诗经二首氓原文及翻译

余年寄山水
676次浏览
2021年02月07日 05:55
最佳经验
本文由作者推荐

关于三字经的故事-

2021年2月7日发(作者:庶天)




节日作文】



《国风•卫风•氓》是中国古代第一


35


诗 歌总集《屋劲中的一首诗。这是一首




妇自诉婚姻悲剧的长诗。


下面是本站为大家带来的]


雄二首氓 原文及翻译,




望能帮助


到大家!



癖二首®^ 及翻译



氓之蚩蚩,抱布 贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆





子无良媒。


将子无怒


,


秋以为期。



乘彼嚴,以望 复关。不关,泣涕


;


笛连。既


ms


关,畴载言。尔卜尔



< br>,


体无咎


言。以尔车来


f


以我贿迁。



桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮


,


无食桑直


!


于嗟女兮,无与士耽


!


士之耽兮,




可说也。女之耽兮


f


科说也。



桑之落矣



其黄


而陨。


自我徂尔



三岁食贫。淇水汤汤



渐车惟裳。女 也不





士 贰其行。地罔极



二三其德。



三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不



「至其笑矣。静言思之,躬自悼矣。



及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宾,言笑晏晏。信誓旦




,


< br>思其反。反是不思


,


亦已焉裁!



癖二首®^及翻译



那个人老实忠厚< /p>


,


怀抱布匹来换丝。其实不是真的来换丝


,


是找个机会谈婚



事。送

< p>
郎君渡过淇水,


一直送到顿丘。


并非我要拖延约走 的婚期而不肯嫁,


是因



为你没有找好


媒人。请郎君不要生气,秋天到了来迎娶。


< br>登上那倒塌的墙壁



遥向复关凝神望。

< br>复关没有见到盼望的人



眼泪簌簌掉


下来。


情郎即从复关来



又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,卜筮的结果没有不



吉利。你用车


来迎娶,我带上嫁妆嫁给你。



桑树还没落叶的时候”桑叶像水浸润过一样有光滚



唉那些斑鸠呀,不要贪



吃桑


肓。哎年轻的姑娘们呀,不要沉溺在与男子的情爰中。男子沉溺在爰情里


,


西融身。


女子沉溺


?


里,就无法摆脱了。



桑树落叶的时候”它的叶子枯 黄


,


纷纷掉落了。自从嫁到你家,多年来忍受

< br>


贫苦


的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。 我女子没有什么差错,男



子行为却


前 后不一致了。男人的爰情没有走准‘他的感情一变再变。



婚后 多年守妇道,


繁重家勢劳动没有不干的。


起早睡迟,

< p>
朝朝如此,


不能计



算了 。


你的心愿实现后


,


渐渐对我施凶暴。 兄弟不知道我的遭遇


,


见面时都讥笑



我啊。静下心


来细细想,只能独自伤心。



当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。淇水滔滔终有岸


,


沼滓


虽竞终有尽头。回想少时多欢乐,谈笑 之间輩温柔。海誓山盟犹在耳,哪里



料到你会违


反誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!



诗经二首氓赏析



《卫风•氓》是一首 上古民间歌谣,是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。诗中的



女< /p>


主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爰生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗



弃的痛


苦。全诗六章,每章十句。第一章,追叙自 己由初恋而走的婚


;


第二


W ,




述自己陷入情网,冲破了媒妁之 言的桎梏而与氓结婚


;


第三章,她对一群年青貌美



的天


真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爰情 ,并指出男女不平等的现象



第四章


f


对氓


的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错


,


而是氓的反复无常


;


第 五章,接着追叙她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸


;


第六章,叙述幼



年彼此的友爰和今日的乖离,斥责氓的虚伪和 欺骗


,


坚决表示和氓在感情上一刀


< /p>


两断。


此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度, 深刻地反映了



古代社会妇


女在恋爰婚 姻问题上倍受压迫和摧残的情况。



诗中虽以抒情为主



所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭

关于三字经的故事-


关于三字经的故事-


关于三字经的故事-


关于三字经的故事-


关于三字经的故事-


关于三字经的故事-


关于三字经的故事-


关于三字经的故事-