苏教版,文言文原文及翻译

巡山小妖精
641次浏览
2021年02月06日 19:24
最佳经验
本文由作者推荐

邢台县教育局-

2021年2月6日发(作者:alms)


马说



世有伯乐,然后有千里马。千里马常有, 而伯乐不常有。故虽


有名马,祗(


zhǐ


)辱于奴隶人之手,骈(


piá


n


) 死于槽(



o


枥(



)之间,不以千里称也。





马之千里者,

一食



shi


< br>或尽粟





一石




n







马者不知其能千里而食(


s ì


)也。是马也,虽有千里之能,食



shí


)不饱,力不足,才美不外见(


xià

< br>n


),且欲与常马等


不可得,安求其能千里也?





策之不以其道,





)< /p>


之不能尽其材,


鸣之而不能通其意,


执策 而临之,曰:



天下无马!



呜呼!其真无马邪(



)?其


真不知马也。







世上有伯乐,

这以后才有千里马。


千里马经常有,


但是伯乐


不常有。


所以即使有很名贵的马,


也只能在仆役的手 里受到埋


没,跟普通的马一同死在马厩里,不以千里马著称。





日行千里的马,

< br>吃一顿有时能吃尽一石粮食。


饲养马的人不


懂得根据千里 马日行千里的特点来喂养它。


这马虽然有日行千


里的才能,


吃不饱,


力不足,


才能和美好的素质不能显 现出来,


想要和一般的马一样尚且不可能,怎么能要求它日行千里呢

?



驱使它不按照驱使千里马的方法,喂养它不能竭尽


它的才能,马鸣叫但不能通晓它的意思,拿起马鞭面


对千里马说 :“天下没有千里马!”唉


!


难道真的没有

千里马吗?恐怕是真的不能识别千里马吧


!


1


陋室铭



山不在高,有仙则名。水不在 深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾


德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白 丁。


可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸


葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”








山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定


要深,有龙


(居住)


就能降福显灵。这


(虽)


是间简陋的房子,


好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳 草把帘内映


得碧青。谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。可以弹


奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱两


耳,


没有官府的公文劳累身心



(它好比)


南阳诸葛亮的茅庐,


西蜀扬子云的玄亭。孔子说:


( 虽然是陋室,但只要君子住在


里面)有什么简陋的呢?



2


活板




板印书籍,


唐人尚未盛为之。


五代时始 印五经,


已后典籍


皆为板本。




庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法用胶泥刻字,薄 如


钱唇,每字为一印,火烧令坚先设一铁板,其上以松脂、蜡和


纸灰之类冒之。欲印,则以一铁范置铁板上,乃密布字印,满


铁范为一板,持就火炀之; 药稍熔,则以一平板按其面,则字


平如砥。若止印三二本,未为简易;若印数十百千本, 则极为



神速。常作二铁板,一板印刷,一板已自布字,此印者 才毕,


则第二板已具,更互用之,瞬息可就。每一字皆有数印,如


“之”“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。


不用,

< br>则以纸帖之,


每韵为一帖,


木格贮之。

< br>有奇字素无备者,


旋刻之,以草火烧,瞬息可成。不以木为之者,文理有疏密,< /p>


沾水则高下不平,兼与药相粘,不可取;不若燔土,用讫再火


令药 熔,以手拂之,其印自落,殊不沾污。




昇死,其印为予群从所得,至今保藏。



3


翻译:




用雕版印刷书籍,


唐朝人还没有大规模地这么做。


五代的


时候才用雕版印刷五经,


以后的经典文献都是 雕版印刷的本子


了。




庆历年间,


有位叫毕昇的平民,


又发明了活字 版。


它的方


法是:


用胶泥刻成字,


字模薄得像铜钱边缘似的,


每个字刻一


个字 模,


用火烧使它坚硬。


先设置一块铁板,


它的上面用松脂、


蜡混合着纸灰这一灰东西覆盖好。


想要印刷 ,


就拿一个铁框子


放在铁板上,


便在铁 框内密密地排上字模,


排满一铁框就成为


一块印板,把它拿到火 上烘烤;等到铁板上的药物稍微熔化,


就拿一块平板按压字模上面,

那么所有排在板上的字模就像磨


刀石一样平。


如果只印刷三 两本,


不能算是简便;


