《声律启蒙》最全注解与译文(三江 )
恋爱绝句选-
上:三江
楼对阁,户对窗,巨海对长江。蓉裳对蕙帐①,玉斝对银釭②。
青布幔,碧油幢③,宝剑对金缸④。忠心安社稷,利口覆家邦⑤。
世祖中兴延马武,桀王失道杀龙逄⑥。
秋雨潇潇,漫烂黄花都满径;春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗⑦。
【注释】
①
蓉裳:
绣有芙蓉花的衣裳,这里指绣有荷花的衣裳,比喻高洁;
蕙帐:
用惠草做的帷帐
,
比喻芳美
.
②
(
ji
ǎ)斝:
古代一
种铜制的饮酒的器具。
(
g
ā
ng
)釭:灯。意思为镶嵌在车(
g
ǔ)毂之中的用来插车轴的铁制套环。
③
幢:
古代一种用羽毛作装饰的用于仪仗的旗帜。又指佛教用物经幢。经
幢有两种:在圆形的长筒状的绸伞上书写佛
经叫经幢,在圆形石柱上雕刻佛经叫石幢。此
字还另有一个意思,指张挂于车或船上的帷幕,属于去声绛韵。这里是
用前者的读音、后
者的意思来构成对仗,是“借对”的一种。
④
釭:
原文作“缸”,疑误。东汉刘熙的《释名》说,函谷关以西的方言,称箭簇
为“釭”。
金釭
,金属铸成的箭睐,
只
有此义方能与“宝剑”构成对仗。
【原文】
< br>楼对阁,户对窗,巨海对长江。蓉裳对蕙帐,玉斝对银釭。青布幔,碧油幢,宝剑对金缸。
【译文】
楼和阁相对,户和窗相对,浩瀚的大海和滾
滾的长江相对。蓉裳和蕙帐相对,玉制的酒器和银制的灯盏相对。
青色的布幔
,
碧绿的油幢,青绿色的油布帷幕,锋利的宝剑和金色的酒缸相对。
⑤社稷:国家。社和稷分别指祭祀土神和谷神的庙,是国家最重要的
神庙,故用以代指国家。利口:能言善辩的嘴,
代指只说不做的清谈家。家邦:国家。邦
:国。
【原文】
忠心安社稷,利口覆家邦
.
【译文】忠诚之心能使江山安定
,
尖利
的嘴使国家毁灭。
⑥这是两个典故。
上联出自《后汉书•马武传》。世祖,指光武帝刘秀,因其为首推翻了王莽建立的新朝,
建立东汉,恢复了刘姓的天
下,故被称为中兴之主。马武字子张,骁勇善战,刘秀在一次
宴会后,曾独自与马武一起登上丛台,延请马武为将军,
率领其精锐部队渔阳上谷突骑。
马武十分感激刘秀的知遇之恩,所以忠心不二,在战争中功勋卓著。刘秀称帝后,马
武被
封为捕虏将军扬虚侯,为云台二十八将之一。延:请。
下联出
自
《庄子•人间世》
。
(
ji
é
)
桀王指夏朝的亡国
之君夏桀,
据说他十分残暴。
龙逄指夏朝的贤臣关龙逢
(
“逄”
:
为“逢”的
俗字,音
p
á
ng
)。夏桀荒淫,关龙逢屡次直言进谏,后被囚杀。
p>
⑦
黄花:
此处特指菊花。扶疏:植物错落有
致的样子。
【原文】
秋雨潇潇,漫烂
黄花都满径;春风袅袅,扶疏绿竹正盈窗
【译文】秋风冷雨,
黄花飘落
,
铺满山路,微微的春风,茂盛的绿竹正遮挡住窗户。
旌对旆,盖对幢①,故国对他邦。千山对万水,九泽对三江②。
山岌岌,水淙淙,鼓振对钟撞③。清风生酒舍,皓月照书窗④。
阵上倒戈辛纣战,道旁系剑子婴降⑤。
夏日池塘,出沿浴波鸥对对;春风帘幕,往来营垒燕双双⑥。
【注释】
①
(
p
è
i
)旆
:
一种旗帜。
盖:
车盖,古代竖立在车
上用来遮阳蔽雨的器具,形状类似现在的雨伞。
幢:
张挂于车或船上的帷幕,此处是借对,参考前注。
②
九泽
:指占代分处于九州的九个湖泊,各书记载的名称小
有差异,较为通行的说法是:具区(吴)、云梦(楚)、
阳华(秦)、大陆(晋)、圃田
(梁)、孟诸(宋)、海隅(齐)、钜鹿(赵)、大沼(燕)。(见于《吕氏春秋•有
始
》)
三江:
古代的三条江,其名称各书记载大不相同。《尚书•
禹贡》中的“三江”,据唐陆德明《经典择文》的说
法,是指松江、委江、东江。
【原文】
旌对旆,盖对幢,故国对他邦。千
山对万水,九泽对三江。
【译文
】<
/p>
旌和旆相对,车盖和帷幔相对,故国和他邦相对。千山和万水相对,众多湖泽和许多大江相
对。
③
淙淙:
形容流水发出的轻柔的声音。例如,泉水淙淙。
振:
震动,引
申为被敲击的意思。
④
清:
原书用(
q
ì
ng
p>
)‘凊’字,并有注解:“凊,凉、寒。作‘清’也可以,意义相同,在平仄方面对仗更工整
。
⑤
倒戈:
将武器倒过来指向己方军队,代指叛变。
辛纣:
即指商代的亡国
之君商纣王。据《史记•殷本纪》记载,周武
王讨伐商纣王,原来同属商朝的八百诸侯也
同时起兵造反,与武王会于盟津,在牧野决战时,商王自己的军队也阵前
哗变,商纣王兵
败,在鹿台自焚而死。
子婴:
秦始皇长子扶苏的儿子。据《史记
•始皇本纪》记载,秦始皇死后,其少
第
1
页
共
2
页