高考文言文翻译教案
萌到你眼炸
777次浏览
2021年01月30日 15:14
最佳经验
本文由作者推荐
-
高考文言文翻译教案
一、教学目标
1.
第二轮文言文复习以翻译为切入口。
2.
在学生已掌握文言文翻译的一般原则、
技巧的基础上,
加强踩点得分意识,
以难词难 句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。
二、教学重点难点
1.
抓关键词句
(
关键词语、特殊句式
),洞悉得分点。
2.
借助积累
(
课内文 言知识、成语、语法结构、语境等
)
,巧解难词难句。
.
以翻译为切入口,让 学生在练习中掌握方法技巧。
三、教学课时:
7
课时
第
1
课时
一、教学目的:
1
、掌握翻译的一般目标及翻译的基本方法
二、教学重点与难点:
1
、让学生从整体上了解文言文翻译的原则和技巧
2
、在学习中发现自己在翻译中碰到的困惑和不足
一、复习巩固(请将下列句子译成现代汉语)
1
、举天下一切异状遍试之,无出其右者。
2
、狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发。
3< br>、望洋向若而叹曰:“野语有之曰,
'
闻道百,以为莫己若
'
者,我之 谓也。
我长见笑于大方之家。”
4
、奋六世之余烈,振长策而御宇内。
5
、杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
二、了解有关文言文翻译的常识
1
、标准
简言之三个字:信(准确)、达(通顺)、雅(有文采)。高考中的翻译一
般只涉及信和达。
2
、原则——直译为主,意译为辅。
“直译”,就是 严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,
力求风格也和原文一致。
“意译”,
则是按原文的大意来翻译,
不拘泥于原文的
字句,可采用和原文不同的表达方法。一般 说来,应以“直译”为主,辅以“意
译”。高考文言文翻译也主要考“直译”。
3
、直译的方法——“对”、“换”、“留”、“删”、“补”、“调”六
个字。
①对――对译。把文言文中的单音词译成以该词为词素的合成词。
例天下事有难易乎?
(
《为学》
)
――天下的事情有困难和容易
(之分)
吗?
②换――替换。
有些词在古书里常用,
但在现代汉语里不用或不常用,
或词
义已经转移。在这种情况下,就要用现代汉语里的 词去替换原文里的词。
例先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之 中。
(《出师表》)――先
帝不认为我地位低微,见识浅陋,降低自己的身份,三次到草庐来探 望我。
“卑鄙”一词古今汉语都常用,
但词义已转移,
所以译文用“地位低微、
见
识浅陋”来替换它。“顾”今天不常用,译文用“探望”来替换。
对古今意义相同,但说法不同的词语,翻译时要换成现代通俗的词语。如:
①齐师伐我。
这句中的“师”,要换成“军队”;“伐”,要换成“攻打”。
②吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。
这句中的“吾”,要 换成“我”;“尝”,要换成“曾经”;“终”,要换
成“整”;“思”,要换成“想”;“须臾”,要 换成“一会儿”。
③留――保留。古文中的人名、地名、年号、国名、 官职名、朝代名等,以
及古今词义相同的词,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不译。
例庆历四年春,
滕子京谪守巴陵郡。
(
《岳阳楼记 》
)
――庆历四年的春天,
滕子京被贬为巴陵郡太守。
④删――删略。
文言文中有些没有实际意义的虚词
(或表示停顿,
或表凑足< br>音节,或表发语,或起语助、连接等作用),翻译时应删除。如:
例
1
夫战,勇气也。
(《曹刿论战》)――作战,
(是 靠)勇气的。
(夫,
句首发语词)
例
2
战于长勺,公将鼓之。(《曹刿论战》)――在长勺这个地方与齐
军交战,鲁庄公将 要击鼓(命令将士前进)。(之,句末语气助词)
例
3
师道之不传也久矣。
(
这句中的“之”,用于主谓之间,取消句中独
立性,不译
)
⑤补――补充。古书中的省略现象比较突出, 为了完满的表达文章的内容,
译文就应补出原文省略的而现代汉语又不能省略的某些词句。
[
例
]
见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。(《桃花 源记》)――(桃花源
里面的人)见了渔人,竟大吃一惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答< br>了他。
①触草木,尽死,以啮人,无御之者。
这句中省略的主语分别是“蛇”、“草木”、“蛇”、“人”。
②蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?”曰:“不若也。”
这句中两个“曰”前分别省略了主语“蔺相如”和“舍人”。
“不若”句 省
略了主语“廉颇”,省略了宾语“秦王”。
⑥调――调整。
对文言文中不同于现代汉语的特殊句式,
翻译应进行必要的
调整,使译文符合现代汉语 的表达习惯。
例:忌不自信。
(《邹忌讽齐王纳谏》)――邹忌不相信自己(比徐公美)。
这是宾语前置句,译时要调为“动+宾”语序。、
①大王来何操?这句是宾语前置句,“何操”应为“操何”。
②验之以事,合契若神。这句中的“验之以事”,是宾短语后置,现代汉语
句式为“以事验之”。
3
、“蚓无爪牙之利”为定语后置句,现代汉语句式为“蚓无利之爪 牙”,
“利”是修饰“爪牙”这个词的。
三、强化训练
1
、老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志。
2
、句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉,小学而大遗。
3
、秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人
也。
4
、为国者无使为积威之所劫哉!
