曹操《求贤令》
-
曹操《求贤令》
诸葛亮《诫子书》
夫君子之行,静以
修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁
静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以
广才,非志
无以成学。淫慢(注)则不能励精,险躁则不能治性。年与
< br>时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何
及?
< br>
【注释】
①夫:句首发语词,无义,读第二声。
②静以修身,
俭以养德:
宾语前置句,
正常语序是“以静修身,
以俭杨德”。
③无以:没有什么可以用来,以,用来,表凭借。无以,意
译为“不能”,联想“不
积跬步无以至千里”句。
④淫慢,过度享乐与怠慢。励精,振作精神。
⑤广:使动用法,使
-----
广,翻译成另一个动词
,扩充,增
加。
⑥年与时驰,意与日
去:互文见义句,两句翻译成一句:随
着时间的流逝,年华消失了,意志也消磨了。一比
较就觉得
古文写得好!整齐匀称,触目惊心。
【译文】
君子的品行,用宁静来修身
养性,靠节俭来培养品德。不淡
泊就不能表明志向,不宁静就不能志存高远(如果不能做
到
内心恬淡,不慕名利,就不能有明确的志向,如果没有一种
宁
静的心态,
就不能达到一种高远的目标)
。
学习必须宁静,
才能必须学习。不学习就不能扩充才学,不立志就不能完成
学习。追求享乐或安于怠惰,就不能奋发向上,性情浮躁就
不能陶冶性情
。年华随着时间而流逝,意志被时间所消磨,
于是成了枯枝落叶,这样大多不能对社会有
所贡献。悲摧地
呆守在破屋子里,那时后悔哪里还来得及?
马援《诫兄子严敦书》
援兄子严、敦
,并喜讥议,而通轻侠客。援前在交趾,还书
诫之曰——
p>
吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言
也。好议
论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:宁死,不
愿闻子孙有此行也。汝曹知吾恶之甚矣
,所以复言者,施衿
结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!
龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约
节俭,廉公有威。吾
爱之重之,愿汝曹效之。杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人
之乐,清浊无所失。父丧致客,数郡毕至。吾爱之重之,不
愿汝曹效也。
效伯高不得,
犹为谨敕之士,
所谓“刻鹄不成尚
类鹜”者也。效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓“画虎不成
反类狗”者也。<
/p>
讫今季良尚未可知,
郡将下车辄切齿,
州
郡以
为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。
【
马援哥哥的儿子马严、马敦都喜欢讥讽议论,还交往
一些轻薄的侠客。马援在交趾前线,写信回家告诫他们说:
“我希望你等听别人的过失如同听
父母的名字一样,
耳朵可以
听,嘴巴不能说啊我们的先人不能直
呼父母名讳,记得有一
次看电视,一对漫画父子就是互相称名道姓的。喜欢议论别
人的长短,妄断是非和正统法规,这是我最厌恶的,宁死不
希望听到子
孙有这样的行径啊。你等知道我对这样的行径厌
恶非常,我之所以又来说它,就如同嫁女
的父母告别时为女
儿绑衣带系佩巾一样,是为了申明父母的劝戒,想使你等不
要忘记啊!龙伯高他敦厚周到谨慎,嘴不选择是非的言论,
谦逊节俭,廉洁
公正有威望,我喜欢他尊重他,希望你等效
仿他。杜季良他豪侠讲义气,替人分忧,助人
为乐,结交的
人清者浊者无所不有。他父亲丧礼时到的宾客,几个郡的人
物全到了。我喜欢他尊重他,不希望你等效仿他。效仿伯高
效仿不成,起码还是
谨慎勤勉的士人,所谓刻天鹅不成还类
似野鸭子吗。效仿季良效仿不成,就沦落为天下的
轻薄纨绔
子弟,所谓画虎画不成反而类似狗的了。迄今为止季良的未
来还不可预料呢,郡的将官一上任就对他切齿痛恨,州郡的
官员们以他为话柄,我常
常为此寒心,所以不愿意子孙们效
仿他啊。”
赵人患鼠
赵人患鼠,乞猫于中山。中山之人予之猫,善捕鼠及鸡。
p>
月余,鼠尽而其鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”
其父曰
:
“是非若所知也。
吾之患在鼠,
不在
乎无鸡。
夫有鼠,
则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墙,毁伤吾器用,
吾将饥寒焉。
不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之
何去之猫也?”
【古汉语知识】
赵人患鼠:患,意动
用法,以
----
为患,另译成一个动词,担
< br>忧。意动用法和使动用法怎么区分?意动用法是一种态度,
心理动词;使动用法是
一种动作,具体动作。
乞猫于中山:于,引出对象,“向”。
③盍去诸:盍,“何不”的合音字;去,使动用法,使
----
去,
赶跑;
诸,
“之乎”的合音字。
这句译成“为什么不把它赶跑呢?”
④是非若所知也:
是,
指示代词,
这;
非
----
也,
表判断;
若,
人称代词,你;所,所字结构,的。这句译成“
这不是你能了
解的”。
吾之患在鼠:之,取独,不译。我只担忧老鼠。
⑥不病于无鸡乎:病,意动用法,以
----
为病,
译成“严重”;
于,
表示比较,
比;<
/p>
乎,
句末语气词,
译成“吗”。
这句译成“不
是比没有鸡吃更严重吗?”当然,也可译成“不是担忧没有
鸡
吗?”