淮阴侯列传全文翻译与古今字整理
-
一、
一词多义(实词)
1.
常
(1)
常从人寄食饮
常:经常
(2)
常数从其下乡南昌亭长寄食
常:同“尝”
,曾经
2.
方
(1)
车不得方轨
方:并列
(2)
信方斩,曰
方:将
(3)
士以此方数千里争往归之《魏公子列传》
方:方圆
3.
间
(1)
从间道绝其辎重
间:小路
(2)
韩信使人间视
间:暗暗地
(3)
中间力拉崩倒之声《口技》
间:间杂
(4)
故令人持璧归,间至赵矣《廉颇蔺相如列传》
间:从小路
4.
望
(1)
吾哀王孙而进食,岂望报乎
望:希望
(2)
若望仆不相师《报任安书》
望:抱怨
(3)
从间道萆山而望赵军
望:观察
(4)
赵军望见而大笑
望:看见
(5)
信由此日夜怨望
望:恨
5.
竟
(1)
然竟以胜,何术也
竟:竟然
(2)
竟漂数十日
竟:从头到尾
(3)
信亦知其意,怒,竟绝去
竟:
终于
6.
绝
(1)
绝云气,负青天
《逍遥游》
绝:穿过
(2)
率妻子、邑人来此绝境
《桃花源记》
绝:隔绝
(3)
吾奇兵绝其后
绝:断绝
(4)
从间道绝其辎重
绝:拦截
(5)
信亦知其意,怒,竟绝去
绝:绝交
(6)
秦之纲绝而维弛
绝:
断绝
,
引
申为败坏
(7)
非能水也,而绝江河
《劝学》
/
南绝幕,遇前将军、右将军
绝:横渡
(8)
空谷传响,哀转久绝《三峡》
绝:停止,消失
(9)
则请立太子为王,以绝秦望
《廉颇蔺相如列传》
绝
:断绝,杜绝
7.
过
(1)
信
尝过樊将军哙
/
今将军故过之
/
信尝过樊将军《淮阴侯列传》过:拜访
(2)
其实不过数千
/
力能扛鼎,
才气过人
《项羽本纪》
过:超过
(3)
闻大王有意督过之《项羽本纪》
过:责备
(4)
今急而求子,是寡人之过也
《烛之武退秦师》
过:过失
(5)
轩东故尝为厨,人往,从轩前过
《项脊轩志》
过:走过
8.
置
(1)
沛
公则置车骑,脱身独骑《项羽本纪》
置:放弃
(2)
< br>高帝曰:
“置之。
”乃释通之罪
置:赦免、释放
(3)
郑人有且置履者
《郑人买履》
置:购置、买
(4)
亚父受玉斗,置之地
《高祖本纪》
置:丢弃
(5)
令其旁可置万家
置:安置
9.
数
(1)
常数从其下乡南昌亭长寄食
数:多次,屡次
(2)
饭信,竟漂数日
数:几
(3)
以为李广老,数奇
数:命运
10.
伐
(1)
则诸侯谓吾怯,而轻来伐我
伐:讨伐
(2)
不伐已功,不矜其能
伐:夸耀
(3)
自矜功伐
《项羽本纪》
伐:功劳
11.
众
(1)
众辱之曰
众:当众
(2)
欲为陛下所为者甚众
众:多
12.
致
(1)
而两将之头可致于戏下
致:
送达
(2)
致食客三千人
《魏公子列传》
致:招致
(3)
一篇之中三致志焉
《屈原列传》
致:表明
(4)
其致一也《兰亭集序》
致:情趣
13.
患
(
3)
则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣
《六国论》
患:祸患
(3)
数月,亭长妻患之
患:厌恶
14.
具
(1)
食时信往,不为具食
具:
准备
(2)
夫人具以语平原君
《魏公子列传》
具:同“俱”
,全
15.
倍
(
1)
焉用亡邻以倍郑。
《烛之武退秦师》
倍:增加
(2)
右倍山陵。
倍:
通
p>
背
,背向
(3)
愿伯具言臣之不敢倍德也。
《鸿门宴》
倍:背叛
(4)
每逢佳节倍思亲。
《九月九日忆山东兄
弟》
倍:副词,越发,更加,倍
加。
16.
