二年级古诗解释
寒假日记200字-
古诗撷英
中华民族是一个诗的国度,
有着五千年
悠久的历史。
在这历史长河中,
p>
我们的祖先
给我们留下了源远流长、
博大精
深的文化遗
产。
尤其是诗经、
论语、<
/p>
离骚、
汉赋、
唐诗、
宋词等经典古诗文是我国民族文化的精髓。
让我们一起来诵读中华经典古诗词
,
吸收
民族人文精髓
,
陶冶健康情感
,
领悟汉语言
文化的博大精深。
为王之涣的边塞诗创作打
下了坚实的生活
基础,他的边塞诗多被当时乐工制曲歌唱。
去官
十五年后,被补为文安县尉
(
在今河北
省
)
。
742
年,王之涣病故在宫舍之中,葬
于河南洛阳。
【注释】
黄河远上:远望黄河的源头。
远:一作直。
孤城
:指孤零零的戍边的城堡。这里
指玉门关。
仞
:
古代七尺或八尺为一仞。
羌
:
古代的一个民族。
羌笛:
古羌族主要分布在甘、
青、
川一
带。羌笛是羌族乐器,属横吹式管乐。
【韵译】
远远奔流而来的黃河,
p>
好象与白云连在
一起,
< br>玉门关孤零零地耸峙在高山之中,
显得
孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那哀怨的杨柳曲去埋
怨春光
迟迟呢,
原來玉门关一带春风是吹不到的啊!
凉州词
(唐)王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
望天门山
(唐)李白
【作者简介】
王之涣,字季凌,生于
公元
688
年,
卒于
< br>742
年,
祖籍晋阳,
今山西太
原,
与王
昌龄、
高适等人结下了深厚的
友情,
高适有
《蓟门不遇王之涣郭密之因以留赠》
。
王之
涣少有侠气,
去官之
后,
漫游黄河南北,
从
游的人皆为豪门
贵族子弟,
击剑悲歌,
从禽
纵酒。后来
,强自克制,一改平日志向,功
于文学,
十年后名声大振。
p>
但不愿受科举束
缚,
便拜于名公之下,
p>
长期的边塞漫游生活,
1
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
古诗撷英
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
【作者简介】
李白
< br>(701-762)
,字太白,号青莲居
士。祖籍陇西成
纪(今甘肃天水附近),先
世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶。
< br>(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,
唐时属安
西都户府管辖
)
。
幼时随父迁居绵州昌隆
(今
四川江油)青莲乡。
【注释】
天门山:位于安徽省和县与
当涂县西南
的长江两岸,
在江北的叫西梁山,
< br>在江南的
叫东梁山。
两山隔江对峙,
形同门户,
所以
叫“天门”。
楚江:
即长江。
古代长江中游地带属楚
国,所以叫“楚江”。
至此回:
长江东流至天门山附
近回旋向
北流去。
回:回旋。
出:突出。
日边:天边。
【韵译】
天门山被长江从中断开,分
为两座山,
碧绿的江水向东流到这儿突然转了个
弯儿,向北流去
。
两岸的青山相互对峙,
一只小船从水天相接的远处悠然驶来,
好似来自天边。
< br>
【作者简介】
杜甫
(712
~
770)
唐代诗人。字子
美。
祖籍襄阳(今属湖北),生于
河
南巩县。
由于他在长安时一度住在城南少陵附近,
自
称少陵野老,
在成都时被荐为节度参谋、
检
校工部员外郎,
后世又称他为杜少陵、
杜工<
/p>
部。杜甫是以饥寒之身永怀济世之志
,
处
穷
困之境而无厌世思想;
在诗歌艺术方面,
集
古典诗歌之大
成,并加以创新
和发展,给
后代诗人以广泛的影响。
杜甫在世时
,
他的诗歌并不为时人所<
