菩萨蛮温庭筠的原文及赏析

温柔似野鬼°
938次浏览
2021年02月02日 12:03
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月2日发(作者:迷信的意思)
有关温庭筠的文章,感谢您的阅读!

菩萨蛮温庭筠的原文及赏析


本文是关于
温庭筠的文学文章
,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点
评和分享 。



菩萨蛮:
唐教坊曲名,
后用为词牌。
亦作 菩萨鬘,
又名
《子夜歌》

《花间意》

《重叠金》
等。
双调四十四字,
前后阙均两仄韵转两平韵。
今天为大家准备的是菩萨蛮温庭筠的 原文及赏析,
希望能满足大家的
阅读需求。


菩萨蛮



温庭筠



小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。



懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。



照花前后镜,花面交相映。



新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。



字词解释:



小山:眉妆的名目,指小山眉,弯弯的眉毛。另外一种理解为:
小山是指屏风上的图 案,由于屏风是折叠的,所以说小山重叠。金:
指唐时妇女眉际妆饰之“额黄”。明灭:隐现明灭的样子 。金明灭:
形容阳光照在屏风上金光闪闪的样子。
一说描写女子头上插戴的饰金
小梳子 重叠闪烁的情形,
或指女子额上涂成梅花图案的额黄有所脱落
而或明或暗。



鬓云:像云朵似的鬓发。形容发髻蓬松如云。度:覆盖,过掩,
形容鬓角延伸向脸颊 ,逐渐轻淡,像云影轻度。欲度:将掩未掩的样
文学分享

有关温庭筠的文章,感谢您的阅读!

子。香腮雪:香雪腮,雪白的面颊。



蛾眉:女子的眉毛细长弯曲像蚕蛾的触须,故称蛾眉。一说指元
和以后叫 浓阔的时新眉式“蛾翅眉”。



弄妆:梳妆打扮,

修饰仪容。



罗襦:丝绸短袄。



鹧鸪:贴绣上去的鹧鸪图,这说的是当时的衣饰,就是用金线绣
好花样,再绣贴在衣服上,谓之 “贴金”。



作品翻译:



眉妆 漫染,叠盖了部分额黄,鬓边发丝飘过。洁白的香腮似雪,
懒得起来,画一画蛾眉,整一整衣裳,梳洗打 扮,慢吞吞,意迟迟。



照一照新插的花朵,对了前镜,又对后镜,红花 与容颜,交相辉
映,刚穿上的绫罗裙襦,绣着一双双的金鹧鸪。



赏析



在中国文学史上,温庭筠(约
812

866
)可称为第一位专业词
人。
这不仅因为他的词名压倒了诗名,
而且由于中国词史上的词别集
是从他的《金荃集》开始的。他流传下来的词近七十首,主要保存在
赵崇祚编的《花间集》中。它大都写闺妇或妓的爱情,但也有少数写
边塞题材的作品。



据宋孙光宪
《北梦琐言》
卷四载:
唐宣宗李忱爱唱《菩萨蛮》
词,
令狐綯丞相央温庭筠代作若干首(据《乐府纪闻》为二十首,现存十
五首)
。词成后,令狐綯冒称是自己的作品,暗地里献给李忱,并叮
嘱温庭筠不要声扬出去。
温庭筠却很快地说出去了,
因此得罪了令狐
文学分享

-


-


-


-


-


-


-


-