景公之时,霖雨十有七日晏子春秋阅读试题答案及翻译译文
-
景公之时,霖雨十有七日
|
晏子春秋
|
阅
读试题答案及翻译译文
景公之时,霖雨十有七日
|
晏子春
秋
|
阅读试题答案及翻
译译文
景公之时,霖雨十有七日。公饮酒,
日夜相继。晏
子请发粟于民,三请,不见许。公命柏遽巡国,致能歌
者。晏子闻之,不说,遂分家粟于氓,致任器①于陌,
徒行见公曰:“霖雨十有七日
矣,坏室乡有数十,饥氓
里有数家,百姓老弱,冻寒不得短褐,饥饿不得糟糠,
敝撤②无走,四顾无告。而君不恤,日夜饮酒,令国致
乐不已。马食府粟
,狗餍刍豢,三室之妾俱足粱肉。狗
马室妾,不已厚乎?民氓百姓,不亦薄乎?故里穷而
无
告,无乐③有上矣;饥饿而无告,无乐有君矣。婴随百
官,使
民饥饿穷约而无告,使上淫湎失本而不恤,婴之
罪大矣。”再拜稽首,请身而去,遂走而
出。
公从之,兼于涂而不
能逮。令趋驾追晏子其家,不
及。粟米尽于氓,任器存于陌。公驱,及之康④内。公
p>
下车从晏子曰:“寡人有罪,夫子倍弃不援,寡人不足
以有约也,夫
子不顾社稷百姓乎?愿夫子之幸存寡人。
寡人请奉齐国之粟米财货,委之百姓,多寡轻重
,惟夫
子之令。”遂拜于途。晏子乃返。命禀巡氓,家有布缕
之
本而绝食者,使有终月之委;绝本之家,使有期年之
食;无委积之氓,与之薪橑,使足以
毕霖雨。令柏巡氓,
家室不能御雨者,予之金。巡求氓寡用财乏者,三日而
毕。后者,若不用令之罪。
公出舍,损肉撤酒。三日,吏告毕上:贫氓万七千
家,用粟九十七万钟,薪
橑万三千乘;坏室二千七百家,
用金三千。公然后就内退食,琴瑟不张,钟鼓不陈。晏<
/p>
子请左右与以歌舞娱君者退之。
(
取材于《晏子春秋》
)
注释:①任器:装粟米的容器②敝撤:艰难的样子
③乐:喜欢、乐意④康:大路
【文本解析一:清华附中王武镝】
[
文本解析
]
2005<
/p>
年北京高考文言文阅读文本选自
《晏子春秋
?
内
篇》
,记载了有关晏子进谏的一
个故事。“晏子,齐之习
辞者也。”对于这个人,同学们并不生疏,但只知道他
能言善辩,不辱使命,而对他为救助百姓不惜倾尽家财,
为劝谏景公不惜
放弃官位的事迹,知道的人就不多了。
文本记载了齐景公在国内连续下了十七天大雨的情
况下,
只知饮酒作乐,不恤民情,晏子为民请命,得不到准许,
不得不辞官而去,用自家的财物救助百姓的故事。应该
说文本的难度不大,但有个别词语
比较生疏,补充注释
于下。
[
补充注释
]
霖雨,连续下雨超过三天就叫霖雨,就是现在所说
的“淫雨”。
柏遽,历来有不同说法,有一说认为
是一个近臣的
名字,有一说认为“柏”就是“伯”,官名,君主的近
臣。译文从此说。“遽”,立刻。
家粟,春秋时,诸侯称国,大夫称家,“家粟”指
晏子自己封地的粮食。<
/p>
请身,就是“乞身”,请求辞职的委婉说法。
兼于涂,“兼”是“溓”的假借字,读“黏”。兼
p>
于涂,是说连续下雨十七日,道路泥泞难行,所以才
“令趋驾”。<
/p>
有约,这里的“约”是“屈
”,这里意思是说,我
本不足以委屈您侍奉了,但是社稷百姓又该怎么办呢?
