《不食嗟来之食》原文注释及解析

余年寄山水
678次浏览
2021年02月08日 05:31
最佳经验
本文由作者推荐

90后男歌手-

2021年2月8日发(作者:好事多磨英文)


《不食嗟来之食》原文注释及解析



《不食嗟来之食》原文、注释与翻译



【原文】




不食嗟来之食①



齐大饥。

< p>
黔敖②为食于路,


以待饿者而食之。


有饿者蒙袂辑 屦③,


贸贸然④来。黔敖左奉⑤食,右执⑥饮,曰:“嗟⑦!来食!”扬其目

< p>
而视之,


曰:


“予惟不食嗟来之食,


以至于斯⑦也!”从而谢焉⑧,



不食而死。


曾子闻之,


曰:


“微与


!


其嗟与,


可去⑩,


其谢也,


可食。




【注释】




①本文出自《礼记·檀弓下》


)(


推荐阅读《礼记中关于本段的 解


析》


)


②黔敖:齐国的一位富商。



③蒙袂< /p>


(


mèi):用衣袖蒙着脸。辑屦(jù):身体沉重迈不开步子


的样子。



④贸贸然:眼睛看不清而莽 撞前行的样子。


(


双眼无神


)


⑤奉:同“捧”,端着。



⑥执:拿



⑥嗟(jiē):带有轻蔑意味的呼唤声。语气词,喂



⑦斯:这地步。



⑧从而谢焉:从,跟随。谢,表示歉意。



⑨微与:微,不应当。与,表示感叹的语气词。


90后男歌手-


90后男歌手-


90后男歌手-


90后男歌手-


90后男歌手-


90后男歌手-


90后男歌手-


90后男歌手-