假
(1)
假我数年,若是,我于《易》则彬彬矣
< br>
假:借
(1)
假令韩信学道谦让
假:如果
二、一词多义(虚词)
为:
1
、做:
始为布衣时,贫不行
不得推择为吏
且天下锐精持锋欲为陛下所为者甚众
2
、介词,替,给:
不为(
w
è
i
)具食
3
、介词,被:
否,必为二子所禽矣
多多益善,何为
为(
w
é
i
)
我禽
此乃信之所以为陛下禽也
4
、介词,对,向:
淮阴人为(
w
è
i
)余言
乃:
1
、副词,却、竟然:
大王乃肯临臣
然乃行营高敞地
生乃与哙等为伍
乃为儿女子所诈
2
、于是:
乃诏齐捕蒯通
3
、反而:
不务出此,而天下已集,乃谋畔逆
且:
1
、将要:
赵王、成安君陈余闻汉且袭之也
2
、况且:
且彼未见吾大将旗鼓
且陛下所谓天授
且天下锐精持锋欲为陛下所为者甚众
三、
通假字
1
、
常数从其下乡南昌亭长寄食
(
“常”通“尝”
,曾经)
2
、
晨炊蓐食
(
“蓐”通“褥”
,在床上)
3
、
不能死,出我袴下
(
“袴”通“胯”
,两腿间)
4
、
于是信
孰视之(
“孰”通“熟”
,仔细)
5
、
俯出袴下,蒲伏。
(
“蒲伏”通“匍匐”
,跪在地上爬行)
6
、
禽夏说
(
“禽”通“擒”
,拿下
)
7
、
而两将
之头可致戏下
(
“戏”通“麾”
,军队
)
8
、
<
/p>
能千里而袭我(
“能”通“乃”
)
9
、
亦已罢极(
“罢”
“疲”
,疲倦)
10
、从间道萆山而望赵军
(
“萆”通“蔽”
,隐蔽)
11
、于是信、张耳详弃鼓旗(
“详”通“佯”
,假装)
12
、东乡坐,西乡对(
“乡”通“向”
,朝着)
13
、兵法又倍山陵(
“倍
”通“背”
,背靠)
14
、今者将军令臣等反背水陈(
“陈”通“阵”
,列
队)
15
、居常鞅鞅(
“鞅鞅”通“怏怏”
,不满意,郁闷失意的样子)
16
、人言公之畔(
“畔”通“叛”<
/p>
,背叛)
17
、弟举杯(
“弟”通“第”
,但,只管)
18
、亨之(
“亨”同“烹”
p>
,煮)
19
、而
天下已集
(
“集”通“辑”
,安定,和
睦)
20
、秦失其鹿(
“鹿”通“禄”
)比喻皇帝之位。引申为政权。
<
/p>
21
、上常从容与信言诸将能不(
“常”
通“尝”
“不”通“否”
)
22
、辟左右与之步于庭:
<
/p>
(
“辟”同“避”
,使动,使„回避)<
/p>
四、
古今异义
1.
始为布衣时(古义:百姓;今义:粗布衣服)
2.
贫无行(古义:品行;今义:可以)
3.
愿君留意臣之计(古义:考虑;今义:注意
,
p>
小心)
4.
我哀
王孙而进食(古义:年轻人;今义:王的子孙
,
后泛指贵族子弟
)
5.
上常从容与信言诸将能不(古义:闲暇无事的样子;今义:镇定,不慌张)
<
/p>
6.
若虽长大,好带刀剑(古义:长得高大;今义:体貌高大壮伟
)
7.
辟左右与之步于庭(古义:随
从;今义:左面和右面)
8.
山东
大乱
,
异姓并起(古义:崤山以东;今义:山东省)
9.
