部编版初中文言文篇目整理(含九下)带翻译
誉满天下的意思-
《世说新语》两则(刘义庆)
咏雪
谢太
傅寒雪日内集,
与儿女讲论文义。
俄而雪骤,
< br>公欣然曰:
“白雪纷纷何所似?”
兄子胡儿曰:
“撒
盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大
兄无奕女,左将军王凝之妻也。
谢太傅在一个
冬雪纷飞的日子里,把
子侄们辈的人聚集在一起,跟他们一起谈论诗文。不一会儿,雪
下得大了,太傅十分高兴
地说:
“
这纷纷扬扬的白雪像什么
?”
他哥哥的长子谢朗说:
“
跟在空中撒盐
差不多可
以相比。
”
他另一个哥哥的女
儿说:
“
不如比作柳絮凭借风而起。
”
谢太傅听了开心的大笑起来。她
(谢道韫)
就是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
陈太丘与友期
友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。客问元方
:
“尊君在不?”答曰:
“待君久不至,已去。”友人便怒曰:
“非
人哉!
与人期行,
相委而去。
”
元方曰:
“君与
家君期日中,
日中不至,
则是无信;
对
子骂父,
则是无礼。
”
友人惭,下车引之。元方入门不顾。
陈太丘和朋友相约出行,
约定在中午。
过了中午还没到,
陈太丘不再等候就离开了。
离开后朋友才到。
元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:
“
你的父亲在吗?
”
(元方)回答道:
< br>“
等了您很久您却还
没有到,现在已经离开了。
”
朋友便生气地说道:
“
真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。
”
元方
说:
“
您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现)
;对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表
现)。
”
朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。
论语
十二章翻译
1.
子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”
孔子说:
“学了,
然后
按一定的时间去复习它,
不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,
< br>不也快乐吗?
人家不了解我,我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”
2.
曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而
不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”
曾子说:“我每天
多次反省自己:替别人办事是否尽心竭力了呢?同朋友交往是否诚实呢?老师传授给我
的
知识是否复习了呢?”
3.
子曰:
“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,
< br>不逾矩。”
孔子说:“我十五岁立志学习,三十岁立足
于社会,四十掌握了知识而不致迷惑,五十岁了解并顺应了自
然规律,六十岁听到别人说
话就能明辨是非真假,七十岁可以随心所欲,又不超出规矩”
4.
子曰:“温故而知新,可以为师矣。”
孔子说
:
在温习旧知识后
,
能有新体会
,
新发现
,
这样的人是可以当老师的
.
5.
子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”
< br>孔子说
:
只读书却不思考
,
p>
就会迷惑而无所适从
;
只是空想却不读书<
/p>
,
就会有害
.
6.
子曰:“贤哉回也,一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其
忧,回也不改其乐。贤哉回也。”
孔子说∶“颜回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐饭,
p>
喝的是一瓢水,住在穷陋的小房中,别人都受不
了这种贫苦,颜回却
仍然不改变他好学的乐趣。“颜回的品德多么高尚啊!”
7.
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
孔子说:
“对于学习,
知道怎么学习的人,
不如爱好学习的人;
爱好学习的人,
又不如以
学习为乐趣的人。
”
8.
子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”
孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不
正当的手段得来的富贵,对于
我来讲就像是天上的浮云一样。”
9
、子曰
三人行,必有我师焉。则其善者而从之,其不善者而改之。
<
/p>
孔子说:
三个人走在一起,
其中必定会有
我的老师。
拿他们的优点来自己学习,
拿他们的缺点来自己改过
。
10
、子在川上曰:逝者如斯夫,
不舍昼夜。
孔子站在河岸上说,过去的时间就像这流水,白天和夜晚都在流
11
、三军可夺帅也
匹夫不可夺志也
军队可以被夺
去主帅,男子汉
却不可被夺去志气。
12
、子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。”
子夏说:一个人心有远大理想就要有丰富的知识,要多多提出
疑问,多多深入思考。对于自己的志向不能
有过多的功利干扰,要淡薄名利,只有平静的
看待这些才能更好的实现自己的理想。
阅读
诫子书
诸葛亮
夫君子之行,静以修身,
俭以养德。非澹泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非
学无以广才,
非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不
接世,悲守穷庐,将复何及!
