长歌行
紫藤萝瀑布朗读-
《长歌行》
鉴赏
青青园中葵,
朝露待日晞
。
阳春布德泽,
万物生
光辉。
常恐秋节至,焜
黄华
叶衰。
百川东到海
,
何时复西归?
少壮不努力,
老大徒伤悲
。
题解:
此诗选自
汉乐府
。
乐府是自
秦代
以来设立的朝廷音乐机构,
汉武帝
时得到大规模地扩建
,
从
民间搜集了大量的诗歌小说诗歌文学作品,后人通称之为<
/p>
“
汉乐府
”
。之
后,乐府也便成了一
种体裁,内容丰富,题材广泛。本诗是其中一首。
< br>
注词释义:
长歌行
:
汉
乐府
曲调名。
晞:晒干。
阳春:生长茂盛。
布:散布,洒满。
德泽:
恩泽
。
焜黄:枯黄。颜色衰老的样子。
<
/p>
华:同
“
花
”<
/p>
。
衰:为了押韵,这里可以按
古音
读作
cuī
。
p>
徒:白白地。
古诗今译:
园中有碧绿的葵菜,
晶莹的朝露在阳光下晒干。
春天把幸福的希望洒满了大地,
< br>所有生物都
呈现出一派繁荣生机。
只担心瑟瑟的秋天来到
,
树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。
千万条大
< br>河奔腾著东流入大海,什么时候才能重西流?少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。
< br>
名句赏析:
“
少壮不努力,老大徒伤悲
。
”
本诗借物言理
,
以园中青青的葵菜作比喻。
其实在整个春天的
阳光雨露
之下,
万物都在争相
努力地生长。因为它们都怕秋天很快地到来,
深
知秋
风的厉害。大自然的生命节奏如此,人
生又何尝不是这样?一个人少年时如
果不趁著大好时光努力学习
奋斗
,让青春白白地浪费,
等到年老之时后悔也来不及了。
这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,<
/p>
鼓励青年人要珍惜时
光,努力向上,牢记
“
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
”
的警训,催人奋进
.
野望
(
王绩
)
东皋
薄暮
望,徒(
xi<
/p>
三声)倚欲何依。
树树皆秋色,
山山唯落晖。
牧人驱犊返,
猎马带禽归。
相顾
无相
识,
长歌怀采薇
。
译文
:
在
黄昏的时候,我伫立在
东皋村
头怅望,彷徨徘徊心中没有主张。
每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的
余晖
。
放牛的儿童骑着小牛回家,猎人骑着骏马带回猎物。
我看到这些人又并不相识,心情郁闷于是长声歌唱
《诗经》
中
“
采薇采薇
”
的诗句。
注释
:
1.
东皋:山西省
河津县
的
东皋村
,诗人隐居的地方。
2.
薄暮
,日将落之时。
3.
徙倚
:指徘徊、彷徨。
4.
薇,
羊齿
类
草本植物
,其嫩叶可食。
5.
徙倚
[
音
“
席乙
”]
:徘徊彷
徨。
6.
落晖:落日的
余光
。
7.
犊:小牛。
采薇
:
《诗经<
/p>
.
召南
.
草虫<
/p>
》有:
“
徙彼南山,言菜其薇。未见君子
,我心伤悲。
”
又《诗经
.
小雅
.