英俊乌集(古义:英雄豪杰;今义:俊美并
有英气)
10
、未肯击前行
古义:先头部队
今义:向前行走
11
、有能生得者购三千
古义:悬赏
今义:购买
12
、信由此日夜怨望
古义:恨
今义:埋怨
13
、如我能将几何
古义:多少士兵
今义:几何学
七、难句翻译
•淮阴侯韩信者,淮阴
人也。
(判断句)
淮阴侯韩信,是淮阴人。
•始为布衣
时,贫,无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄饮,人多
厌之者。
(被动)
(韩信)当初是平民百姓时,贫穷,没
有好品行,不能够被推选去做官,又不能
做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人
们大多厌恶他。
•亭长妻患之,乃晨饮蓐食。
亭长的妻子嫌恶他,就提前做好早饭,端到内室床上去吃。
<
/p>
•信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。
(状
语后置)
韩信在城下钓鱼,
有几位老
大娘漂洗涤丝棉,
其中一位大娘看见韩信饿了,
就拿
出饭给韩信吃。几十天都如此,直到漂洗完毕。
•淮阴屠中少年有侮信者,曰:
“若虽长大,好带刀剑,中情怯耳。
”
(定语后置)
淮阴屠户中有个
年轻人侮辱韩信说:
“你虽然长的高大,喜欢带刀佩剑,其实是
个胆小鬼罢了。
”
•众辱之曰:
p>
“信能死,刺我;不能死,出我下。
”
<
/p>
又当众侮辱他说:
“你要不怕死,就拿剑刺我;如果怕死,就从我
胯下爬过去。
”
•一市人皆笑信,以(之)为怯。
满街的人都笑话韩信,认为他是胆小的。
•
“闻汉将韩信涉西河,虏魏王,禽
夏说,新喋血阏与,今乃辅以张耳,议欲下
赵,此乘胜而去国远斗,其锋不可当。
“听说汉将韩信渡过西河,俘虏魏豹,生擒夏说,新近血洗阏与,如
今又以张耳
辅助,计议要夺取赵国。这是乘胜利的锐气离开本国远征,其锋芒不可阻挡。
•臣闻千里餽粮,士有饥色,樵苏后爨,师不宿饱。今井陉之
道,车不得方轨,
骑不得成列,行数百里,其势粮食必在其后。
我听说千里运送粮饷,
士兵们就会面带饥色,
< br>临时砍柴割草烧火做饭,
军队就不
能经常吃饱。眼下井陉
这条道路,两辆战车不能并行,骑兵不能排成行列,行进
的军队迤逦数百里,运粮食的队
伍势必远远地落到后边,
•愿足下假臣奇兵三万人,从间道绝
其辎重;足下深沟高垒,坚营勿与战。
希望您临时拨给我奇兵
三万人,
从隐蔽小路拦截他们的粮草,
您就深挖战壕,
高
筑营垒,坚守军营,不与交战。
•否,必为二子所禽矣。
(被动)
否则,一定会被他二人俘虏。
•能千
里而袭我,亦已罢极。今如此避而不击,后有大者,何以加之!
”
(提宾句)
竟然跋涉千里来袭击我们,
已经极其疲惫。
如今像这样回避不出击,
强大的后续
部队到来,又怎么对付呢?
•不听广武君策
,广武君策不用。
(被动)
不采纳广武君的计谋。
•诫曰:
“赵见我走,必空壁逐我,
若疾入赵壁,拔赵帜,立汉赤帜。
”
韩信告诫说:
“交战时,赵军见我军败逃,一定会倾巢出动追赶我军,你们火速
冲进赵军的营垒,拔掉赵军的旗帜,竖起汉军的红旗。
”
•出,背水陈。
出了井陉口,背靠河水摆开战斗队列。
•赵果空壁争汉鼓旗,逐韩信、张耳。韩信、张耳已入水上军,军皆殊死战,不
可败。
赵军果然倾巢出动,争夺汉军的旗鼓、追逐韩信、张耳。韩信
、耳新已进入河边
阵地。全军殊死奋战,赵军无法把他们打败。
•于是有缚广武君而致戏下者,信乃解其缚,东乡坐,西乡对,师事之。
于是就有人捆着广武君送到军营,
韩信亲自给他解开
绳索,
请他面向东坐,
自己
面向西对坐
着,像对待老师那样对待他。
•
<
/p>
“兵法右倍山陵,前左水泽,今者将军令臣等反背水陈,曰破赵会食,臣等不
服。然竟以胜,此何术也?”
“兵法上说:
‘行军布阵应该右边和背后靠山,
前边和左边临水’
< br>。
这次将军反而
令我们背水列阵,说‘打垮了赵军正式会
餐’
,我等并不信服,然而竟真取得了
胜利,这是什么战术?”
•且信非得素拊循士大夫也,此所谓‘驱市人而战之’
,其势非置之死地,使人人
自为战;今予之生地,皆走,宁尚可得而用
之乎!
“
况且我平素没有得到机会训
练诸位将士,
这就是所说的
‘赶着街市上的百姓去打
仗’
,在这种形势下不把将士们置之死地,使人人为保全自己而战不可;如
果给
他们留有生路,就都跑了,怎么还能用他们取胜呢?”