君子的行为操守,从宁静来提
高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,
不排除外来干扰无
法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,
没
有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞
驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困 的居
舍,其时悔恨又怎么来得及?
狼
蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
p>
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,
后狼止而前狼又至
。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾
野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢
前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠
暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲
行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后
也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃
悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
p>
一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(
他)走
了很远。
屠户感到害怕,把骨
头扔给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,后
面的狼停
住了,前面的狼又到了。骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。
p>
屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的
主人把
柴草堆积在里面,覆盖成小山似的。屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿
起屠刀。两只狼不敢上
前,瞪眼朝着屠户。
< br>一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼
睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,
用刀砍狼的头,又连
砍了几刀把狼杀死。他刚刚想离开,
转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草
堆中打洞来从后面攻击屠户。狼的身体已经钻进去一
半,
只露出
屁股和尾巴。
屠户从后面砍掉了狼的后腿,
这只狼也被杀死了。
他才领悟到前面的狼假装睡觉,
原来是用来诱引敌人的。
狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多
少?只是增加笑料罢了。
穿井得一人
《吕氏春秋》
宋之丁氏,家无井而出
溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:
“吾穿井得一人。
”
有闻而传之者:
“丁氏穿井得一人。
”国人道之,闻之于宋君。
宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:
“得一人之使,非得一人
于井
中也。
”求闻之若此,不若无闻也。
宋国有个姓丁的人,家里没有水井,需要出门到远处去打水浇田,因此常有一人在外专管打水。等到
他家打了水井的时候,他
告诉别人说:
“
我家打水井得到了一个人。
”
听了的人就去传播:
“
丁家挖井挖到了
一个人。
”
居住在国都中的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君
派人向丁家问明情况,
丁家人答道,
“
得到一个空闲的人的劳力,并非在井内挖到了一个活人。
”
像这
样听到传闻,还不如不听。
道理:这凡事都要调查研究,才能
弄清真相。耳听为虚,眼见为实。谣言往往失实,只有细心观察,
研究,以理去衡量,才
能获得真正的答案。要深入调查研究,切不可轻信流言
,
盲目随
从,人云亦云。
杞人忧天
《列子》
杞国有人忧天地崩坠,身无所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:
“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终
日在天中行止,奈何忧
崩坠乎?”
其
人曰:
“天果积气,日、月、星、宿,不当坠耶?”
晓之者曰:
“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤
。
”
其人曰:
“奈地坏何?”
晓之者曰:
“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上
行止,奈何忧其坏?”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。
又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:
“
天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没
有空气的。你一举一动,一呼一吸
,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?
”
阅读
那个
人说:
“
天如果是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?
”
开导他的人说:
“
日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那个人又说:
“
如果地陷下去怎么办?
”
开
导他的人说:
“
地不过是堆积的土块罢了,
填满了四处,
没有什么地方是没有土块的。
你行走跳跃,
整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?
< br>”
经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
道理:嘲笑了那种整天怀着毫
无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要
毫无根据地忧虑和
担心。
孙权劝学
< br>初,权谓吕蒙曰:
“卿今当涂掌事,不可不学!
”蒙辞以
军中多务。权曰:
“孤岂欲卿治经为博士邪!
但当涉猎,见往事
耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与
蒙论议,大惊曰:
“卿今者才略,非复吴下阿蒙!
”蒙曰:
“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!
< br>”
肃遂拜蒙母,结友而别。
当
初,孙权对吕蒙说:
“
你现在当权掌管事务,不可以不学习!<
/p>
”
吕蒙拿军中事务繁多来推托。孙权说:
“
我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗?我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你
说军务繁多,怎么
能比得上我(事务多)呢?我经常读书,自己认为很有好处。
”
吕蒙于是开始学习。等到鲁肃经过寻阳的时
候
,和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:
“
你现在的(军事
方面和政治方面的)才干和谋略,不再是
原来的那个吴县
(没有
学识的)
的阿蒙了!
”
吕蒙说:
“
读书人
(君子)
分
别几天,
就重新擦擦眼另眼看待了,
长兄你认清事物怎么这么晚
呢!
