新部编人教版八年级语文上册《短文两篇》古诗词原文及翻译
-
新部编人教版八年级语文上册《短文两篇》
古
诗词原文及翻译
10
.短文两篇
与谢中书书(作者:陶弘景)
山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五<
/p>
色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将
歇,猿鸟乱鸣;夕
日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有
能与其奇者。
译文:
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞
叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的
溪流清澈见底。两岸的
石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季
常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的
鸣叫声;夕
阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出
水面。这里实
在是人间的仙境啊。
自从南朝的谢灵运以来,就再也没有
人能够欣赏这种奇丽的景色了。