如果印刷几


十乃 至成百上千本,那就极其快速(非常快)。印刷时,通常


制作两块铁板,


这一块板正在印刷,


另一块板已经另外在排字


模了,< /p>


这一块印刷刚刚印完毕,


第二板已经准备好了,

< br>两块相


互交替使用,


(很)极短的时间就可以完成。每一 个字都有几



个字模(印模),像“之”、“也”等字,每个字 都有二十多


个字模(印模),用来准备(防备)同一版里面有重复的字。


不用时,就用纸条给它们作标志(用纸条做标签分类标出它


们),按照字的韵部 分类,每一个韵部做一个标签,用木格把


它们贮存起来。


遇到平 时没有准备的生僻字


(如果有生僻字平


时没有准备的),马上把 它刻出来,用草火烧烤,很快就可以


刻制成功。


不用木料制作活 字模的原因,


是因为木料的纹理有


的疏松有的细密,

< p>
一沾水就会变得高低不平,


又会同药物粘在


一起,


拆板时拿不下来;


不像用胶泥烧制的字模,

使用完毕后


再用火一烤,


使药物熔化,

用手轻轻擦拭它,


那些字模就会自


己掉下来(自行脱落), 一点也不会被药物弄脏。




毕 昇死后,


他的字模被我的堂兄弟和侄子们得到了,


到现


在还珍藏着。



4


核舟记




明 有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人


物,以至鸟兽、木石,罔不因势象 形,各具情态。尝贻余核舟


一,盖大苏泛赤壁云。




舟首尾长约八分有奇,


高可二黍许中 轩敞者,


为舱,


篛篷


覆之。

< p>
旁开小窗,


左右各四,


共八扇。

< br>启窗而观,


雕栏相望焉。


闭之,则右刻

< br>“


山高月小,水落石出



,左刻



清风徐来,水波不




,石青糁之。




船头坐三人,


中峨冠而多髯者为东坡,


佛印居右 ,


鲁直居


左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直 背。鲁


直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左

足,


各微侧,


其两膝相比者,


各隐 卷底衣褶中。


佛印绝类弥勒,



袒胸露 乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支


船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之 ,珠可历历数也。




舟尾横卧一楫。


楫左右舟子各一人。


居右者椎髻仰面,



手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,


左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。




其船背稍夷,则题名其上,文曰:



天启壬戌 秋日,虞山


王毅叔远甫刻



,细若蚊足 ,钩画了了,其色墨。又用篆章一


文曰



初平山人



,其色丹。




通计一舟,


为人五;


为窗八;