”
鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。
p>
卖油翁
欧阳修
陈康肃公尧咨善射,当世无双
,公亦
以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。
见其发矢十中八九,但微
颔之。
康肃问曰:
“汝亦知射乎?吾
射不亦精乎?”
翁曰:
“无他,
p>
但手熟尔。
”
康肃忿然曰:
“尔安敢轻吾射!
”
翁曰:
“
以我酌油知之。
”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不
湿。因曰:
“我亦无他,唯手熟尔。
”康肃笑而遣之。
康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着
这种本领而自夸。曾经(有一
次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁
放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都
没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九
成,但只是微微点点头。
陈尧咨问卖油翁:
< br>”
你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?
”
卖油的老翁说:
”
没有别的(奥妙),
不过是手法熟练罢了。
”
陈尧咨(听后)气愤地
说:
”
你怎么敢轻视我射箭(的本领)!
”
老翁说:
”
凭我倒油
的经验就可以懂得这个道理。
”
于是拿出一个葫芦放
在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油
注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却
没有湿。于是说:
”
我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢
了。
”
陈尧
咨笑着将他送走了。
这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
[3]
道理:本文是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,
形
象地说明了“熟能生巧”
、
“实践出
真知”
、
“人外有人”的道理。寓意是──所有技能都能透过长
期反复苦
练而达至熟能生巧之境。
陋室铭
(唐)刘禹锡
①山不在高,有仙则名。②水不在
深,有龙则灵。③斯是陋
[l
ò
u]<
/p>
室,惟吾德馨
[x
ī
n]
。④苔痕上
阶绿,草色入帘青。⑤谈笑有鸿儒,往来无
白丁。⑥可以调素琴,阅金经。⑦无丝竹之乱耳,无案牍
[d
ú
]
之劳形。⑧南阳诸葛庐,西蜀子云亭。⑨孔子云:
“何陋之有
?
”
①山不
在于高低,有了神仙就可以名声远播。②水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。③这是
所简陋的房子,只因为我的品德高尚
(
就不感到简陋了
)
。④青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿
;
绿草的颜色映
入竹帘,
一片青葱。
⑤在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,
跟我往来的没有知识浅薄的人
。
⑥
(
闲时
)
可以用来
(
可
以:可以用来。
)
弹奏不加装饰的琴,
阅读佛经。⑦没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有
官府的公文使人劳累。⑧
(
我的陋室真比得上
)
当
年南阳诸葛老师的草庐,西蜀
扬子云的亭子。⑨孔子说
过:
“
(
既有君子住
在里头
)
又有什么简陋呢
?
”
爱莲说
周敦颐
水陆草木之花,
可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊;
自李唐来,
世人盛爱牡丹;
予独爱莲之出淤泥而不染,
濯清
涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。
水中陆上草本木本各种鲜花,值得人们喜爱的实在繁多。晋代
的陶渊明唯独喜爱菊花;自唐代以来,
世人非常喜爱牡丹;可是我唯独喜爱莲花的生长于
污泥之中而不被沾染,在清水里洗涤而不显妖媚,中心
阅读
贯通,外表笔直,不蔓延,无枝节,香气远播越觉得清幽,俊
直地挺立在水面上,只可以远远地观赏而不
可以肆意地玩弄。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜
有闻;莲之
爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。
我
总以为,菊花,是众花中的逸隐之士;牡丹,是众花中的富豪贵人;而莲花,则可以说是众花中
< br>的有德君子。唉!爱菊的人,陶渊明以后就不大听到了;对莲花的喜爱,像我这样的又有谁呢?而爱牡丹< /p>
的人,倒是多得很哪!
河中石兽
清代:纪昀
沧州南一寺临河干,
山门圮于河,
二石兽并沉焉。
阅十余岁,
僧募金重修,
求石兽于水中,
竟不可得。
以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。
一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:
“尔辈不能究
物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性
松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。
沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。
一老河兵闻之,又笑曰
:
“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激
之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转
。转转
不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得
于数里外。然则天下之
事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?