/p>
重视
,
逝世
40
年以后,
始见重于韩愈、
白居
易、
元稹等人。
白居易、
元稹的新乐府运动,
在文艺思想方面显然受到杜诗的影响。
李
商
隐近体诗中讽喻时事的名篇,
在内容和艺术
< br>上都深得杜诗的精髓。
宋代著名诗人如王安
石、苏轼、黄
庭坚、陆游等,对杜甫都推崇
备至,
他们的诗歌各自从不同方面
继承了杜
甫的传统。宋末民族英雄文天祥被元人俘
虏,囚居狱中
,用杜甫五言诗句集诗
200
首
,
p>
在《集杜诗·自序》里说:“凡吾意所
欲言者,
子美先为代言之。
”
杜诗的影响所
及,
不局限于文艺范围,
更重要的是诗中爱
国爱人民的精神感召着千百年来的广大读
者,
直到今天还有
教育意义。
(详见第五册
“江南逢李龟年”
江畔独步寻花
(唐)杜甫
黄四娘家花满蹊,
千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,
自在娇莺恰恰啼。
2
【注释】
江畔:江边。
独步:一个人散步或走路。
蹊
(x
ī
)<
/p>
:小路。
压枝低:
因为花开得很多,
把枝条压得
低垂下来。
戏蝶:蝴蝶飞舞,好像在游戏。
时时:常常。
古诗撷英
自在:自由安适,不受拘束。
娇莺:娇美的黄莺。娇:可爱的。
恰恰:
恰巧碰上。
这里形容黄莺啼叫悦
耳和谐的声音。
留连:
即留恋,
舍不得离去。
本诗句用
来形容蝴蝶在花丛中飞来飞去,
恋恋不舍的
样子。
“留连”是个“联绵词”。构成联绵
词
的两个字仅仅是这个词读音的记录,
而与
词义无关,
所以一个联绵词可能有几种不同
的书写形式,如“留连”也写作“流连”,
词的意义仍然一样。
【韵译】
黄四娘家百花盛开遮蔽了园中的小蹊,
千朵万朵沉甸甸的已把枝头压得很低。
留连在花丛中的蝴蝶不时地翩翩起舞,
自由自在的黄莺歌喉宛转正在啼鸣。
【作者简介】
贾岛
< br>(779
~
843)
,
唐代诗人。
字浪仙。
范阳(今北京附近)人。早
年出家为僧
,
号
无本。
元和五年
(810)
冬,
至长
安,
见张籍。
次年春,
至洛阳,
始谒韩愈,
以诗深得赏识。
后还俗,屡举进士
不第。文宗时
,
因诽谤
,
贬长江
(
今四川蓬溪
)
p>
主簿。
曾作
《病蝉》
诗
“以刺公卿”
(
《
唐诗纪事》
)
。
开成五年
p>
(840),
迁普州司仓参军。武宗会昌三年
(843)
,在
普州去世。
贾岛诗在
晚唐形成流派,
影响颇
大。唐代张为《诗人主客图》列为“清奇
雅
正”
升堂七人之一。
清代李怀民
p>
《中晚唐诗
人主客图》则称之为“清奇僻苦主”,并列
其
“入室”
、
“及门”
p>
弟子多人。
晚唐李洞、
五代孙晟等人十分尊
崇贾岛,
甚至对他的画
像及诗集焚香礼拜,
事之如神
(
《唐才子传》
、
《郡斋读书志》)。贾岛著有《长江集》
10
卷,通行有《四部丛刊》影印明翻宋本。李
嘉言《长江集新校》,用《全唐诗》所收贾<
/p>
诗为底本,
参校别本及有关总集、
选集,
附
录所撰《贾岛年谱》、
《贾岛交友考
》以及
所辑贾岛诗评等,较为完备。
【注释】
隐者:隐士,隐居在山林中的人。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:
没有成年的人,
小孩。
在这里是
指“隐者”的弟子、学生。
言:说,告诉。
云深:云雾迷蒙。指
林深,因多云雾,
故云。
处:行踪,所在。
【韵译】
苍松下,我询问了年少的学童;
他说,师傅已经采药去了山中。
他还对我说:就在这座大山里,
可是林深云密,不知他的行踪
。
寻隐者不遇
(唐)贾岛
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
3
古诗撷英
山
行
(唐)杜牧
远上寒山石径斜,
白云生处有人家。
停车坐爱枫林晚,
霜叶红于二月花。
径:小路。
