温庭筠《菩萨蛮》鉴赏

巡山小妖精
727次浏览
2021年02月02日 12:04
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月2日发(作者:秋去秋来)
















































































































高二语文







编辑:于晓飞

周明秀

姜建建




审核:高丽娜


崔丽娟

菩萨蛮(小山重叠金明灭)鉴赏

一、
【作者及背景】

1
、作者



温庭筠,唐书作廷筠,本名岐,字飞卿,太 原人,晚唐诗人,约比白居易晚
50
年。诗
与李商隐齐名,世称“温李”,词与韦庄并 称“温韦”。每依新兴曲调作歌词,开五代宋
词之盛。
文学史上,
温庭筠
(约
812-866

可称第一位专业词人。
他流传下来的词近
70首,
主要保存在赵崇祚编的《花间集》中。

其诗词工于体物,
有声调色 彩之美。
诗辞藻华丽,
多写个人遭际,
于时政亦有所反映,
吊古行旅之作感慨 深切,气韵清新,犹存风骨。词多写女子闺情,风格秾艳精巧,清新明
快,是
花间词派
的重要作家之一,被称为花间鼻祖。现存词数量在唐人中最多,大都收入

花间集》



据宋孙光宪《北梦琐言》卷四载:唐宣宗李忱爱唱《菩萨蛮》词,丞相令 狐綯央温庭
筠代作若干首。词成后,令狐綯冒称是自己的作品,暗地里献给宣宗,并叮嘱温庭筠不要声扬出去。温庭筠却很快地说出去了,因此得罪了令狐綯,致终生不被重用



温庭筠,古籍上记载的有两位:一位是唐代著名文学家,另一位是五代十国晋丞相桓
文之门客< br>
2
、背景

温庭筠的《菩萨蛮》是一组词,共有十四首。这里选的 是第一首,它写一个闺中女子
从起床、梳洗、画眉、簪花、照镜及穿衣的一系列动作,从中展现出她的处 境和心境。这
首词,为了适应宫廷歌妓的声口,也为了点缀皇宫里的生活情趣,把妇女的容貌写得很美< br>丽,服饰写得很华贵,体态也写得十分娇柔,仿佛描绘了一幅唐代仕女图,唐五代词的创
作手法, 以温庭筠的词为代表。

二、
【知识链接】

花间词:诞生于晚唐五 代。它辞藻艳丽、色彩华美,脂粉气浓腻,笔调深细婉曲,多
写绮思艳情。
大多数为所谓男词人 写女性生活的
“闺情”
代言体。

“绮罗香泽”
为特色。

花间词派:花间词的“花间”两字出自花间词人张泌“还似花间见,双双对对飞。
”一
句。五代赵崇祚撰《花间词》
,收集了温庭筠、皇甫松、孙光宪、韦庄等十八位词人
500首词。
这些词人就被称为花间词派。
花间词派是词的第一流派。
温庭筠和韦庄是< br>《花间集》
中的主要作家。

1

三、
【诗词鉴赏】

鉴赏一:

这首《菩萨蛮》词以精致的 构思,精美的语言,写闺中思妇独处的情怀,刻画出一位
典型环境中的典型女性形象。

词作首句“小山重叠金明灭”颇晦涩难解,
有认为是写室内屏风的,
有认为是写女子
眉妆的,还有解为是写女子发髻的,歧义纷纷。因此学者往往给予特别关注,解读评鉴,
发掘之深,体会 之细,分析之精,可谓字无剩义,甚至远远超出作者写作歌词时主观上所
欲表现的内容意蕴。次句写闺中 思妇初醒而尚未起床,散乱如云的鬓发,在如雪的面庞上
飘动。
三、
四句写主人公起床 后的行动:
懒懒地打扮,
慢慢地梳洗。
其中的“懒”字和“迟”
字,生动地体 现了女主人公的惆怅倦怠之情态。