沧州南部有一座寺庙靠近河岸,佛寺的外门倒塌在河中,门前两只石兽一起沉
入河中。过了十多年,
寺僧们募集金钱重修(寺庙),在河中寻找两只石兽,到底没能找
到。
(
寺僧们
)
认为(石兽)顺流而下了,
于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,
没找到
(
它们的
)
踪迹。
一位讲学家在寺庙里设馆教书,听说了这件事笑着
说:
“
你们这些人不能探求事物的道理,这(石兽)
不是木片,
怎么能被洪水带走呢
?
应该是石头的特点是又硬又重,
河沙的特点是又松又轻,
石兽埋没在沙里,
越沉越深罢了。顺流而下寻找它们,不是很颠倒错乱吗
?”
大家都很信服,认为是正确的言论。
一位老河兵听说了之后,又笑着说:
“
凡是落入
河中的石头,都应当在上游寻找它。因为石头的特点是
又硬又重,河沙的特点是又松又轻
,水不能冲走石头,(但)河水撞击石头返回的冲击力,一定会将石头
底下迎着水流的地
方冲刷成为坑洞,
越冲越深,
(
当坑洞
延伸
)
到石头底部的一半时,
石头必定
倾倒在坑洞里。
照这样多次冲刷,石头又会多次向前翻转,不停地转动,(石兽)反而逆
流而上了。到下游寻找石兽,本
来就颠倒错乱了
;
在原地寻找它们,不是更颠倒错乱吗
?”
(寺僧们)
依照老河兵的话(去做),果然在几里
外(的上流)找到了石兽。既然这样,那么天下的
事,只知道其一,不知道其二的情况太多了,怎么能根
据某个道理就主观判断呢
?
三峡
郦道元
自
三
峡
七
百
里
p>
中
,
两
岸
连
山
,
略
无
阙
处
。
< br>重
岩
叠
嶂
,
隐
天
蔽
日
。
自
非
亭
p>
午
夜
分
,
不
见
曦
月。
在三峡
的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙。层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了
日光。假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。
至于
夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不
< br>以疾也。
到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了
。有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨
从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二
百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也
没有如此迅速。
< br>
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝谳多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣
峻茂,良多趣味。
春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。极为陡峭的山峰上,生长着许<
/p>
多姿态奇特的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰
茂,确实很有
趣味。
每至晴初霜旦,
林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:
“巴东三峡<
/p>
巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
”
每逢雨
后初晴或霜天清晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常
凄厉。
回响在空旷的山谷中,
很长时间才消失。
所以打鱼的人唱道:
“巴东三峡巫峡长,
猿鸣三声泪
沾裳。
”
与谢中书书
/
陶弘景
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,<
/p>
猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与(
y
ù)其奇者。
译文
阅读
山川景色的美丽,自古以来就是人们共同欣赏赞叹的。巍峨的
山峰插入云端,明净的溪流清澈见底。
两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,
翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,
传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕
阳快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。(这里)实在是
人间仙境啊。
p>
自从南朝的谢灵运以来,再也没有能够欣赏这种奇丽景色的人了。
记承天寺夜游
北宋
苏轼
元丰六年⑵十月十二日夜,解衣
欲睡,月色入户⑶,欣然⑷起行⑸。念⑹无与为乐者⑺,遂⑻至⑼承
天寺寻⑽张怀民⑾。
怀民亦未寝⑿,相与⒀步于中庭⒁。
庭下如积水空明⒂,水中
藻荇⒃交横,盖⒄竹柏影也⒅。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人⒆如吾两
人者耳⒇
p>
元丰六年十月十二日夜晚,
(我)正脱下
衣服准备睡觉,
(恰好看到)这时月光从门户射进来,
(不由得
生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找
张怀民。张怀民
也还没有睡觉,
(我俩就)一起在庭院中散步。
庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交
p>
错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏
树呢?只是
缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
与朱元思书
南朝梁
吴均
风烟俱净,天山共色。从流飘荡
,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。
水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。
< br>夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣, p>
嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。
横柯上蔽,
在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从
p>
富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。
水都是青白色的,
清澈的水千丈也可以看见底。
游动的鱼儿和细小的石头,
可以直接看见,
毫无障碍。
湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。
夹江两岸的高山上,都生长着耐寒的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着
往
高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰。泉水飞溅在山石之
上,发出清悦泠泠
的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿长久地叫个不
停,猿猴长时间地叫个不停。像凶
猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄
奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些
整天忙于政务的人,看到这些幽美的山
谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像
黄昏时那样阴暗;稀疏
的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。
《孟子》二章
富贵不能淫
景春曰:
公孙衍、张仪岂不成大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。
景春说:
公孙衍和张仪难道不是真正的大丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕
;安静下来,天下就会平
安无事。
孟
子曰:
是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,
父命之;
女子之嫁也,
母命之,
往送之门,
p>
戒之曰:
往之女家,必敬必戒,无违夫子!