采薇》有:
“
p>
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止,靡市靡家,
猃狁
之
故;不遑启居,
猃狁
之故
”
,此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷
作者介绍
:
王绩
:
59
0
(一说
585
)-
< br>
644
,字无功,号东皋子,
绛州
龙门(今山
西河
津)人。隋未举<
/p>
孝悌
廉洁科,
授
秘书省正字
,
出为六合丞。
简傲
嗜酒,
屡被勘劾。
时天下已乱。
遂托病还乡。
其后
浪迹
中原
、吴、越间。唐初,曾待诏
门下省
、任大乐丞。后弃官
归田
,
躬耕
东阜。其诗
多写田园山水,淳朴自然,无
齐梁
藻绩
雕琢之习,对
唐诗
的健康发展有一定影响。有《王无
功集》五卷。
《全唐诗》
存诗一卷。
早寒江上有怀孟浩然
木
落雁
南渡,
北风江上寒。
我家襄水曲,
遥隔楚云端。
乡泪客中尽,
孤帆天际看。
迷津
欲有问,
平海夕漫漫。
【译文】
草木枯黄凋零,鸿
雁南飞
,北风呼啸,江上充满寒意。
我家在鹿行山,
茅庐
就在襄水湾;遥望楚地,仿
佛在茫茫云端。
客居生活让思乡的眼泪已经流尽,孤帆
远在天边
,此情此景不忍再看。
我想找人问问迷路
渡口
在哪边?暮色苍茫只见海水
漫漫。
【鉴赏】
< br>这诗题又作《
早寒江上有怀
》
,
是作者离开长安以后,
东游
吴越,滞留江上,因早寒思归而
p>
作的。首联,起调高致,意境辽阔,写出了思归的无限寂寞和怅惘。接着的第二联以清新明<
/p>
丽的语言,深情地表达了对故乡的怀念。
“
我家襄水曲,遥隔楚云端。
”
这是何等的亲切。千
里迢迢,
远
隔云端
,
p>
可望而不可及,
更增惆怅。
所以第三联用<
/p>
“
乡泪客中尽
”
承第二联的思归,
而
“
孤帆天际看
p>
”
则承首联的江上寂寞,
而又情景互对,<
/p>
韵致
凄切。
思乡之泪,
< br>已在客中流尽,
伤心惨恻;
片影孤帆,
< br>飘泊天际,
孤独凄凉。
最后两句,
因欲归不得,
怅望云天,
迷津
有问,
世路崎岖,
“
平海夕漫漫
”
的景色烘托出作者的迷惘茫然的心绪。
诗人用
“
平海夕漫
”
p>
这样的
景语,表达了自己的苦闷和彷徨。
蕴
藉
不露,悠然不尽。全诗形象结合抒情,融洽浑成,饶
有
韵致
。这江上思归,是和仕途失意紧密连在一起的。而思归,就常常是
抒发仕途失意的一
种表现
崔颢《黄鹤楼》
原文与译文
原文
译文
昔人
已乘黄鹤去,此地空余
黄鹤楼
。黄鹤一去不复返,白云千载空悠
悠。
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,
这里只留下一座空荡荡的
黄鹤楼
;
黄
鹤一去再也没有回来,
千百年来只看见悠悠的白云;
晴川历历
汉阳树
,
芳草萋萋鹦鹉洲
。日暮
乡关何处
是?
烟波
江上使人愁。
阳光照耀下的
汉
阳树
木清晰可见,
鹦鹉洲
上有一片碧绿的芳草覆盖
;天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?
