谏太宗十思疏两种版本原文
绝世美人儿
992次浏览
2021年01月31日 21:29
最佳经验
本文由作者推荐
关于朋友的英语谚语-剑魔加点
谏太宗十思疏两种版本原文
1
、
比较注释的优劣长短
2
、
根据文章的句子提炼格言作为自勉的话或作为赠言送给他人
据说摘自旧唐书
列传
卷七十一
列传第二十一
魏徵)
臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源< br>不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,虽在下愚,知其不可,而况于明
哲乎? 人君当神器之重,居域中之大,将崇极天之峻,永保无疆之休,不念居安思危,戒奢
以俭,德不处其厚, 情不胜其欲,斯亦伐根以求木茂,塞源而欲流长者也。
凡百元首,承天景命,莫不 殷忧而道著,功成而德衰。有善始者实繁,能克终者盖寡。岂其
取之易而守之难乎?昔取之而有余,今守之而不足,何也?夫在殷忧,
必竭诚以待下;
既得
志,则纵情以傲物。竭诚则 胡越为一体,傲物则骨肉为行路。虽董之以严刑,震之以威怒,
终苟免而不怀仁,貌恭而不心服。怨不在 大,可畏惟人;载舟覆舟,所宜深慎。奔车朽索,
其可忽乎!
君人者,诚能见可欲,则思知足以自戒;将有所作,则思知止以安人;念高危,则思谦冲而
自牧;惧满溢 ,则思江海而下百川;乐盘游,则思三驱以为度;忧懈怠,则思慎始而敬终;
虑壅蔽,
则思虚心 以纳下;
想谗邪,
则思正身以黜恶;
恩所加,
则思无因喜以谬赏;
罚 所及,
则思无因怒而滥刑。总此十思,弘兹九德。简能而任之,择善而从之,则智者尽其谋,勇者
竭其力,仁者播其惠,信者效其忠。文武争驰,君臣无事,可以尽豫游之乐,可以养松乔之
寿,鸣琴垂 拱,不言而化。何必劳神苦思,代下司职,役聪明之耳目,亏无为之大道哉?
<
译文
>:
我听说:想要树木生长,一定要稳固它的根;想要泉 水流得远,一定要疏通它的源泉;想要
国家安定,
一定要厚积道德仁义。
源泉不深却希 望泉水流得远,
根系不稳固却想要树木生长,
道德不厚实却想要国家安定,我虽然最愚昧无知,
(也)知道这是不可能的,何况(您这)
明智的人呢
!
国君掌握着国家的重要 职权,据有天地间重大的地位,不考虑在安逸的环境中
想着危难,戒奢侈,行节俭,这也(如同)是砍断 树根来求得树木茂盛,堵住源泉而想要泉
水流远啊。
(古代)所有的君主 ,承受上天(赋予的)重大使命,开头做得好的实在很多,能够保持到
底的(却)
很少。
难道是取得天下容易守住天下困难吗?因为处在深重忧患之中,一定会竭
尽诚心地来对待臣民。既已成 功,则放纵自己的情感来傲视别人。
竭尽诚心,就会使敌对的
势力(和自己)联合,傲视别人, 就会使亲人成为陌路之人。虽然(可以)用严酷的刑罚监
督(人们)
,用威风怒气来吓唬(人们 )
,
(人们)最终苟且免于刑罚但不会感恩戴德,表面
上恭敬而在内心里却不服气。怨 恨不在大小,可怕的只有老百姓;
(他们像水一样)能负载
船只,也能颠覆船只,这是应当深切 戒慎的。
如果真的能够做到:
见到自己喜欢的,就想到知足来自我克制; 将要兴建什么,就要想到适
可而止,来使百姓安宁;想到(自己的地位)高高在上充满危机,就要不忘谦 虚来(加强)
自我修养;
害怕会骄傲自满,就想到要像江海那样能够容纳千百条河流;喜爱狩猎 ,就想到
网三面,留一面;担心意志松懈,就想到(做事)要慎始慎终;害怕受蒙蔽,就想到虚心采纳臣下的意见;
畏惧说坏话的人,就想到端正自己的品德来斥退奸恶小人;
施加恩泽,就要
考虑不要因为一时高兴而奖赏不当;
动用刑罚,
就要想到不要因为一时发怒而 滥用刑罚。
全