部编版六年级下册古诗词诵读《采薇(节选)》讲解

玛丽莲梦兔
967次浏览
2021年02月07日 12:36
最佳经验
本文由作者推荐

驱动程序安装-

2021年2月7日发(作者:伙伴医生)


部编版六年级下册古诗词诵读《采薇(节选)


》讲解



知识点



教材分析:



《采薇(节选)


》出自《诗经·小雅》


,为先秦时代的汉族诗歌。


《诗


经·小雅》是《诗经》二雅之一,它的内容十分广泛丰富,其中最突


出的,是关于战争和劳役的作品。全诗六章,每章八句。


《采薇(节


选)


》是一首戎卒返乡诗。诗歌表现了将征之人的思家忍苦之情,并


将这种感情放在对景物的描写及对军旅生活的述说中表现。



全诗六节


(


每八句为一节

)


,模仿一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前五


节着重写戍边 征战生活的艰苦、


强烈的思乡情绪以及久久未能回家的


原因,从 中透露出士兵既有御敌胜利的喜悦,也深感征战之苦,流露


出期望和平的心绪

< p>
;


第六节以痛定思痛的抒情结束全诗,感人至深。



此诗运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特

色。


末章头四句,


抒写当年出征和此日生还这两种特定时刻 的景物和


情怀,言浅意深,情景交融,历来被认为是《诗经》中有名的诗句之

< p>
一。


《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深


远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。



诗歌理解:



采薇(节选)



昔我

< br>/


往矣,杨柳


/


依依。



今我


/


来思,雨雪< /p>


/


霏霏。



行道


/


迟迟,载渴


/


载饥。



我心


/

伤悲,莫知


/


我哀!




注释:



【昔】从前,指出征时。



【往】指当初去从军。



【依依】形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。



【思】句末语气词,没有实在意义。



【雨雪】雨雪:指下雪。


“雨”


,这里读


y


ù。



【霏霏】雪下得很大的样子。



【迟迟】迟缓的样子。



【载】则,又。



【莫】没有人。




译文:




回 想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满


天飞。道路泥泞难行走, 又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀


痛谁体会!




主题:



《 采薇(节选)


》写一位远征战士在回乡途中的所思所想等,表达了


从军将士思归的情怀。


驱动程序安装-


驱动程序安装-


驱动程序安装-


驱动程序安装-


驱动程序安装-


驱动程序安装-


驱动程序安装-


驱动程序安装-