眼前只见一片
雾霭
p>
笼罩江面,给人带来深深的愁绪。
注释:
晴川:指白日照耀下的
汉江
。汉阳:今湖北省武汉市
汉阳区
,位于长江、汉水夹角地带,与
武昌
黄鹤楼
p>
隔江相望。
鹦鹉洲
:位于汉阳东南二里长江
中,后渐被江水冲没。
东汉末年
,
黄<
/p>
祖
杀
祢衡
而埋于
洲上,
祢衡
曾作过《
鹦鹉赋
》
,后人因称其洲为鹦鹉洲。
望洞庭湖赠张丞相孟浩然
八月湖水平,涵虚混太清。
气蒸
p>
云梦泽
,波撼岳阳城。
< br>欲济无
舟楫
,端居耻圣明。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
【译文】
八月
洞庭湖
水盛涨浩渺无边,
水天含混
迷
迷接连太空。
云梦
二泽水气蒸腾白白茫茫,
波涛汹涌
似乎把岳阳城撼动。
我想渡水苦于找不到船与桨,圣明
时代闲居
委实
羞愧难容。
闲坐观看别人辛勤
临河
垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。
【解释】
涵虚:水汽浩茫。
云梦泽
:古
大泽
名。
济:渡过。
岳阳城:在
洞庭湖
东面。
端居:闲居。
坐:因为。
徒:徒然。
【鉴赏】
唐玄宗
开元二十一年,
孟浩然
再次来到长安,
并赠给当时宰相
张九龄
一首诗。
这
是一首他在
游历
洞庭湖
时写的。
诗人借洞庭湖起兴,
描写了洞庭湖壮丽的景色,
进而抒发自己想得到录
用施展政治抱负,希望有人
引见
的心情。
这首诗写得得体,有分寸,同时也没有失了自己的
身份,
不着痕迹
,流露
心
迹
。
《
送友
人
》原文与译文
李白
原文
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹
去,萧萧班
马鸣
。
译文
青山
横对着北边外城,水绕行到东边的
城池
。此地即刻辞别之后,<
/p>
(
您
)
就像
p>
孤独的飞
蓬一样
踏上了万里
征程
。飘浮的
云影
好似您此时
的意绪,落日的余绪恰如故人的留恋之情。
挥手之间就从
p>
此时此地
离开了,连离别的坐骑也发出了
(
让人
销魂
的
)
呜叫声!
注释:
青山横北郭,白水绕东城。
横:横陈
,横对。郭:外城。白水:清净之水,潘岳诗有
“
白水
过庭激
”
句。绕:环绕。
○
首联用
对仗
句交待送别的地点及自
然环境,充满着诗情画意。
此
地一为别,孤蓬万里征。
一:副词,表示动作刚一发生,随即会产生某种结果。为别:作
别,送别
。孤蓬:孤独的蓬草,比喻孤身远征的友人;蓬草易随风飞转,脱离根本,古人常
以转蓬
喻飘泊流浪。万里:极言其远。征:远行。呼应题目中
“
送
p>
”
字。
依依不舍
,
对友人前
途的孤寂困苦尤为关切、
似有
千言万语
。
浮云游子意,落日故人情!飘浮的
< br>云朵
如游子的心
绪,落日的
余辉
似故人的恋情。
○
用一联名词语含蓄表
达了此时心境,是典型的
形象思维
。
挥手自兹去,萧萧班
马鸣
。
自:介词,常与宾语组成
介宾短语
,表示与动作有关的时间、
处所等的起点。兹:代词,近指,义为
“
这
”“
此
”
。去:离开,离去。萧萧:
象声词
,
马鸣
声;
《诗
•
小雅
•
车攻》有
“
萧萧马鸣
”
。班马:
别马,指友人的坐骑;
《左传
•
襄公十
八年》
“
有班马
之声。
”
杜预
注:
“
夜遁马不相见故鸣。班,别也。
”○
手挥目送,马亦有
情,
人何以堪
!
秋词刘禹锡
自古逢秋悲寂寥,
我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,
便引诗情到
碧霄
。
译文
自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,
我却认为秋天要胜过春天。
万里晴空
,一只鹤凌云而飞起,
就引发我的诗兴到了蓝天上了。
诗句赏析
“
自古逢秋悲寂寥
”
,
首句即明确指出自古以来,人们每逢到了秋天就感叹秋天的寂寞萧索。
“
自古
”
和
“
逢
”
,极言
悲秋
的传统看法的时代久远和思路模式的顽固。
“
我言秋日胜春朝
”
。
“
我言
”
< br>,直抒胸臆,态度鲜明。
“
秋日胜春朝
< br>”
,用
对比手法
,热情赞美秋天
,说秋天比那万
物萌生,
欣欣向荣
的春
天更胜过一筹,这是对自古以来那种
悲秋
的论调的有力否定。<
/p>
“
晴空一鹤排云上
”
,
“
排
”
,
推,
这
里是冲的意思。
这句选择了典型事物具体生动地勾勒了一幅壮美的画面。
你看,
秋高气爽,
万里晴空
碧
蓝蓝的,一只雪白的
仙鹤
穿云直上,色彩多么绚丽,动作多么矫
健,
充满了勃勃生机。这幅画面是对
“
秋日胜春朝
”
的生动
注脚
。
“
便引诗情到
碧霄
”
。
这句紧接上句直接抒写自己的感受,
看到这一壮美的情境作者心中那激荡澎
湃的诗情勃发出
来,也像
白鹤
凌空一样
,直
冲云霄
了。字里行间作者那乐观的情怀,昂扬的斗志
呼之欲出
。
如果说,上句侧重写秋的
“
形美
”
,那么这句则
突出秋的
“
神韵
”
,使
“
秋日胜春朝
”
的观点表现
得更鲜明,更有力度。
《
鲁山山行
》原文与译文
梅尧臣
原文
<
/p>
适与野情惬
,
千山高复低。
好峰随处改
,
幽径
独行迷。
霜落熊
升树
,
林空鹿饮溪。
人家在何许
?