以顺为正者,妾妇之道也。
居天下之广居,立天下之正位,
行天
下之大道。得志,与民由之;不得志,独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大
丈夫
子说:
这怎么能够叫
大丈夫呢?你没有学过礼数吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训导;女子出嫁
的时候
,母亲给予训导,送她到门口,告诫她说:
到了你丈夫家里,一定要恭敬,一定要谨慎,
不要违
背你的丈夫!
以顺从为原则的,是妾妇之道。至于大丈夫
,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下
最正确的位置上,走天下最光明的大道。得
志的时候,便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持
自己的原则。富贵不能使其
骄奢淫逸,贫贱不能使其性情改变,威武不能使其屈服意志。这样才叫做大丈
夫!
生于忧患,死于安乐
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举
于市。
舜在田地间被任用,傅说在筑
墙期间被选拔,胶鬲在卖鱼和盐期间被任用,管仲在狱官手里被任用,
孙叔敖在隐居海边
时被任用,百里奚在集市被任用。
故天将降大任于是人也,必
先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心
忍性,曾益其所
不能。
阅读
所以上天将要把重任降临到这样的人的时候,
定要先使他的心灵痛苦,使他筋骨劳累,使他经受饥饿之
苦,使他受到贫困之苦
,使他做事不顺,所以使他的心惊动,使他的性格坚韧起来,增加他的才能。
人恒过然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。
人常常犯错误之后才能改过;内心困惑,思绪阻塞,之后才有所作为;他的想法表现在脸
色上,表现
在声音上然后人们才了解他。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。
<
/p>
国内就没有守法度的大臣和辅佐君主的贤士,国外就没有势力、地位相等的国家作为忧患的
话,这样
的国家常常会灭亡。
然后才明白因有忧患而得以生存,
因沉迷安乐而灭亡。
愚公移山
《列子》
太行
,
王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北
。
北山
愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:
“吾与汝毕力平
险,指通
豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许。其妻献疑曰:
“
以君之力,曾不能损魁(
ku
í)父之丘,如太行、王
屋何?且焉置土石?”杂曰:
“投诸渤海之尾,隐土之北。
”遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚(
j
ī
p>
b
ě
n
)运于渤海
之尾。邻人京城氏之孀(
shu
ā
ng
)妻有遗男,始龀(
ch
è
n
)
,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。
河曲智叟笑而止
之曰:
“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公<
/p>
长息曰:
“汝心之固,
固不可彻,
曾不若孀妻弱子。
虽我之死,
有子存焉;
p>
子又生孙,
孙又生子;
子又有子,
子又有孙;子子孙孙无穷匮(
ku
ì)也,而山
不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏
二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自
此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。
传说中的
太行、王屋两座山,周围七百里,高七八千
丈,本来在冀州南边,黄河北岸以北(的地方)
。
北山下面有个名叫愚公的人,年纪接近九十,向着山居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕
道,就召集全家人商量说:
“
我跟你们
尽力挖平险峻的大山,
(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,
< br>可以吗?
”
家人纷纷表示赞同。
他的妻子提出疑问说:
“
凭你的力气,
连魁父这座小山都不能削平,
能把太行、
王屋怎么样呢?况且把
土石放到哪里去呢?
”
众人说:
“
p>
把它扔到渤海的边上,隐土的北边。
”
于是
愚公率领
儿孙中能挑担子的三个人上了山,凿石头,挖土,用簸箕运到渤海边上。邻居京
城氏的寡妇有个孤儿,刚
七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。
p>
河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:
< br>“
你太不聪明了!就凭借你残余的岁月、剩下的力气连
山
上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?
