五年级上古诗26首带注释和翻译
-
1.
枫桥夜泊
(
p>
唐
)
张继
月落乌啼霜满天,
江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺
.
夜半钟声到客船。
译文
:
月亮已落下鸟鸦啼叫寒气满天
,对着江边
枫树和渔火忧愁而眠。
姑
苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲
钟的声音传到了客船。
1.
霜满天
:
是空气极冷的形象语。
2.
江枫
p>
:
指“江村桥”和“枫桥”。
3.
渔火
:
渔船上的灯火
。
2
凉州词
(
唐
)
王之涣
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
译文
:
纵目望去,黄河渐行渐远,好
像奔流在缭
绕的白云中间,就在黄河上游的万仞高山
之中,一座
孤城玉门关耸峙在那里,显得
孤峭冷寂。
何必用羌笛吹起那衰怨的杨柳曲去埋怨春
光迟迟不来呢,原来玉门关一带春风是吹<
/p>
不到的啊
!
3
塞下曲
(
唐
)
卢纶
月黑雁飞高,
单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,
大雪满弓刀。
译文
:
暗淡的月夜里,一群大雁惊叫
着高飞而
起,暴露了单于的
军队想要趁夜色潜逃的阴谋。
将军率
领轻骑兵一路追杀,顾不得漫天的
大雪已落满弓和
刀。
1.
塞
下曲
:
古时边塞的一种军歌。
2.
单于
(chan yu ):
p>
匈奴的首领。这里指入
侵者的最高统帅。
4
望天门山
(
唐
)
李白
天门中断楚江开,
碧水东流至此回。
两岸青山相对出,
孤帆一片日边来。
译文
:
长江犹如巨斧劈开天门雄峰,
碧绿江水东
流到此没有回旋,两岸青山对峙美景难分
高下,遇见
一叶孤舟悠悠来自天边。
1.
中断<
/p>
:
江水从中间隔断两山。
2.
日边来
:
指孤舟从天水
相接处的远方驶
来,远远望去,仿佛来自日边。
5
题临安邸
(
南宋
)
林升
山外青山楼外楼,
西湖歌舞几时休。
暖风熏得游人醉,
直把杭州作汴州。
译文
:
青山无尽楼阁连绵望不见头,
西湖上的歌
舞几时才能停休
?
暖洋洋
的香风吹得贵人如醉,简直是把杭
州当成了那汴州。
1.
临安
:
南宋的都城
,今浙江省杭州市。
2
邸
(di);
旅店。
6
乡村四月
(
宋
)
翁卷
绿遍山原白满川,
子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,
才了蚕桑又插田。
译文
:
山坡田野向草木茂盛,稻田里
的水色与天
光相辉映。天空中烟南蒙蒙,杜鹃声声啼
叫,大地一
片欣欣向荣的最象。四月到
了,没有人闲着,刚刚结束了蚕桑的事又
要插秧了。
1.
山原
:
山陵和原野。
自满川
:
指稻田里的水色映着光。
2.
川
:
平地。
3.
子规
:
鸟名,杜鹃鸟。
4
才了
:
刚刚结束。
7
渔歌子
(
唐
)
张志和
西塞山前白鹭飞,
桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,
斜风细雨不须归。
译文
:
西塞山附近,白鹭展翅翱翔,
桃花夹岸的
溪水中,鳜鱼肥美。
渔翁
头戴青斗笠,身披绿蓑衣在斜风细雨
中不愿回家。
8
游园不值
(
南宋
)
叶绍
翁
应怜屐齿印苍苔,
小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,
一枝红杏出墙来。
译文
:
也许是园主担心我的木履踩坏
他那爱惜的
青苔,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。
可是这满园的春色毕竟是关不住的,你
看,那儿有一枝粉红色的杏花伸出
墙头
来。
(1)
新园不值
:
想游园没能进儿。
<
/p>
(2)
应怜
:
大
概是感到心疼吧。
屐
(ji)<
/p>
齿
:
鞋底前后的高跟儿。
屐
:
是木鞋。
9
晓出净慈寺送林子方
(
宋
)
杨万里
毕竟西湖六月中,
风光不与四时同。
接天莲叶无穷碧,
映日荷花别样红。
译文
:
六月里西湖的风光景色到底和
其他时节的
不一样
:
那密密层层的荷叶
铺展开去,与蓝
天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;
那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映
下,显得格外的鲜艳娇红。<
/p>
1.
晓出
:<
/p>
太阳刚刚升起。
林子方
:
作者的朋友。
2.
四时
:
春夏秋冬四个季节。
< br>
10
别董大
(
唐
)
高适
千里黄云白日曛,
北风吹雁雪纷纷。
莫愁前路无知己,
天下谁人不识君
!
译文
:
千里黄云蔽天日色暗昏昏,北
风吹着归雁
大雪纷纷。
不要担心前路
茫茫没有知己,普天之下哪
个不识君
?
1
、黄云
:
天上的乌云。
2
、白日曛
(xun)
:
太阳黯谈无光。指夕阳西
沉时的昏黄景色。
< br>
3
、君
:
你,这里指董大。
11
饮湖上初晴后雨
(
宋
)
苏轼
水光潋滟晴方好,
山色空濠雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妆派抹总相宜
。
译文
:
晴天,西湖水波荡漾,在阳光
照耀下,光
彩熠熠,显得美极了。下雨时,远处的山
笼罩在烟雨
之中,时隐时现,眼前一片迷
茫,这朦胧的最色也是非常壮丽的。
如果把美丽的西湖比作美人西施,那么无
论淡妆浓抹,她总
是显得那么美丽。
12
题西林壁
(
宋
)
苏轼
横看成岭侧成峰,
远近高低各不同。
不识庐山真面目,
只缘身在此山中
。
译文
:
从正面、侧面看庐山山岭连绵
起伏、山峰
耸立,从远处、近处,高处,低处看庐
山,庐山呈现
各种不同的样子。我之所以
认不清庐山真正的面目,是因为我人身处
在庐山之中。
1.
题西林壁
p>
:
写在西林寺的墙上。
< br>2.
横看
:
从正面看。