为篛篷,


为楫,


为炉 ,


为壶,


为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十 有四。


而计其长曾不盈寸盖简桃核修狭者为之。嘻技亦灵怪矣哉。




5


译文




明朝 有个特别手巧的人名叫王叔远,


能够用直径一寸的木


头,雕刻房 屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不


顺着木头原来的样子模拟那些东西的形 状,


各有各的情态。



叔远曾经赠送给 我一个用桃核雕刻成的小船,


原来刻的是苏东


坡坐船游览赤壁。




船从头到尾长大约八分多一点,< /p>


高大约两粒黍子左右。



间高起并开敞的 部分,


是船舱,


用篛竹叶做成的船篷覆盖着它。


旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕


刻有花纹的栏杆左 右相对。关上窗户,就看到右边刻着



山高


月小,水落石出



,左边刻着< /p>



清风徐来,水波不兴



,用石青涂


在刻着字的凹处。




船头坐着三个人,


中间戴着高高的帽 子并且有很多胡须的


人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边。苏东坡、黄


鲁直一起看一幅书画横幅。苏东坡用右手拿着书画横幅的右


端,


用左手轻按鲁直的脊背。


鲁直左手拿着横幅的末端,

< br>右手


指着书画横幅,


好像在说什么话。

< br>苏东坡露出右脚,


黄鲁直露


出左脚,

各自略微侧着身子,


他们的互相靠近的两个膝盖,



自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面。


佛印极像弥勒菩萨,


敞开


胸襟露出两乳,


抬头仰望,

神态表情和苏东坡、


黄鲁直不相关


6

联。


佛印平放着右膝,


弯曲着右臂支撑在船上,

< p>
并竖起他的左


膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来。< /p>




船尾横放着一支船桨。


船桨的左右两边各有一个船工。



右边的人梳着椎形 的发髻,


仰着脸,


左手靠着一根横木,


右手


扳着右肢趾头,


好像大声呼叫的样子。

在左边的船工右手拿着


蒲葵扇,


左手摸着炉子,

< p>
炉子上面有个壶,


那个人的眼睛正看


着茶炉,神色 平静,好像在听茶水烧开了没有的样子。



< br>那只船的背部稍微平坦,


就在它的上面刻上了姓名,


文字




天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻



,(字迹)细小得像蚊


< p>
子脚,


一勾一画清清楚楚,


它的颜色是黑的。


还刻着篆文图章


一枚,文字是:



初平山人



,它的颜色是红的。




总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻< /p>


有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,


刻有书画横 幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,


刻有文字共三十四个。可是计算它的长度,竟 然不满


一寸


,


原来是挑选桃核中又长又 窄的雕刻成的。


咦,



艺也真灵巧奇妙 啊。



7


口技



京中有善口技者。


会来宾大宴,


于厅事之东北角,


施八尺樊篱,


口技人坐樊篱中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已经。众宾团


坐。少顷 ,但闻樊篱中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。



遥闻深巷中犬 吠,便有妇人惊觉呵欠,其夫呓语。既而儿醒,


大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇 拍而呜之。又一大儿


醒,


絮絮不啻。


当 是时,


妇手拍儿声,


口中呜声,


儿含乳 啼声,


大儿初醒声,夫叱大儿声,一地齐发,众妙毕备。满坐来宾无

不伸颈,斜视,微笑,默叹,认为妙绝。



未几,夫齁声起 ,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆


器倾侧,妇梦中咳嗽。来宾意少舒,稍稍正 坐。




忽一人大呼

< br>


火起



,夫起大呼,妇亦起大呼。 两儿齐哭。俄而


百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中心思拉崩倒之声,火爆

< p>
声,


呼呼风声,


百千齐作;


又夹百千请求援救声,


曳屋许许声,


掠取声,泼水声。凡所应 有,无所不有。虽人有百手,手有百


指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不克不及 名其一处


也。于是来宾无稳定色离席,奋袖出臂,两股战战,几


(


欲先


走。



遽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一


扇、一抚尺而已经。





8


译文:



京城里有个擅长口技的人。< /p>


一天正遇上有一家大摆桌,


宴请来


宾,< /p>


在客堂的东北角,


安放了一座八尺高的围幕,

表演口技的


艺人坐在围幕里面,


里面只放了一张桌子、


一把椅子、


一把扇


子、

一块醒木罢了。


客许多人一路围坐在围幕前面。


过了一会< /p>


儿,


只听见围幕里面醒木一拍,


全场平静 下来,


没有敢高声措


辞的。



远远地听见深巷里的狗叫声,


就有一个妇人被惊醒,

打着呵欠,


伸着懒腰,她的丈夫说着梦话。一会儿,小孩子也醒了,高声

< p>
哭着。


丈夫也被吵醒了。


妇人拍着孩子喂奶,


小孩含着奶头照



旧哭,

< br>妇人一壁拍着孩子,


一壁轻声哼着哄他困觉。


又有一个< /p>


大孩子醒了,


唠絮聒叨地说个不断。


在这 个时辰,


妇人用手拍


孩子的声音,


嘴里 哄孩子的哼哼声,


小孩子含着奶头啼哭的声


音,


大孩子刚刚醒来的声音,


丈夫高声呵斥大孩子的声音,



时都拍发来,


各类声音都表演患上维妙维肖。


全场的客人莫不


伸长脖子,斜眯着眼睛,微笑着,暗暗地赞叹,认为表演患上< /p>


好极了。



没有过多久,


丈夫打呼噜的声音响起来了,


妇人拍小孩也逐步


地拍,


逐步地遏制了。


隐隐约约地听见有耗子悉悉索索的声音,


盆儿等用具倾侧打翻的声音,


妇人在睡梦里的咳嗽声。


客许多


9

邢台县教育局-


邢台县教育局-


邢台县教育局-


邢台县教育局-


邢台县教育局-


邢台县教育局-


邢台县教育局-


邢台县教育局-