5
、后事之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!
6
、余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉。
7
、前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。
8
、吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行。
9
、人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流?
10
、石之铿然有声者,所在皆是也。
第
2
课时
一、教学目的:
1
、培养学生敏锐的语感,找准文言文句子中的主要采分点。
2
、学会怎么样才能使句子的翻译更准确。
二、教学重点与难点:
1
、如何达到古文翻译
信
的要求。
2
、积累一定数量的文言文实词。
一、知识链接
1
、请看看下列句子中划线词语的含义
A
组:
行李之往来
相如去
可怜体无比
出门
B
组:
左右欲引
复夜引兵
不知有汉,无论魏晋
相如引车避匿
形容枯槁,颜色憔悴
操军不利,引次江
北
(古今异义词)
(一词多
义)
小结:
文言文词汇 的重要特点就是以单音词为主,
而现代汉语词汇中大多数
是复音词,主要是双音词。这是古今汉 语的很大不同的地方。在古代汉语中,连
用两个单音词恰好与现代汉语的某个双音词一样,
或者 一个词具有多个义项,
或
者词的意义、色彩发生了变化,都是我们在古文翻译中必须注意的地方 ,这样,
才能使句子的意思忠实于原文,
不凭主观好恶随意增减意思。
实词是古文翻译 时
的一个重要踩分点,我们必须过好这一关。
二、文言中意义变化的词
1
、注意古今词义、色彩的变化
同一个词,因为时代不同,词义也有不同的含义。它包括以下几种形式:古
今异义、词义的扩大、词义 的缩小、词义的转移、词语色彩的变化、一词多义等
等。
①先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中。(色彩变化)
译:
先帝不因为我低贱鄙陋,
降低身份,
委屈自己,
三次到草房中来看望 我。
②璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化)
译:璧上有斑点,请让我指出来给大王看。
③所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也(词义变化)
译:(我)派遣军队守住函谷关的原因,是防备其他盗贼进来和意外变故。
2
、注意词类活用现象
根据一定语言习惯 ,
把一般用作甲类的词,
当作乙类的词来用,
就是词类活
用。
①名词、形容词活用作动词。如:沛公欲王关中。(王:名作动,为王)
赵王之子孙侯者。(侯:名作动,封侯)
②名词活用作状语。如:箕畚运于渤海之尾。(箕畚:来形容动词“运”,
名作状,用箕畚。)
北通巫峡。(北:来修饰“通”,名作状,向北。)
③动词、形容词活用作名词。如:尔安敢轻吾射。(射:动作名,射箭的本
领)
此皆良实,志虑忠纯。(良实:形作名,善良诚实的人)
④名词、动词、形容词的使动用法,译为“使„„”如:
< br>先破秦入咸阳者王之。
(王,名词,这里是“使„„为王”)项伯杀人,臣
活之。(活, 动词,这里是“使„„活”)今媪尊长安君之位(尊,形容词,这
里是“使„„尊贵”)
⑤名词、形容词的意动用法,译为“以„„为(宾语)”“认为„„”
齐威王欲将孙膑。(将,原是名词,这里应为“以„„作将军”)
渔人甚异之(异,原是形容词,这里应为“认为„„奇怪”)
练习:指出下列各句中活用的字并解释。
沛公军霸上,未得与项羽相见先破秦入咸阳者王之
殚其地之出,竭其庐之入邑人奇之,稍稍宾客其父
项伯杀人,臣活之君为我呼之,吾得兄事之
于其身也,则耻师焉
3
、一词多义
这类实词的含义丰富,
义项众多,
是学习的重点。
怎么 掌握不同语言环境中
的不同含义,为学生带来一定的困难。如:
适千里者,三月聚粮北冥有鱼,其名为鲲
贫贱有此女,始适还家门中有双飞鸟,自名为鸳鸯
处分适兄意,那得任自专莫名其妙
适得府君书,明日来迎汝至人无已,神人无功,圣人无名
小结:要注意词的本义、牢记重点、上下文辨析、逐步积累。
4
、注意有修辞的语句的翻译。
①乃使蒙恬北筑长城 而守藩篱
(比喻)
译:
于是派蒙恬在北边修筑长城并守
住边防
②臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代)
译:我认为老百姓之间的交往,尚且不相互欺骗,更何况大的国家呢?
