠俭朴的 作风来培养品德的。
不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不静下心来(思考)就不能把问题看得 更远(深
入)
。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明 确志向
就不能在学习上获得成就。
追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,
轻浮暴躁 就不能陶冶性
情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,
(成了无所 作为的人)
对社会没有任何用处,
(到那时,
)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还 有什么用呢!
【启示】
:文章概括了做人治学的经验,
着重围绕一个“静” 字加以论述,同时把失败归结为一个
“躁”
字,对比鲜明。
6
、守株待兔
宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而 死。因释其耒而守株
③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》
【注释】
:
①株——露出地面的树根和树茎。
②走——跑,逃跑。
③耒(
l
ě
i
)——古代的一种农具,形状象木叉。
④冀——希望。
⑤而身为宋国笑——而他自己却被宋国人耻笑。
【译文】
:
从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树 桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,
扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天 等在树桩旁,希望能再得到只兔子。
当然,兔子是没等到,他自己却成了宋国的笑柄。
【寓意】
:原比喻希望不经过努力而得到成功的侥幸心理。现也比喻死守狭隘经验,不知变通。
7
、爱屋及乌
纣①死,
武王皇皇②,
若天 下之未定③。
召④太公而问曰:
“
入般奈何?”
太公日:
“臣闻之也 :
爱人者,
兼其屋上之乌;
不爱人者,
及其胥余⑤。
何如?”
【注释】
:
①
纣:商纣王
②皇:通“惶”
,害怕。
③定:安定
④召:召见
⑤胥余:奴隶或刑徒,指下人