”
北山愚公长
叹说:
“
你的思想真顽固,顽固到了无法改
变的地步,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有 p>
儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高,还怕挖不平吗?
”
河岸上的智叟无话可答。
握着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,就向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大
力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从此以后,冀 州的
南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。
道理:文章借愚公形象的塑造,表现了我国古代劳动人民有移山填海的坚定信心和顽强毅力,说明了<
/p>
只要不怕困难,坚持斗争,定能获得事业上的成功。
文帝之后六年匈奴大入边。乃以宗正刘礼为将军,军霸上;祝兹侯徐厉为将军,军棘门;以河内守亚
夫为将军,军细柳;以备胡。
上自劳
军。至霸上及棘门军,直驰入,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏被甲,锐兵刃,彀弓弩,
< br>持满。天子先驱至,不得入。先驱曰:
“天子且至!
”军
门都尉曰:
“将军令曰:
‘军中闻将军令,不闻天子
之诏。
’
”居无何,上至,又不得入。于是上乃使
使持节诏将军:
“吾欲入劳军。
”亚夫乃传言开壁门。壁门
p>
士吏谓从属车骑曰:
“将军约,军中不得驱驰。
”于是天子乃按辔徐行。至营,将军亚夫持兵揖曰:
“介胄之
士不拜,请以军礼见。
”天子为动,改容式车。使人称谢:
“
皇帝敬劳将军。
”成礼而去。
既出军
门,
群臣皆惊。
文帝曰:
“嗟呼,
p>
此真将军矣!
者霸上、
棘门军,
若儿戏耳,
其将固可袭而虏也。
至于亚夫,可得而
犯邪!
”称善者久之。月馀,三军皆罢。乃拜亚夫为中尉。
<
/p>
汉文帝后元六年,匈奴大规模侵入汉朝边境。于是,朝廷委派宗正官刘礼为将军,驻军在霸
上;祝兹
侯徐厉为将军,驻军在棘门;委派河内郡太守周亚夫为将军,驻军细柳,以防备
胡人侵扰。
皇上亲自去慰劳军队。到了霸上和棘门的军营,长
驱直入,将军及其属下都骑着马迎送。旋即来到了
细柳军营,只见官兵都披戴盔甲,兵器
锐利,开弓搭箭,弓拉满月。皇上的先行卫队到了营前,不准进入。
先行的卫队说:“皇
上即将驾到。”镇守军营的将官回答:“将军有令:‘军中只听从将军的命令,不听
从天
子的诏令。
’”过不多久,
皇上驾到,
也不让入军营。
于是皇上就派使者拿了天子的凭证去告诉将军:
“我要进营慰劳军队。”周亚夫这才传令打开军营大门。守卫营门的官兵对跟从皇上的武官说:“将军规
定,
军营中不准纵马奔驰。”于是皇上也只好放松了缰绳,
让马慢慢行走。
到了大营,将军亚夫手持兵器,
阅读
长揖到地说:“我是盔甲在身的将
士,不能跪拜,请允许我以军礼参见。”皇上为之动容,马上神情严肃
地俯身靠在车前横
木上,派人致意说:“皇帝敬重地慰劳将军。”劳军礼仪完毕后辞去。
出了细柳军营的大门,许多大臣都深感惊诧。文帝说:“啊!这才是真正的将军了。刚才霸上、棘门
p>
的军营,简直就像儿戏一样,那里的将军是完全可以通过偷袭而俘虏的,至於周亚夫,岂是能
够侵犯他的
吗?”长时间对周亚夫赞叹不已。过了一个多月,三支军队都撤防了,文帝就
任命周亚夫做中尉。
桃花源记
陶渊明
晋太元中,武陵人捕鱼为业。
缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,
夹(jiá)岸数百步,
中无杂树,
芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。
东晋太元年间,有一个武陵人以捕鱼为生。一天,他沿着小溪向前走,忘记走了多
远的路程。忽然遇
到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步。中间没有别的树,花
草鲜艳美丽,落花繁多。渔人对眼
前看到的景象感到非常诧异,又向前走,想走到林子的
尽头。
林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍(
shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十
步,豁(huò)然开朗。土地平旷,
屋舍(shè)俨(
y
ǎ
n
)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(mò)
交通,
鸡犬相闻。
其中往来种
(zhòng)
作,
男女衣着
(zhuó)
,
悉如外人。
黄发垂髫
(tiáo)
,
并怡然自乐。
桃林在溪水发源的地方就到头了,便出现一座山,山上有个小洞,隐隐约约好像有些光线。
< br>(渔人)就
丢下了船,从洞口进去。起初,洞口很狭窄,只容一个人通过。又走了