过片两句承接上片写妆扮的具体情形:簪花时,置放前后双 镜,非常细致、讲究,花
容和人面交相辉映,更觉人面如花,娇俏艳丽。此处写女主人公的“细致”“认 真”,与
前面的“懒”“迟”,
真实地反映了她内心的矛盾:
因情人不在,
无 人欣赏,
而懒起迟妆,
但少妇的爱美天性又使她本能地进行细致妆扮。最后两句写她更换衣服时 ,忽然看见上面
绣有的双双鹧鸪,不禁更添了一段新愁。

全篇内容是写一个女子早晨 自娇卧未醒,宿妆已残而懒起梳妆,而妆毕簪花照镜,而
穿上新罗襦之

过程。结构亦 循此次序作直线型之描叙,
极清晰明了。此词写闺怨之情,却
不着一字点破,而是通过主人公起 床前后一系列的动作、服饰,让读者由此去窥视其内心
的隐秘。尤其是词的末二句“新帖绣罗襦,双双金 鹧鸪”,不仅充分体现了温庭筠词密丽
浓艳的风格,而且以咏物衬人情,更见蕴藉。


鉴赏二:

温庭筠的词往往写得有些靡丽,有浓浓的花间词的味道,但靡丽之余却自有 细腻动人
之处,把生命中那幽微朦胧难于言表的情绪悄然地传达,正是我比较喜欢的地方。



“小山”
句的解释历来有争议。
“小山”

言 其为眉妆者居多,
明代杨慎
《丹铅续录·

眉图》
中所载第二种眉妆 就是小山眉,
又称远山眉。
远山眉,
最早源于刘歆的
《西京杂记》
卷 二:“文君姣好,眉色如望远山。”远山眉细长而舒扬,是花间词中写得最多的一种眉
形。如“眉黛远山 绿”
(
温庭筠《菩萨蛮》其十三
)

“一双愁黛远山眉”
(
韦庄《荷叶杯》
)
















































































































高二语文







编辑:于晓飞

周明秀

姜建建




审核:高丽娜


崔丽娟

等等。

“金”
则多认为其指额黄,
六朝 以来,
女性有在额上涂黄色的习尚。
“小山重叠”

即指眉晕褪色
;
“金明灭”,则指额黄有明有暗,有浓有淡,着色早已不均匀了。


当然,这种理解配上“鬓云欲度香腮雪”,勾勒出一幅睡美人的情态来,也非常的符
合诗意。但我倒 是更倾向于另一种理解:“小山”乃屏风上所画之景,而“金明灭”,指
在屏风上晃动之光影。如此解释 ,起句便特别有镜头感。



那是一位睡眼朦胧的女子,在她似醒非睡、杏 眼微张时分眼前那迷迷蒙蒙的景象,因
为可能早已日上三竿,光影在屏风上晃动出斑驳的节奏,于是那屏 风上远山的图案也在光
影的晃动中模糊重叠。正如我们每一个慵懒贪睡的周末,总要睡到窗帘再也遮不住 阳光到
时候,那时睡梦还未散去的我们,眼前的景象总是若有若无,模糊晃动而不清晰的。那只
是起床前的光影前奏。



但正如词中的女主人公一样,那时的我们往往不 会特别急于起身。可能我们翻了一个
身,又会微微地闭上眼睛,再小憩一会儿,慵懒一会儿。但就是这样 的一会儿,却往往特
别具有生活的情味。词人的下一句“鬓云欲度香腮雪”写得特别美,如云一样的发髻 早已
凌乱,
有些可能散落在脸上,
但这又有什么关系呢
?
你的肌肤还 是那般如雪一般洁白,
而且
似乎还散发着淡淡的脂粉的香气。这是多么自然而有生活气息的美, 我总觉得这该是从爱
人的视角写出的句子,在一个真正爱你的人眼中,你不必妆容精致,不必刻意打扮, 脸那
晨起的慵懒都是美的。



但爱人在哪里
?
肯定不在身边。不然又怎会“懒起画峨眉,弄妆梳洗迟”
?
还是那么慵
懒,而且似乎一 起床就自带着一整天都会兴味索然的感觉。眉总是要画的,那其它的妆容
就随便弄弄,弄,摆弄,不经心 ,不在意,毫无紧迫感,就那么懒洋洋地,这一番下来,
自是梳洗迟。你看,词人很擅长在细微的状态中 去写心情,自古女为悦己者容,但倘若悦
己者笃定不会出现,那又急着打扮给谁看呢
?
这里就有很深的落寞在其中。



