《王充·论衡·自纪篇》-附译文翻译_2017年高考天津卷文言文阅读题在线测试(附答案)

余年寄山水
646次浏览
2021年02月11日 18:38
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月11日发(作者:大奸雄)


《王充


·


论衡


·


自纪篇》


|


附译文翻译


_2017


年高考天津卷文言文阅读题在线测试(附答案)



《王充


·


论衡


·


自纪篇》


|


附译文翻译


_2017


年高考天津卷文言文阅读题






王充者 ,会稽上虞人也,字仲任。其先尝从军有功,封会稽阳亭。一岁仓卒国


绝,因家焉,以农 桑为业。世祖勇任气,卒咸不揆于人。岁凶,横道伤杀,怨仇众多。会世


扰乱,恐为怨仇 所擒,祖父汎举家担载,就安会稽,留钱唐县,以贾贩为事。生子二人,长


曰蒙,少曰诵 ,诵即充父。祖世任气,至蒙、诵滋甚,故蒙、诵在钱唐,勇势凌人。末复与


豪家丁伯等 结怨,举家徙处上虞。




建武三年,


充生。


为小儿,


&


科网与侪伦遨戏,


不好狎侮。

< br>侪伦好掩雀、


捕蝉、


戏钱、


林熙 ,充独不肯,诵奇之。六岁教书,恭愿仁顺,礼敬具备,矜庄寂寥,有臣人之志。父未


尝 笞,母未尝非,闾里未尝让。八岁出于书馆,书馆小僮百人以上,皆以过失袒谪,或以书


丑得鞭。充书日进,又无过失。手书既成,辞师受《论语》


《尚书》

,日讽千字。经明德就,


谢师而专门,援笔而众奇。所读文书,亦日博多。才高而不 尚苟作口辩而不好谈对非其人终


日不言。其论说始若诡于众,极听其终,众乃是之。以笔 著文,亦如此焉;操行事上,亦如


此焉。不好徼名于世,不为利害见将。常言人长,希言 人短。能释人之大过,亦悲夫人之细


非。好自周,不肯自彰,勉以行操为基,耻以材能为 名。众会乎坐,不问不言,赐见君将,


不及不对。见污伤,不肯自明;位不进,亦不怀恨 。贫无一亩庇身,志佚于王公;贱无斗石


之秩,意若食万钟。得官不欣,失位不恨。处逸 乐而欲不放,居贫苦而志不倦。淫读古文,


甘闻异言。世书俗说,多所不安,幽处独居, 考论实虚。




充为人清重,游必择友 ,不好苟交。所友位虽微卑,年虽幼稚,行苟离俗,必与之友。好杰


友雅徒,不泛结俗材 。俗材因其微过,蜚条陷之,然终不自明,亦不非怨其人。




(王充《论衡


·


自纪篇》


,有删节)




参考译文:





王充,会稽郡上虞县人,字仲任。他的先人籍贯在魏郡元城, 又姓孙。





祖上几代曾从军立有军功,


被封为会稽郡的阳亭侯。


才逐一年 因变乱而落空了爵位和封


地,于是就在那里落了户,以种地养蚕为业。

< br>曾祖父王怯美意气用事,


了局跟许多人都合不


来。灾歉岁 头,拦路杀伤过人,因此对头浩繁。又赶上兵荒马乱,怕被对头抓住,于是祖父


王汎领着 全家肩挑车载产业,


准备到会稽郡城去安家,


但半途在钱唐县留 了下来,


以做生意


为业。祖父有两个儿子,宗子叫王蒙,次子叫 王诵,王诵就是王充的父亲。王家祖祖辈辈好


讲义气,


到了王蒙 、


王诵就更锋利了,


所以王蒙、


王诵在 钱唐县又仗恃本身的怯力凌辱他人。


厥后,又与土豪丁伯等人结下了怨仇,只好全家又搬 到上虞县栖身。





建武三年,


王充诞生。


王充小时候,

< br>跟平辈的伙伴逐一同逐一逐一玩,


不爱好任意打闹。


小伙 伴们都爱好捉鸟、捕蝉、猜钱、爬树,只有王充不肯玩这些,王诵对此感到很惊异。王


充 六岁时,家里就教他认字写字,王充恭厚不和孝顺,很懂规矩,庄重寡言,有成年人的气


度。父亲没有打过他,母亲没有责备过他,乡邻没有责备谴责过他。八岁进书馆学习,书馆


里的小孩子有逐一百多人,


都由于有不合错误而脱去衣服受责打,

或者由于字写得难看而被


鞭打。


只有王充的书法日见前进, 又没有什么不合错误。


学完了识字书写课程,就离开了教


写字的 老师,去学习《论语》和《尚书》


,每天能背诵逐一千字。读通了经书,道德也涵养


好了,


就又辞别经师而去本身专门研讨,


王 充逐一写出文章,


就获得许多人的好评。所读的


书也逐一天比逐 一天多。


王充才气虽高但不爱好任意写作,


辩才很好但是不好与 人谈论对答。


不是同逐一逐一舟共济的人,


他可以整天不说话。


他的举动初听时如同逐一逐一很古怪,


-


-


-


-


-


-


-


-