•信知汉王畏恶其能,常称病不朝从。
韩信知道汉王畏忌自己的才能,常常托病不参加朝见和侍行。
•信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞与绛、灌等列。
从此,韩信日夜怨恨,在家闷闷不乐,和绛侯、灌婴处于同等地位感到羞耻。
•信尝过樊将军哙,哙跪拜送迎,言称臣,曰:
“大王乃肯
临臣!
”
韩信曾经拜访樊哙将军,樊
哙跪拜送迎,自称臣子。说:
“大王怎么竟肯光临!
”
•信出门,笑曰:
“生乃与哙等为伍!
”
韩信出门笑着说:
“我这辈子竟然和樊哙这般人为伍了。
”
< br>•上笑曰:
“多多益善,何为为我禽?”
(被动)
皇上笑着说:
“您越多越好,为什么还被我
俘虏了?”
•信曰:
“陛下不能将兵
,
而善将将,
此乃言之所以为陛下禽也。
且陛下所谓天授,
非人力也。
”
<
/p>
韩信说:
“陛下不能带兵,却善于驾驭将领,这就是我被陛下俘虏
的原因。况且
陛下是上天赐予的,不是人力能做到的。
”
•陈豨拜为钜鹿守,辞于淮阴侯。
(被动句
,状语后置)
陈豨被任命为钜鹿郡守,向淮阴侯辞行。
•淮阴侯挈其手,
辟左右与之步于庭,
仰天叹曰:
“子可与言乎?欲与子有言也。
”
淮阴侯拉着他的手避开左右侍从在庭院里漫步,仰望苍天叹息说:
“您可以
听听
我的知心话吗?有些心里话想跟您谈谈。
”
•淮阴侯曰:
“公之所居,天下精兵处也;而公,陛
下之信幸臣也。人言公之畔,
陛下必不信;再至,陛下乃疑矣;三至,必怒而自将。吾为
公从中起,天下可图
也。
”
淮阴侯说:
“您管辖的地区,是天下精兵聚集的地方;而您,是陛下信任
宠幸的
臣子。如果有人告发说您反叛,陛下一定不会相信;再次告发,陛下就怀疑了;<
/p>
三次告发,
陛下必然大怒而亲自率兵前来围剿。
< br>我为您在京城做内应,
天下就可
以取得了。
”
•阴使人至豨所,曰:
“弟举兵,吾从此助公。
”
(韩信)
暗中派人到陈豨处说:
“只管起兵,我在这里协助您。
”
•信乃谋与家臣夜诈诏赦诸官徒奴,欲发以袭吕后、太子。
(状语后置)
韩
信就和家臣商量,
夜里假传诏书赦免各官府服役的罪犯和奴隶,
打算发动他
们去袭击吕后和太子。
•
舍人弟上变,告信欲反状于吕后。
(状语后置)
他的弟弟上书告变,向吕后告发了韩信准备反叛的情况。
p>
•信方斩,曰:
“吾悔不用蒯通之计,乃为儿女子所诈,岂非天哉!
”
(被动)
韩信临斩时说:
“我后悔没有采纳
蒯通的计谋,以至被妇女小子所欺骗,难道
不是天意吗?”
<
/p>
•且喜且怜之,问:
“信死亦何言?”
(
提宾句)
(高祖)又高兴又怜悯
他,问:
“韩信临死时说过什么话?”
•通曰:
“嗟乎,冤哉亨也!
”
(主
谓倒装)
蒯通说:
“哎呀,煮死我,冤枉啊!
”
•对曰:
“秦之纲绝而维弛,山东大扰,异姓并起,英俊乌集。
蒯通回答说:
“秦朝法度败
坏,政权瓦解的时候,山东六国大乱,各路诸侯纷
纷起事,
一时
天下英雄豪杰像乌鸦一样聚集。
秦朝失去了他的帝位,
天下英杰
都
来抢夺它,于是才智高超,行动敏捷的人率先得到它。
p>
•假令韩信学道谦让,不伐己功,不矜其能,则庶几哉,于汉家勋可以比周、召、
太公之徒,後世血食矣。
< br>假使韩信能够谦恭退让,
不夸耀自己的功劳,
不自恃自己
的才能,
那就差不多
了。他在汉朝的功勋可以和周朝的周公、召
公、太公这些人相比,后世子孙就可
以享祭不绝。
•不务出此,而天下已集,乃谋畔逆,夷灭宗族,不亦宜乎!
可是,他没能致力于这样做,而天下已经安定,反而图谋叛乱,诛灭宗族,不也
是应该的吗!