“照花前后镜,花面交相映”一番装扮终 于懒懒散散、断断续续地结束了,可这一切
尽管慵懒,但是在梳妆完毕的那一刻,她还是被自己的美打动 了。就像每一个美丽的女子
在顾影的时候都难免会生出些自怜的意味来,我想那一瞬,她的生命定又是被 点亮了的。
但又只一瞬,一低头,一切光亮又都熄灭了,熄灭得那样让人心疼。



“新帖绣罗襦,双双金鹧鸪”,所有的企盼与心愿都只能寄托于那一双金鹧鸪,那新
帖的鹧鸪,
是她多少个同样百无聊赖的寂寞日子里唯一的依赖与慰藉呢
?
光阴易逝,< br>容颜易
老,霁月难逢,彩云易散。又想起《春江花月夜》中的句子:“昨夜闲潭梦落花,可怜春< br>半不还家。”不知这美丽而孤寂女子昨夜梦到的又是什么
?


清人 张惠言认为此词“有寄托”,承《离骚》,有“进不入以离尤兮,退将复修吾初
服”

之意,但我却更认可王国维先生认为此词纯“兴到之作”的说法。

词中词人深隐的目 光传达出了一份深深的情意,写实也好,想象也罢,词人那么充满
怜爱地去写着那女子的美和美的被辜负 ,是心疼,还是歉意,就留给我们慢慢我品味了。


鉴赏三:

在内容上,《菩萨蛮》写了一个女子起床梳妆的过程,大体顺序如下:



起床→梳洗→画眉→簪花→照镜→着装



有人会问,温庭筠一个 大老爷们写女孩子起床梳洗之事,未免太“娘”了吧
?
其实,这
是典型的以现代人观念 揣度古人的想法。词,和今天的流行歌曲没有本质区别。词的功能
是娱乐,多由美丽女孩在酒席间演唱。 说柳永词作“只合十七八女孩儿执红牙拍板,唱杨
柳岸晓风残月”
就是这个意思。
可见 ,
温庭筠
《菩萨蛮》
写女子梳洗打扮的小情调是篇
“优
秀作文”,一 点儿也不跑题。不仅不跑题,还写得文思细密、辞采飞扬、耐人咀嚼。



小山重叠金明灭。
“小山”是什么意思,
“金”又指什么呢
?
这是两个麻烦的 问题。可
以肯定,“小山”肯定不是小山丘。原因很简单,写女孩子起床梳洗,跟山丘八竿子打不
着。教材的说法,“小山”是一种眉的样式,据说还是唐明皇李隆基发明的。李隆基艺术
修养很高,把 女子所画之眉分成十种,“小山眉”是第二种。我猜测这种眉大概画得长度
比较短、颜色比较浅,远山如 黛嘛
!


但问题来了,眉如何“重叠”呢
?
有人说这女 子晚上没卸妆,早起时眉色凌乱不均。我
认为这种说法不合事理,一觉就能将眉睡“花”,那得出多少汗
?
太不堪了
!
“小山”,指
眉可备一说,
但我并不认同。< br>第二种解释,
小山是一种屏风。
叶嘉莹持这种观点,
我认同。
古人的床 前枕畔有一个用来遮面的屏风,被称为小山屏。温庭筠的其他作品中有过描述,
如“枕上屏山掩”及“鸳 枕映屏山”等。



“金”也并不像教材注释所说“额黄”,即涂在额头上 的化妆品,而应指小山坪上涂
抹或镶嵌的金色装饰。即使在当代的屏风上,我们还能看到上面涂抹了金色 颜料或者镶嵌
了蚌壳一类的装饰。几缕太阳光透过窗帘照进来,小山坪上的金色忽有忽无、闪烁发光。< br>2

-


-


-


-


-


-


-


-