人烟寒橘柚,秋色老梧桐。全诗赏析
-
古诗词大全
/
t7g
“
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
”
全诗赏析
出自唐代诗人李白的《秋登宣城谢朓北楼》
江城如画里,山晚望晴空。
两水夹明镜,双桥落彩虹。
人烟寒橘柚,秋色老梧桐。
谁念北楼上,临风怀谢公。
赏析
谢朓
北楼是南齐人谢朓任宣城太守时所建,
又名谢公楼,
唐代改名叠
嶂楼,
是
宣城的登览胜地。宣城处于山环水抱之中,陵阳山冈峦
盘屈,三峰挺秀;句溪和
宛溪的溪水,萦回映带着整个城郊,
“
鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中”
(杜牧
《题宣州开元寺水阁
阁下宛溪夹溪居人》
)
。这首诗作于
7
54
年(天宝十三年)
,
这一年中秋节
后,李白从金陵再度来到宣城。
一个晴朗的秋天的傍晚,诗人独自登上了谢公楼。岚光山影,景色十分明净。
诗人凭高俯瞰,
“江城”犹如在图画中一样。开头两句,诗人把他登览时所
见景
色概括地写了出来,
总摄全篇,
一
下子就把读者深深吸引住,
一同进入诗的意境
中去了。严羽《沧
浪诗话》说:
“太白发句,谓之开门见山。
”指的就是这种表现
手法。
中间四句是具体的描写。这四句诗里所塑造的艺术形象,都是从上面的一个
“望”
字生发出来的。
从结构的关系来说,
上两句写
“江城如画”
,
下两句写
“山
晚晴空”
;四句是一个
完整的统一体,而又是有层次的。
“两水”指句溪和宛溪。
宛溪
源出峄山,在宣城的东北与句溪相会,绕城合流,所以说“夹”
。因为是秋
天,溪水更加澄清,它平静地流着,波面上泛出晶莹的光。用“明镜”来形容,
用语十分恰当。
“双桥”指横跨溪水的上、下两桥。上桥叫做凤凰桥,在城的东
南泰和门外;下桥叫做济川桥,在城东阳德门外,都是
581
年——
600
年(隋文
帝开皇年间)的建筑。这两条长长的大桥架在溪上,倒影水中,诗人从高楼上远
远望去,
缥青的溪水,鲜红的夕阳,在明灭照射之中,桥影幻映出无限奇异的璀
灿色彩。
这更像是天上的两道彩虹,
而这
“彩虹”
的影子落入
“明镜”
之中去了。
这两句与诗人的另一名作《望庐山瀑布》中的“飞流直下三千尺,疑是银河落九
天”相似。两者同样是用比拟的手法来塑造形象,同样用一个“落”字把地下和
天上联
系起来;然而同中有异,异曲同工:一个是以银河比拟瀑布的飞流,一个
是用彩虹写夕阳
明灭的波光中双桥的倒影;一个着重在描绘其奔腾直下的气势,
一个着重在显示其瑰丽变
幻的色彩,
两者所给予读者的美感也不一样,
而诗人想
象的丰富奇妙,笔致的活泼空灵,则同样十分高明。
秋天的傍晚,
原野是静寂的,
山冈一带的丛林里冒出人家一缕缕的炊烟,
橘柚
的深碧,梧桐的微黄,呈现出一片苍寒景色,使诗人感到是秋光渐老的时候了。
p>
当时诗人的心情是完全沉浸在他的视野里,
他的观察是深刻的,
p>
细致的;
而他的
描写又是毫不粘滞的。他站
得高,望得远,抓住了一刹那间的感受,用极端凝炼
的形象语言,
在随意点染中勾勒出一个深秋的轮廓,
深深地透漏出季节和环境的
气氛。他不仅写出秋景,而且写出了秋意。他在高度概括之中,用笔丝丝入扣。
结尾两句,
从表面看来很简单,
只不过和开头二句一呼一应,
点明登览的
地点
是在“北楼上”
;这北楼是谢朓所建的,从登临到怀古,似
乎是照例的公式,因
而李白就不免顺便说一句怀念古人的话罢了。这里值得注意是“谁念
”两个字。
“怀谢公”的“怀”
,是李白自指,