③何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比喻)
译文:为什么要保持美玉一样高洁的品德而使自己被流放呢?
5
、注意有委婉说法的语句的翻译
①若能从君惠而免之,三年将拜君赐
译:
如果仰赖贵 国国君的恩惠,
我们国君赦免了我们,
三年后我们将要兴师
报仇。
②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志(《陈情表》)。
译:我生下来六个月,慈爱的父亲就离开我去世了;到了四岁,舅父强迫母
亲改变守 节的志愿,把她嫁给了别人。
6
、注意并提句的翻译,要分开表述
①自非亭午夜分 ,
不见曦月。
②若有作奸犯科及为忠善者,
宜付有司论其刑
赏。
三、巩固练习
1
、请学生朗读短文《身无长物》:
王恭从会稽还,
王大看之。
见其坐六尺簟,
因语恭:
“卿东来,
故应有此物,
可以一领及我。”恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后
大闻之,甚惊,曰:“ 吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人,
无长物。”
2
、请学生找出该文段的语法知识点。
如:①坐六尺 簟:坐于六尺簟。②东:名词作状语,从东边。③可以:古今
异义,可以拿。④去:离开。⑤所坐者:所 字结构,所坐的竹席。⑥悉:了解。
3
、请学生翻译划线的三个句子。
①你从东边来,所以应该有这东西,可以拿一条给我。
②王大离开后,王恭就拿自己坐的那条竹席送给他。
③您老人家不了解我,我做人,身边没有多余的东西。
第
3
课时
一、教学目的:
1
、复习巩固文言的常见句式
2
、使学生在练习中掌握如何做到“达”的标准
二、教学重点与难点:
1
、如何判断文言句式的类型
2
、掌握翻译的要求
一、知识复习
在现代汉语里面,
句子的成分相对来说有一定的规律,
什么词一 般作什么成
分,
什么成分一般放在什么位置,
我们要心中有数。
那么把古代汉 语翻译成现代
汉语,也要遵循这样的规律,才符合现在的说法。一般来说,关于句子成分及对
应 的词性如下:
成分:定主状谓补定宾
词类:形容词名词副词动词形容词形容词名词
数量词代词形容词副词数量词代词
二、文言中常见的变式句
1
、请学生先看下句子,指出它各属于哪一种特殊的文言句式,并把它翻译
成现代汉语。学生写在《学案》上。
①公之视廉将军孰与秦王?(省略句)
译:你们看廉将军与秦王相比谁更厉害。
②谨庠序之教,申之以孝悌之义,
颁白者不负戴于道路矣。
(介词结构后置)
③安在公子能急人之困也!(主谓倒装)
译:公子能急人之困的美德,表现在哪里呢?
④人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略)
译文:人们又有谁愿意让自己的洁白之身受脏物的污染呢?
⑤予羁縻不得还,国事遂不可收拾(无标志的被动句)
译:我被拘留不能回来,国家的事情于是无法收拾
2
、小结常见的文言句式
A
、被动句:
有些有语言标志的,如“于、被、见、 为、受”等词或其搭配的句式可以看
出,
翻译时可译成“被„„怎么样”。
有些是不含 表示被动的标志,
意念上表示
被动的句子。
如:故内惑于郑袖,外惑于张仪。
B
、倒装句:
即改变了现代汉语的正常语序,
其中的有些句子成分被调动了位置,
不在原
来的位置上,
翻译的时候我们要把这些变 换了位置的成分放回到它原来所在的地
方去。
(
1
)宾语前置句:包括
a
、否 定句中代词宾语前置,有“不、未、莫”等否定词,代词放在否定词
后动词之前。如:“三岁汝,莫我肯 顾”
b
、疑问代词中代词宾语前置,文言中“谁、何、奚、安 ”等疑问代词做宾
语时往往放在动词的前面。如“大王来何操?”
c
、介词宾语前置。介词宾语用来修饰谓语动词时,介词宾语往往置与介词
之前,形成一种 倒置现象。如:“微斯人吾谁与归?”
d
、用“之”或“是”把宾语提前,突出强调宾语。如“何陋之有?”
< br>﹙
2
﹚状语后置:
修饰限定谓语动词的介宾短语,
通过介词放在了动词 后面。
如:“覆之以掌”