中国俗语英文翻译
生活需要微笑-
1.
爱理不理
give the cold
shoulder
I don't know why she gave me
the cold
shoulder.
我不知道为什么她对我爱理不理。
2.
摆架子
put on airs
Don't put on airs with me. I don't buy
it.
別对我摆架子,我不吃那一套。
3.
白相
go out and have fun
Let's go out and have fun on the
weekend.
咱們周末出去白相白相。
4.
白眼
dirty look
People give him dirty looks wherever he
goes.
他到处遭人白眼。
5.
抱粗腿
(
结交权贵
)get in with
the rich ( powerful )
He got in with
the powerful people to get promoted.
他抱粗腿得到升迁。
6.
避人耳目
keep a low profile
Keep a low profile when you do this.
做这件事时,要避人耳目。
7.
变卦
do an about face
Did she do an about face?
她变卦了吗?
8.
兵荒馬亂
the chaos of war
They lost contact with each other
during the chaos of the war.
他們在兵荒馬亂中失
去連絡。
9.
不管三七二十一
despite the
consequences
Despite the consequences,
he drank the glass of wine.
他不管三七二十一喝下那杯
酒。
10.
看不顺眼
rub one
the wrong way
He really rubs me the
wrong way.
我看他很不顺眼。
11.
不痛不痒的話
talk
about the weather
You always talk about
the weather.
你总是说些不痛不痒的話。
12.
不像话
outrageous
She wears a miniskirt to her wedding.
It's outrageous.
她结婚时竟穿了条迷你裙,
太
不像话了!
13.
不修边幅
not pay attention to
one's appearance
He never pays
attention to his appearance.
14.
不择手段
by any
means available
He has won the game by
any means available.
他不择手段贏得比賽。
15.
不知所云
mumbo-jumbo
That guy talks mumbo-jumbo.
那家伙不知所云。
16.
不知天高地厚
still wet behind the
ears
This young man is still wet behind
the ears.
這年轻人不知天高地厚。
17.
不着边际
dancing
around the subject
He is nervous and
dances around the subject when he talks.
他讲话時因为紧张而不
着边际。
18.
太陽打西边出来;才怪呢
when pigs fly
He
will come when pigs fly.
他会来才怪呢!
19.
参差不齐
a mixed bag
The group of people is a mixed bag.
那群人水准参差不齐。
20.
插队
cut in front of
He always cuts in front of other
people.
他總是爱插队。
21.
茶余饭后
dinner conversation
The
baseball game has become fodder for dinner
conversation.
棒球赛成了茶余饭
后的话题。
22.
拆東牆補西牆
take
from Peter to pay Paul
Taking money
from your company would be like taking from Peter
to pay Paul.
从你
的公司拿錢是拆東牆補西牆。
23.
唱反調
do the
opposite
My son always does the
opposite of what I say.
我儿子總是和我唱反調。
24.
超然
rise above
People often have difficulties rising
above material temptation.
人往往很難超然物
外。
25.
彻头彻尾
out-and-
out
What he said was an out-and-out
lie.
他的話是彻头彻尾的謊言。
26.
沉得住气
one's
feathers can't be ruffled
His feathers
can't be ruffled even facing death.
即使面对死亡,他都沉得住气。
27.
吃错药了
got up on
the wrong side of the bed
He must have
gotten up on the wrong side of the bed.
他一定是吃错药了。
28.
臭美
full of oneself
She's so full of herself that she often
makes a bad impression.
她老爱臭美,給人留
下坏印象。
29.
抽签
draw straws
We have to make the decision by drawing
straws.
我們只有抽签決定了。
30.
出尔反尔
go back
on one's word; Break a promise
He is
not one to break a promise.
他不是出尔反尔的人。
31.
凑齐
round up
Have
you rounded up enough people?
人数凑齐了吗?
32.
打盹
take a catnap
I
sometimes take a catnap in the afternoon.
我下午偶爾打個盹。
33.
大海捞针
look for
a needle in a haystack
To find him in
such a big city is like looking for a needle in a
haystack.
在這麼大的
城市找他就像大海捞針。
34.
打退堂鼓
back out
Don't back out now. We will succeed
soon.
不要打退堂鼓,我們快成功了。
35.
彈丸之地
a tiny
place
It may be a tiny place but it is
very important to our country.
雖然是彈丸之地,
对我
们国家而言却很重要。
36.
当一天和尚撞一天钟
trudge along
Don't be lazy, you must trudge along
anyway.
不要偷懒,当一天和尚撞一天钟。
37.
倒栽蔥
fall
headfirst
He fell headfirst from the
roof.
他倒栽葱地从屋頂摔下来。
38.
刀子嘴豆腐心
one has
a sharp tongue but means well
She has a
sharp tongue, but she means well.
她是刀子嘴豆腐心。
39.
得了吧
Give me a break!
Give me a break! That's impossible.
得了吧!那是不可能的。
40.
得理不饶人
argue a point to death
He argues a point to death, even when
his classmate apologizes.
他的同学道歉了,
他
还是得理不饶人。
41.
等閒視之
brush off
This is something serious, it shouldn't
be brushed off.
此事非同小可,
不能等閒視之
。
42.
跌破眼鏡
one's jaws dropped
Everyone's jaws dropped when she got
married.
她結婚了,令大家跌破眼鏡。
43.
盯梢
shadow
She hired a detective to shadow her
husband.
她雇了私家侦探盯梢她丈夫。
44.
动不动就发火
touchy
He's
been touchy these days.
他这一阵子动不动就发火。
45.
东家长西家短
spreading rumors
Women often spread rumors about others.
女人总爱东家长西家短。
46.
東山再起
get back on one's feet
He has got back on his feet, better
than before.
他东山再起,表現比从前更好。
47.
兜圈子
beat
around the bush
Tell the truth. Quit
beating around the bush.
說實話,別兜圈子。
48.
对牛弹琴
cast pearls before
swine; preach to a deaf ear
It is like
casting pearls before swine to talk about this to
him.
和他談這個簡直是对
牛弹琴。
49.
二百五
jerk
Think
before you do. Don't be a jerk.
做事之前先想一下,不要當二百五。
50.
耳目一新
open the
eye of
That picture has opened the eyes
of all students.
那圖畫令学生們耳目一新。
51.
翻脸
go off
He just
went off all of a sudden.
他说翻脸就翻脸。
52.
飯桶
airhead
You are
such an airhead!
你真是個飯桶!
53.
风凉话
insensitive remarks
She often makes insensitive remarks.
她常說风凉话。
54.
風馬牛不相及
neither here nor there
All of this talking is neither here nor
there. Let's get the point.
別净扯风马牛不相及
p>
的事,言归正传吧!
55.
盖棺定论
conclude a matter
It is too early to conclude this
matter.
現在对這事盖棺定论为时过早。
56.
干瞪眼
one's
hands are tied
He is angry, but his
hands are tied.
他很生气,但也只有干瞪眼。
57.
赶鴨子上架
put someone on the spot
My boss put me on the spot to do the
work.
老板要我做这工作,真是赶鸭子上架。
58.
格格不入
not fit
in with
She feels she doesn't fit in
with those people.
她觉得和那些人格格不入。
59.
個中老手
no stranger to
I'm no stranger to English.
我是英文的個中老手。
60.
狗頭軍師
buttinski