“谁念”的“念”
,是指别人。两句的意思,
古诗词大
全
/
t7g
是
慨叹诗人“临风怀谢公”的心情没有谁能够理解。这就不是一般的怀古了。
李白在长安为权贵所排挤、
弃官而去之后,
政治上一直处于失意之中,
过
着飘
荡四方的流浪生活。
客中的抑郁和感伤,
< br>特别当摇落秋风的时节,
他那寂寞的心
情,读者是可以想
象的。宣城是他旧游之地,现在他又重来这里。一到宣城,他
就会怀念到谢朓,
这不仅因为谢朓在宣城遗留下了像叠嶂楼这样的名胜古迹,
更
重要的是因为谢朓对宣城有着和诗人相同的情感。
当李白独自在谢朓楼上临
风眺
望的时候,
面对着谢朓所吟赏的山川,
缅怀他平素所仰慕的这位前代诗人,
虽然
古今世隔,
然而他们的精神却是遥遥相接的。
这种渺茫的心情,
< br>反映了他政治上
苦闷彷徨的孤独之感;
正因为政治上受到
压抑,
找不到出路,
所以只得寄情山水,
尚友古人;他当时复杂的情怀,很难有人能理解。
以下内容为繁体版
出自唐代詩人李白的《秋登宣城謝朓北樓》
江城如畫裡,山晚望晴空。
兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。
人煙寒橘柚,秋色老梧桐。
誰念北樓上,臨風懷謝公。
賞析
謝朓
北樓是南齊人謝朓任宣城太守時所建,
又名謝公樓,
唐代改名疊
嶂樓,
是
宣城的登覽勝地。宣城處於山環水抱之中,陵陽山岡巒
盤屈,三峰挺秀;句溪和
宛溪的溪水,縈回映帶著整個城郊,
“
鳥去鳥來山色裡,人歌人哭水聲中”
(杜牧
《題宣州開元寺水閣
閣下宛溪夾溪居人》
)
。這首詩作於
7
54
年(天寶十三年)
,
這一年中秋節
後,李白從金陵再度來到宣城。
一個晴朗的秋天的傍晚,詩人獨自登上瞭謝公樓。嵐光山影,景色十分明凈。
詩人憑高俯瞰,
“江城”猶如在圖畫中一樣。開頭兩句,詩人把他登覽時所
見景
色概括地寫瞭出來,
總攝全篇,
一
下子就把讀者深深吸引住,
一同進入詩的意境
中去瞭。嚴羽《滄
浪詩話》說:
“太白發句,謂之開門見山。
”指的就是這種表現
手法。
中間四句是具體的描寫。這四句詩裡所塑造的藝術形象,都是從上面的一個
“望”
字生發出來的。
從結構的關系來說,
上兩句寫
“江城如畫”
,
下兩句寫
“山
晚晴空”
;四句是一個
完整的統一體,而又是有層次的。
“兩水”指句溪和宛溪。
宛溪
源出嶧山,在宣城的東北與句溪相會,繞城合流,所以說“夾”
。因為是秋
天,溪水更加澄清,它平靜地流著,波面上泛出晶瑩的光。用“明鏡”來形容,
用語十分恰當。
“雙橋”指橫跨溪水的上、下兩橋。上橋叫做鳳凰橋,在城的東
南泰和門外;下橋叫做濟川橋,在城東陽德門外,都是
581
年——
600
年(隋文
帝開皇年間)的建築。這兩條長長的大橋架在溪上,倒影水中,詩人從高樓上遠
遠望去,
縹青的溪水,鮮紅的夕陽,在明滅照射之中,橋影幻映出無限奇異的璀
燦色彩。
這更像是天上的兩道彩虹,
而這
“彩虹”
的影子落入
“明鏡”
之中去瞭。
這兩句與詩人的另一名作《望廬山瀑佈》中的“飛流直下三千尺,疑是銀河落九
天”相似。兩者同樣是用比擬的手法來塑造形象,同樣用一個“落”字把地下和
天上聯
系起來;然而同中有異,異曲同工:一個是以銀河比擬瀑佈的飛流,一個
是用彩虹寫夕陽
明滅的波光中雙橋的倒影;一個著重在描繪其奔騰直下的氣勢,
一個著重在顯示其瑰麗變
幻的色彩,
兩者所給予讀者的美感也不一樣,
而詩人想
象的豐富奇妙,筆致的活潑空靈,則同樣十分高明。
秋天的傍晚,
原野是靜寂的,
山岡一帶的叢林裡冒出人傢一縷縷的炊煙,
橘柚