小学古诗赏析之枫桥夜泊
-
枫桥夜泊
唐代
:
张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
译文
月亮
已落下乌鸦啼叫寒气满天,江边枫树与船上渔火,难抵
我独自傍愁而眠。
姑苏城外那寂寞清静
寒山
古
寺,半夜里敲响的钟声传到了我
乘坐的客船。
注释
枫桥:在今苏州市阊门外。
夜泊:夜间把船停靠在岸边。
乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。
霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;
霜满天,是空气极冷的形
象语。
江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太
湖,
流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村
桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,
本名“封桥”,因张继此
p>
诗
而改为“枫桥”。
渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指
“渔火”实际上就是一同
打渔的伙伴。
对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟
人化。就是
后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会
< br>出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。
姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。
寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒
山、
拾得
曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利
普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃
寒之山,非寺名。寺曾经数
次重建,现在的寺宇,为太平天
国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,
下
落不明。
夜半钟声:当今的佛寺(
春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲
钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」
。宋朝大文豪
欧阳
修
曾提出
疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不
通,这是作文章的毛病,如张继诗句“
夜半钟声到客船”,
句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人
的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风
俗。
创作背景
天宝十四年一月爆发了安史之乱。因为当时江南政局比
较安定,
所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其
中也包括张继。
一个秋天的夜晚,
诗
人泊舟苏州城外的枫桥。
江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使
写下了这首意境清远
的小诗。
赏析
<
/p>
这首七绝以一“愁”字统起。前二句意象密集:落月、
啼乌、满天
霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种意韵浓郁的
审美情境。后两句意象疏宕:城、寺、船
、钟声,是一种空
灵旷远的意境。
江畔秋夜渔火点点,
羁旅客子卧闻静夜钟声。
所有景物的挑选都独具慧眼:一静一动、一明一
暗、江边岸
上,景物的搭配与人物的心情达到了高度的默契与交融,共
< br>同形成了这个成为后世典范的艺术境界。
全
诗
抓住一
个“愁”字展开。如果说“月落乌啼霜满天”
多少透示着凄清悲凉,那么“江枫渔火”难
道不给诗人一点
光明与温暖吗?然而,“对愁眠”却凸现在人们面前。旅途
的孤独、寂寞,牵起诗人的满怀愁绪,更遇上残月衔山、乌
鸦悲啼,满目寒霜
洒遍江天,一个迷茫、凄清、寂寥的背景
已经形成,奠定了全诗以“愁”为中心的基调。
人在逆境中
(从诗的字里行间可以品味出来)
,最忌的是景物伤
怀,诗
人泊船于枫桥之下,本来心情就已凄恻,却偏逢残月。外出
旅游者(也许作者不是旅游家)往往会对家人无限牵挂,可
谓归心似箭,盼望与家人团
圆,然而,他却客舟孤苦、愁怀
难遣。残月也许已给诗人一丝莫名的预示,更兼乌鸦悲鸣
的
不祥之兆
!
(听到乌鸦啼叫,人们都
会将其与不详联系)满
天的飞霜又怎能不令诗人一阵阵心寒?
“江枫渔火对愁眠”。经霜后鲜红
似火的枫叶与渔船上
星星点点的灯火,在霜天夜晚呈现出一种朦胧美,给这幅秋
江月夜图平添几分悦目赏心的风姿,绘景已达到美得无瑕的
境界!然而,
作者着力渲染秋江月夜的美景时,笔束一顿便
绘出一个“愁”字来。作者为什么愁?有几
多愁?景愈美则
情(愁)愈烈。诗人面对美景,却没有半点的欢乐,愁得辗
转反侧,这是为什么?我们回顾前文“月落”、“乌啼”、
“霜满天”,俗话
说天黑怕鬼,诗人心中的“鬼”是什么?
是他的仕途得失、宦海沉浮?还是家事索怀、亲
朋离散?诗
中没说,不得而知。但诗人无心欣赏夜景、孤独难眠,我们
< br>不难想象他心中之愁。郁结难抒,确实不是言语说得清的。
从他害怕乌啼,我们可
以觉察他心中一定有什么事(或人)
令他担心,以至乌鸦的啼叫声也令他心烦意乱。霜,
是诗人
描绘的这幅秋江月夜图的组成部分。玉屑般的飞霜给人一种
素雅高洁的美感,然而和“乌啼”“愁眠”联系起来理解,
这霜就有点“不妙”了。既
然诗人听到乌啼已感意乱,那么
飞霜岂不是令他心寒吗?意乱心烦自是他“愁眠”之因了
。