(完整版)日语形容词变成名词さ、み的区别

绝世美人儿
920次浏览
2021年02月10日 03:09
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月10日发(作者:机器人总动员)


日语形容词变成名词さ、み的区别







1


)接形容(动)词词干后构成抽象名词。或者表示该种性质,状态及程度。接


心理形容词后仍表示其客观性。



1.暑さ寒さも彼岸まで(谚语)冷不过春分,热不过秋分




2.そのうれしさと言ったらない(那股高兴劲儿就甭提了)




3.高さ(高度)




4.学生らしさ(学生风度、学生气)




5.不可解さ(不可理解)




6.雄大さ(壮观)




2


)接某些表示状态的汉字词名词后 表示性质,状态



1.そういう積極さが消える



(这种积极性将消失)




2.その敬服さ加減を披露するために。。。



(为显示这种敬佩的程度。。。。)





接尾辞み



接于形容(动)词词干后构成名词



1


)接于感觉感情形容词后,表示主观感觉


ありがたみ



痛み



うまみ



おかしみ



おもしろみ



悲しみ



苦しみ



楽しみ


懐かしみ




多数和对应的动词连用形相同



痛み( 痛む)



苦しみ(苦しむ)




2


)接属性形容词后,表示感觉到的 客观特征(状态,所在,色调,味道,温度


等)




赤み



青み


(色彩)



甘み



うまみ



辛み


臭み


(味道)



強み


(优点,


好处)



真剣み(认真劲儿)



高み(高处,高地方)




*


在反义词中接于意义积极的词之后



*


重み(軽み)



深み(浅み)


-


-


-


-


-


-


-


-