五年级下册课外古诗词《闻官军收河南河北》
玛丽莲梦兔
886次浏览
2021年02月02日 09:51
最佳经验
本文由作者推荐
-
.
12
闻官军收河南河北
【唐】杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
杜甫(
712< br>~
770
),字子美,常自称少陵野老。是唐代最伟大的现实主
义诗人,宋以后 被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当
时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深 刻。许多优秀作品,显示
了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。存诗
1400
多首,有《杜
工部集》。
作
者
简
介
词
语
注
释
闻:听说。官军:
闻:听说。官军:指唐朝军队。
剑外:剑门关以南,这里指四川。蓟北:泛指唐代幽州、蓟州一带,今河
北北部地区,是安史叛 军的根据地。
涕(
t
ì):眼泪。
却看:回头看。妻子:妻子和孩子。愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无
影无踪。
< br>漫卷(
ju
ǎ
n
):胡乱地卷起。喜欲狂:高兴得简直要发狂。这句是 说杜甫已
经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。
可编辑版
.
放歌:放声高歌。须:应当。纵酒:开怀痛饮。
青春:指明丽的春天的景色。作伴:与妻儿一同。
巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名。
便:就的意思。襄阳:今属湖北。洛阳:今属河南,古代城池。
古
文
今
译
剑门外忽传收复蓟北的消息,初闻此事分外欢喜泪洒衣衫。
回头看妻儿的愁云顿时消散,随便地收拾起诗书欣喜若狂。
日头照耀放声高歌痛饮美酒,明媚春光陪伴着我返回故乡。
快快动身起程巴峡穿过巫峡,我穿过了襄阳后又直奔洛阳。
悦
读
品
味
杜甫在这首诗下自注:“余田园在东京。”诗的主题是抒写忽闻叛乱< br>已平的捷报,急于奔回老家的喜悦。“剑外忽传收蓟北”,起势迅猛,恰
切地表现了捷报的突然。 诗人多年飘泊“剑外”,备尝艰苦,想回故乡而
不可能,就是由于“蓟北”未收,安史之乱未平。如今“ 忽传收蓟北”,
惊喜的洪流,一下子冲开了郁积已久的情感闸门,令诗人心中涛翻浪涌。
“初闻 涕泪满衣裳”,“初闻”紧承“忽传”,“忽传”表现捷报来得太
突然,“涕泪满衣裳”则以形传神,表 现突然传来的捷报在“初闻”的一
刹那所激发的感情波涛,这是喜极而悲、悲喜交集的真实表现。“蓟北 ”
已收,战乱将息,乾坤疮痍、黎民疾苦,都将得到疗救,诗人颠沛流离、
感时恨别的苦日子, 总算熬过来了。然而痛定思痛,诗人回想八年来熬过
的重重苦难,又不禁悲从中来,无法压抑。可是,这 一场浩劫,终于像噩
可编辑版