几十步,突然变得宽敞明亮了。这
里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、美丽
的池沼、桑树,竹林这类的东西。田间小路交错相
通,村落间鸡鸣狗叫之声处处可以听到
。人们在田野里来来往往,耕种劳作,男女的穿戴,都像桃花源以
外的世人。老人和孩子
们都悠闲自在自得其乐。
见渔人,
乃
大惊,
问所从来。
具答之。
便要
(
yāo )
还家
,
设酒杀鸡作食。
村中闻有此人,
咸来
问讯。
自云先世避秦时乱,率妻子邑(yì)人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问
今是何世,乃不知有汉,
无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,
皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)
云:“不足为外人道也。”
村中的人看见了渔人,竟大吃一惊,问他从哪来的。渔人详细地回答了他,有
人就邀请他到自己家里
去,摆了酒,又杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人
,就都来打听消息。他们自己说他们的
祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们
来到这与世隔绝的地方,不再出去,于是跟外面的人断
绝了来往。他们问现在是什么朝代
,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝晋朝了。渔人把自己所知道的事一
一详细地告诉了他
们,
(村人)都感叹惊讶起来。其余的人又各自把渔人请到自己的家中,都拿出酒饭来款
待他。渔人住了几天,就告辞离开。临别时这里的人告诉他说:
“这里的情况不值得对外边的人说啊!
”
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣(yì)太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所
志,遂迷,不复得路。
渔人出来后,找到了
他的船,就沿着旧路回去,处处做了记号。到了郡里,去拜见太守,报告了这些
情况。太
守立刻派人跟着他去,寻找以前做的记号,竟然迷失了方向,再也找不到通往桃源的路了。
南阳刘子骥(jì)
,高尚士也。闻之,欣然规往,未果,
寻病终。后遂无问津者。
南阳人
刘子骥,是个品德高尚的人,听到了这件事,高高兴兴地计划前往。没有成功,不久就因病
而终了。此后就再也没有探寻桃花源的人了。
小石潭记
柳宗元
从小丘西行百二十步,隔篁(
hu
á
ng
)
竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清
洌。全石以为底,近岸,
卷石底以出,为坻(
ch
í)
,
为屿(
y
ǔ)
,为嵁
(
k
ā
n
)为
岩。青树翠蔓(
m
à
n
)
,蒙
络摇缀,参
(c
ē
n)
差
(c
ī
)
披拂。
从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像
人身上佩带的佩环相互碰击发出的声
音,
(我)心里感到高兴。
砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去)
,沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清
澈。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了坻
.
屿
.
堪
.
岩等各种不同的
形状。青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠
绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中鱼可百许头,皆若
空游无所依。日光下澈,影布石上,佁(
y
ǐ)然不动;俶(<
/p>
ch
ù)尔远逝,往来
翕(
x
ī)忽,似与游者相乐。
潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,没有任何依靠。阳光直照到水底,鱼的影子映在水底
的石上。
鱼儿呆呆地一动不动,
忽然向远处游去,
来来往往,
轻快敏捷的样子,
好像和游玩的人互相取乐。
向小石
潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那样曲折,水流像蛇一样蜿蜒前行,时隐时现。两岸的地势像
狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差
(c
ī
)
互,不可知其源
。
坐潭上,四面竹
树环合,寂寥(
p>
li
á
o
)无人,
凄神寒骨,悄(
qi
ǎ
o
)怆(
chu
à
ng
)幽邃(
su
ì
<
/p>
)
。以其境过清,不可久居,
乃记之而去
。
阅读