云外一声鸡。
译文
恰恰和我爱好山
野风
光的情趣相合,山路崎岖时高时低。
一路攀登山峰,不断变换美好的姿态,幽深的小路,令
孤独的我
曾经迷路。
傍晚,霜落下的时候,熊以爬到树上
,树
林清
静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。
人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,仿佛在回答。
注释:
①
鲁
山
:在今河南
鲁山县
。
②适:恰好。野情:喜爱
山野
之情。惬:心意满足。
③随处改:是说山峰随观看的角度而变化。
< br>④
幽径
:小路。
⑤熊升树:熊爬上树。
⑥何许:何处,哪里。
游蕲水
清泉寺
,寺临
兰溪
,
溪水西流
1
。
浣溪沙
苏轼
原文
游蕲水
清泉寺
,寺临
兰溪
,溪水西流
1
。
山下兰芽短浸溪
,松间沙路净无泥
2
。萧萧
暮雨子规<
/p>
啼
3
。
谁道人生无再少?门前流水尚能西
4
!休将白
发
唱黄鸡
5
。
译文
山脚
下
兰草
嫩芽入小溪,
松林间小路清沙净无泥,
傍晚细雨中杜鹃阵阵啼。
谁说人老不可
再年少?
门前流水还能执著奔向西!不必烦恼
叹白发
,多愁<
/p>
唱黄鸡
注释:
1.
蕲水,县名,今湖北
浠水
镇。时与医人
庞安时
(字安常)同游,见《东坡
题跋
》卷三《书
清泉寺
词》
。
2.
白居易
《
三月三
日祓禊洛滨》
:
沙路润无泥
。
3.
萧萧
暮雨
,
白居易
《寄殷协
律诗
》自注:
江南吴二娘曲词云,
'
萧萧
暮
雨
郎不归
'
。
子规
,
杜鹃鸟
,相传为古代蜀帝
杜宇
之魂所化,亦称
杜宇
,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁
旅之
思。
4.
此句当为写实。但
门前
云云,亦有出处。
《
旧唐书
》卷一九一方伎《一行传》
,谓
天台山
国济寺有一老僧会布算,他说:
门前水当却西流,弟子亦至。<
/p>
一行进去请业,
而门前水
果却西流
。
< br>
5.
白居易
《醉歌》
:
谁道使君不解歌,
听
唱黄鸡
与白日。
黄鸡
< br>催晓
丑时
鸣,
白日催年酉前没。
腰间红绶系未稳,镜里
朱颜
看已失
p>
。这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老。
十一月四日风雨大作
陆
游
原文
僵卧孤村不自哀
,
尚思为国戌轮台。
夜阑
卧
听风
吹雨
,
铁马冰河
入梦来。
译文
我挺直地躺在孤寂荒凉的乡村里,自己并不感到悲哀,
还想着替国家守卫边疆。
夜深了,我躺在床上听到那风雨的声音,
就迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的
战
马
跨过冰封的河流出征北方疆场。
僵卧
①
孤村不自哀,尚思为国戍轮台
②
。