白云生处
:
指山的深处。
坐
:
因为、由于。
霜叶:经霜的枫叶。
于:比。
【韵译】
一条弯弯曲曲的小路蜿蜒伸向山顶,
在白云飘浮的地方有几户人家。
停下来欣赏这枫林的景色,
那火红的枫叶比江南二月的花还要红。
元
日
(宋)王安石
爆竹声中一岁除,
春风送暖入屠苏。
千门万户
曈曈
日,
【作者简介】
杜牧(
803-852
),字牧之,唐京兆
万年
(今陕西西安)
人。
唐德宗贞元十九年
生于世代官宦并很有文化传统的家庭。
他的
远祖杜预
是西晋著名的政治家和学者。
曾祖
杜希望为玄宗时边塞名将,<
/p>
爱好文学。
祖父
杜佑,
< br>是中唐著名的政治家、
史学家,
先后
任德宗、顺宗、宪宗三朝宰相,一生好学,
博古通今,著有《通典》二百卷。父亲杜
从
郁官至驾部员外郎,
早逝。
杜牧对自
己的家
世很自豪,他说:
旧第开朱门,
长安城中
央。
第中无一物,
万卷书满堂
。
家集二百编,
上下驰皇王
(《冬至日寄小侄阿宜诗》)。
【注释】
山行:在山里走。
寒山
:
深秋时节的山。
石径
:
石子小路。
4
总把新桃换旧符。
【作者简介】
王安石(
1021-1086
),北宋杰出的
政治家,临川(
现江西抚州市)人。宋仁宗
时考中进士,
后来两次做过宰相。<
/p>
王安石执
政后,
积极推行新法,
限制大官僚、
大地主、
大商人和高利贷者的利益
,以增加国家收
入,
加强国防力量,
在
当时历史条件下具有
一定的进步意义。
由于遭到大官僚、
大地主
的坚决反对,
新法最后归于失败,
p>
王安石也
被迫辞职,于
1086
年死于南京。他是唐宋
古文八大家之一,
诗和散文
都很著名。
他的
诗风格雄健,
语言精炼
,
常用散文句法入诗。
【注释】
元日:农历正月初一,即现在的春节。
爆竹:
鞭炮。
山家以除夕烧竹,
竹爆裂
之声令山魈畏惧而远避。
p>
古诗撷英
一岁除:一年过去了。
<
/p>
屠苏:
屠苏酒。
古时候的风俗,
每年除
夕家家用屠苏草泡酒,
吊在井里,
元旦取出
来,
全家老小朝东喝屠苏酒。
全句说,
春风
把暖气吹进了屠苏酒
(意思是说,
喝了屠苏
酒,暖洋洋地感觉到春天已
经来了)。
曈曈:
p>
光辉灿烂。
全句说,
初升的太阳
照遍了千家万户。
< br>桃符:
画着门神或题着门神名字的桃木
板,后来演变成春
联。
总把新桃换旧符:
p>
总拿新门神换掉了旧
门神。
桃符是用桃木做
成的,
古时候逢到新
年,
家家户户都用
两块桃木板子,
画上两个
神像,挂在大门上,说是可以驱除魔鬼
。
【注释】
泊船:停船靠岸。
瓜洲:
在长江北岸,
扬州市南,
和京口相
对。
京口:在长江南岸,现在江苏省镇江市。
钟山:现在南京紫金山。
数重:几层。
绿:
< br>本是形容词,
这里用作动词,
有
“吹
绿了”的意思。
何时:什么时候。
【韵译】
京口与瓜洲隔水相望,
离南京也只有几层山。
春风又吹绿了大江南岸,
明月啊,何时照我回还?
晓出净慈寺送林子方
【韵译】
爆竹声中送走了旧的一年,
春风已把温暖送进了屠苏酒碗。
初升的太阳照耀着千门万户,
家家都用新的桃符把旧的桃符更换。
(宋)杨万里
毕竟西湖六月中,
风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,
映日荷光别样红。
【作者简介】
杨万里
(1127
~
1206)
南
宋诗人。字
廷秀。吉州吉水(今属江西)人。绍兴二十
四年
p>
(1154)
进士,
授赣州司户参军,
p>
继而调
任永州零陵
(今属湖南)
县丞。
此时南宋名
将张浚谪居永州,勉杨万里以<
/p>
正心诚意
之学,
因此他自名书室为
诚斋
,
世称诚斋
先生。
【注释】
晓:早晨。
泊船瓜洲
(宋)王安石
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
5