杜甫诗《壮游》原文、注释、全译与赏析
巡山小妖精
938次浏览
2021年02月05日 22:08
最佳经验
本文由作者推荐
-
杜甫诗《壮游》原文、注释、全译与赏析
自传体古 诗《壮游》是了解诗人杜甫的必读诗篇,被各种书籍广
泛引用。尽管篇幅长,用典多,较晦涩,但很难找 到完整译文和详细
清晰的注解,该文在参阅少量零星资料的基础上,对原文详加订正、
对各条注 释详加补充、
考证,
并尽量结合原文句式译出现代通俗白话
文。为了对照阅读,本文根 据诗人生活的不同阶段分节排版、注释、
翻译和解析。
原文与注释(一)
往昔十四五,出游翰墨场
1
。
斯文崔魏徒,以我似班扬
2
。
七龄思即壮,开口咏凤皇
3
。
九龄书大字,有作成一囊
4
。
性豪业嗜酒,嫉恶怀刚肠
5
。
脱略小时辈,结交皆老苍
6
。
饮酣视八极,俗物都茫茫
7
。
1.
出游:出入,进出。翰墨场:笔墨场,文坛。
2.
斯文:文人, 以诗文等著称的人。崔魏:崔尚、魏启心,与杜甫同时的文人。班
扬:班固和扬雄,汉代文学家。徒:同 一类或同一派别的人。
[
3.
即:就。壮:指才思敏捷。凤皇:凤凰,指诗歌格调高雅。
4.
作:指所书大字。囊:口袋。
5.
业:从事,喜欢。
1