遂拜于涂,这里的“拜”,解释为授
予官职为好,
因为前面晏子已经辞官了。
命禀,和前面的“命柏”同,就是命令官吏。
后者,若不用令之罪,意思是过了三天没有办完,
p>
就是没有尽心办事,将要治罪。
[
参考译文
]
齐景公的时候,雨一连下了十七天不停。景公却日
日夜夜喝酒。晏子请求发
放粮食给灾民,请求了多次,
也没有被允许。景公命令近臣急速巡视全国,招致会唱
p>
歌的人。晏子听说后,不高兴,就把他自己食邑出产的
粮食分给百姓
,并把装运粮食的工具放在路上,徒步去
见景公,说:“雨一连下了十七天了,毁坏房屋
的一乡
有好几十,挨饿的百姓一里
(二十五户)
有好几家,百姓
年老体弱,地冻天寒时连粗布短衣都得不到,饥饿时连
酒糟谷糠都得不到,踟蹰徘徊,无家可归,环顾四方,
求告无门。您却不
担忧这些,还一天到晚喝酒,不停地
叫人到全国寻找乐师歌手。马吃官府的粮食,狗饱食
牛
羊猪肉,三宫的妻妾,都有充足的美食佳肴。狗马妻妾,
(享
用的东西)
不是太多了吗?黎民百姓,
(得到的东西)
不是太少了吗?因此.乡里人穷困而求告无门,就不会
喜欢他们的君主;
乡里人饥饿而求告无门,也不会喜欢
他们的君主。我随同百官办事,使人民饥饿贫困而求
告
无门,使君主沉迷酒色,失去民心而不知忧虑,我的罪
过已经
很大了。”于是他拜了两拜,请求辞去官职,就
跑出去了。
景公追赶他,路途泥泞追赶不上。就命令驾车追到
p>
晏子的家里,还是没有追上。晏子的粮食全部分给了百
姓,装载粮食
的工具还放在道边。景公驾着车,在一个
四通八达的大路口追上了晏子。景公下车跟在晏
子的身
后,说;“我有罪,先生背弃我,不帮助我,我不值得
您
屈身
(帮我治理国政)
了,难道您就不顾及国家和百姓
了吗?希望先生保全我,请允许我拿出齐国的粮食财物,
送给百姓,送多
送少,送轻送重,就听您的命令了。”
就在路上任命晏子官职。晏子才(和他)回去。(
晏子)
命令大臣到民间巡视,百姓家中有农田蚕桑却没有饭吃
的
,使他们有一个月柴米积蓄;连农田蚕桑也没有的,
使他们有一年的食物;没有积蓄柴草
的百姓,给他们柴
草,使他们足以度过连绵的雨天。又命令近臣到民间巡
视,百姓中房屋不能抵御风雨的,给他们钱;巡视查找
百姓中缺钱少用的,三天
内要完成,超过三天按不服从
命令治罪。
景公走出
(日夜饮酒听歌的)
馆舍,减少肉食,撤去
酒席。三天后,官吏的报告全都上来了:
贫困百姓有一
万七千家,用去粮食九十七万钟,柴草一万三千车;毁
坏房屋的二千七百家,用去三千金。景公从这以后才回
到内宫节缩膳食,不调琴弦,
不列钟鼓。晏子请求斥退
景公身边的亲信和那些用歌舞娱乐君主的人。
< br>
【文本解析二:刘玉贤】
[
文本解析
]
本篇选自《晏子春秋
?
内篇谏上五》,《晏子春秋
》
是战国时期一部记事的散文著作,包括
《内篇谏上》
《内
篇谏下》《内篇问上》《内篇问下》《内篇杂上》《内篇
杂下》
《外篇重而异者》
《外篇不合经术者》,共
八篇。
相传是春秋末齐国的政治家晏婴所作,但从内容看,大
致
是后人追记、整理晏婴思想言行的一部书。所记内容
也不完全是写实,即使是有史实作根
据,作者也多加以
夸张和渲染。因此,该书虽然是记晏子言行的,却可以
当作历史小说来看。《汉书
?
艺文志》将此书列于儒家
,
但因书中有宣扬墨家兼爱、非乐、节用等主张的内容,
所以有
人认为该书应归入墨家。
晏子,名婴,字平仲,是管仲之后齐国的大政治家。
他生活朴素,爱国爱民,在国内敢于
主持正义,抑强抚
弱,又善于辞令,出使能对抗强权,所以在当时名声很
大。
《晏子春秋》
着重宣扬晏子的才能和美德,写得生
动
有趣,也有深刻的思想意义,对当时荒淫残暴的君主、
无恶不
作的佞臣等都有所揭露和批判。书中作者善于运
用简炼生动的语言写人叙事,展开矛盾和
斗争,使这部
书故事性较强,人物形象鲜明,具有较高的艺术价值。
本文记述在齐国遭受霖雨灾害时,景公却一味
追求
享乐、不恤国事、不顾百姓死活。晏子敢于主持正义,
为了
劝谏景公而不惜放弃自己的官位。表现了晏子爱民
爱国的美德。
[
参考译文
]
齐景公在位时,有一年齐国大雨一连下了十七天。
p>
面对大雨灾害,齐景公却仍然日夜饮酒作乐。国相晏婴
请求景公散发
官仓的粮食救济灾民。多次请求,都不被
景公准许。景公命令伯官赴各地视察,寻找能歌
善舞的
美女。晏婴听到后,很不高兴,他就先把自己家的粮食
拿
出来,分发给饥饿的百姓,把装粟米的容器放在路边,
然后步行去拜见景公,劝谏说:“
大雨接连下了十七天,
每乡倒塌的房屋以数十计,每个村子都有好多户饥饿无
靠的灾民,老弱病残的百姓,受冻没有粗布衣服穿,挨
饿没有粗劣的食物吃
,处境艰难无路可逃,翘首四望求
告无门。而你作为国君,却不体恤自己的子民,日夜饮
酒作乐,下令寻求能歌善舞的的美女不停止。你的马吃
着官府的
粮食,你的家畜吃得饱饱的,你的后宫都有精
美的食物享受,和你的子民百姓相比,你不
觉得你的狗
马后宫享受太多,你的子民享受太少了吗?本来百姓在
走投无路求告无门时,生活困苦心里还惦着国君的体恤,
饥寒交迫,求告无门时,愁苦
不堪仍然把希望寄托于国
君啊。今晏婴率百官,却使百姓饥寒交迫处境困窘而又
求告无门,使国君沉溺于享乐不恤国事不察民情,我晏
婴实在是罪大恶极
。”说完向景公拜了两拜叩头后,起
身迅速离去。
景公在晏子后边紧追,加倍赶路却没能追上。景公
p>
命快马加鞭追到晏子家,还没有追上。只看到晏子把自