《宋太祖怕史官》原文及译文

萌到你眼炸
935次浏览
2021年02月10日 09:17
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月10日发(作者:琵琶语mp3)


《宋太祖怕史官》原文及译文







《宋太祖怕史官》原文及翻译





原文:





宋太祖尝弹雀


1

于后园,有臣称有急事请见,太祖亟见之,其所奏乃常事


耳。上恕,诘其故。对曰: “臣以尚


2


急于


3

口弹雀。”上愈怒,以柱斧柄撞其


口,


堕两齿。

< p>
其人徐俯拾齿置于怀。


上骂曰:


”汝怀齿,


欲讼我耶?”对曰:


“臣


不能讼陛下,自当有 史官书之。”上既惧又说,赐金帛慰劳之。





【注释】①弹雀:拿弹弓打小鸟。②尚:还是。



③于:比。





译文:





宋太祖曾经在皇宫的后园弹捕鸟雀。有个臣子说有急事求见, 宋太祖急忙


召见了他。他上奏的却是普通的事情。宋太祖生气了,责问这是为什么。臣子 回


答说:


“臣以为这些事情比弹捕鸟雀还紧急。


”宋太祖更加生气了,


举起斧钺撞


了臣子的嘴,被撞落 了两颗牙齿,那个人慢慢弯下腰捡起了牙齿,放在怀里。太


祖骂说:“你怀里揣着牙齿, 想告我的状吗?!”回答说:“臣没有资格状告陛


下,


然而自有 负责记载历史的官员记录这件事。


”宋太祖既害怕又高兴,


赏赐 了


黄金和丝织品安慰犒劳他。




-


-


-


-


-


-


-


-