文言文《南橘北枳》阅读答案及翻译

温柔似野鬼°
576次浏览
2021年02月15日 11:07
最佳经验
本文由作者推荐

负隅顽抗的近义词-

2021年2月15日发(作者:伴我纵横)


[


标签


:


标题


]




篇一:高中文言文阅读《张居正》附答案及翻译




张居正,字叔大,江陵人。少颖敏绝伦。十五为诸生。巡抚顾 璘奇其文,曰:国器也。未


几,


居正举于乡,

< br>璘解犀带以赠。


嘉靖二十六年,


居正成进士,

< p>
改庶吉士。


徐阶辈皆器重之。


居正为政,以尊主权 、课吏职、信赏罚、一号令为主,虽万里外,朝下而夕奉行。黔国公沐


朝弼数犯法,当逮 ,朝议难之。居正擢用其子,驰使缚之,不敢动。既至,请贷其死,锢之


南京。漕河通, 太仓粟充盈,可支十年。互市饶马,乃减太仆种马,而令民以价纳,太仆金


亦积四百余万 。又为考成法以责吏治。初,部院覆奏行抚按勘者,尝稽不报。居正令以大小


缓急为限, 误者抵罪。自是,一切不敢饰非,政体为肃。居正喜建竖,能以智数驭下,人多


乐为之尽 力。俺答①款塞,久不为害。独小王子部众十余万,东北直辽左,以不获通互市,


数入寇 。


居正用李成梁镇辽,


戚继光镇蓟门。


成梁力战却敌,


功多至封伯,


而继光守备甚设。


居正皆右之,边境晏然。浙江兵民再作乱,用张佳胤往抚即定,故世称居正知人。未几,丁


父忧。户部侍郎李幼孜欲媚居正,倡夺情②议,居正惑之。诸翰林皆以为不可,弗听。吏部

< p>
尚书张瀚以持慰留旨,被逐去。时彗星从东南方起,长亘天,人情汹汹,指目居正,至悬谤


书通衢。帝诏谕群臣,再及者诛无赦,谤乃已。帝初即位,冯保朝夕视起居,小捍格,即以


闻慈圣。慈圣训帝严,每切责之,且曰:使张先生闻,奈何!于是帝甚惮居正。及帝渐长,


心厌之。亡何,居正病。帝频颁敕谕问疾。及卒,帝为辍朝,谕祭九坛,视国公兼师傅者。< /p>


帝疑居正多蓄,益心艳之。言官劾篆、省吾,并劾居正,篆、省吾俱得罪。新进者益务攻居


正。诏夺上柱国、太师,再夺谥。居正诸所引用者,斥削殆尽。






《明史张居正传》有删节)





注释:①俺答,明时鞑靼首领。② 夺情,中国古代礼俗,官员遭父母丧应弃官家居守制,


称丁忧。


服满再行补职。


朝廷于大臣丧制款终,


召出任职,


或命其不必弃官去职,


不着公服,


素服治事,不预庆 贺,祭祀、宴会等由佐贰代理,称夺情。





8


.对下列句子中加点的词的解释, 不正确的一项是





A


.朝议难之





难:非难、反驳





B


.为考成法以责吏治





责:督责





C


.而继光守备甚设





设:完备





D


.居正皆右之





右:袒护





9


.以下 句子中,全都表明张居正政治才干的一组是



①少颖敏绝伦





②用张佳胤往抚即定③居正擢用其子,驰使缚之





④又为考成法以责吏治⑤乃减太仆种马,而令民以价纳





⑥吏部尚书张瀚以持慰留旨





A


.①②④





B


.②⑤⑥





C


.②④⑤





D


.③④⑥





10


.下列对原文有关内容的分析和 概括,不正确的一项是





A



黔国公位高权重,


多次犯法,


张居正不惧困难,


将其捕获,


后来又请求宽恕他的死罪,


将他收押在南京。





B


.张居 正善于用人,他使用了李成梁和戚继光,李成梁镇守辽东,戚继光戍守蓟门,两


人屡立战 功,被封为伯爵。





C


.张居正在父亲死后,本应该按照当时的惯例丁忧守制,但在李幼孜等人的 蛊惑下,他


却想夺情,继续留在朝廷。





D


.皇帝 幼年时对张居正非常畏惧,渐渐长大后,内心却讨厌他。在张居正死后,又疑心


他贪污财 物太多,就削去他的封号,而且把他推荐重用的人也都撤了职。





11


.把 第


I


卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。



10


分)






1


)居正为政,以尊主权、课吏职、信赏罚、一号令为主,虽万里外,朝下而夕奉行。



5


分)





译文:






2


)时彗星从东南方起,长亘天,人情汹汹,指目居正,至悬谤书通衢。



5


分)




译文:



篇二:


2012


高考语文北京卷文言文阅读《李疑》附答案及解析附翻译




阅读下面的文言文,完成< /p>


6-9


题。





李疑者,居通济门外,闾巷子弟执业造其家,得粟以自给。故 贫甚,然独好周人急。金华


范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人殆之,不肯舍。杖踵疑门 ,告曰:我不幸被疾,人莫舍


我。闻君义甚高,愿假榻。疑许诺,延就坐,汛室,具床褥 炉灶居之,征医师视脉,躬为煮


糜炼药,旦暮执手问所苦。既而疾滋甚,不能起,溲矢污 衾席,臭秽不可近。疑日为刮摩浣


涤,不少见颜面。景淳流涕曰:我累君矣。恐不复生, 无以报厚德,囊有黄白金四十余两,


在故旅邸,原自取之。疑曰:患难相恤,人理宜尔, 何以报为!景淳曰:君脱不取,我死,


恐为他人得,何益


?


疑遂求其里人偕往,携而归,在见好就收囊,志其数而封识之。数日,


景淳竟死,疑出私财,买棺殡于城南聚宝山。举所封囊寄其里人家


,

< br>往书召其二子至。及二


子至,取囊按籍而还之。二子以米馈,却弗受,反赆以货, 遣归。





平阳耿子廉械逮至京师,其妻孕将育,众拒门不纳,妻卧草中以号。疑问故,归谓妇曰:


人孰无缓解,安能以室庐自随哉!且人命至重,倘育而为风露所感,则母子俱死,吾宁舍之


而受祸,


何忍死其母子?俾妇邀以归,


产一男子。

< p>
疑命妇事之如疑事景淳,


踰月,


始辞支去,


不取其报。





附译文


:




李疑,居住在通济门外,同乡的年轻人去他家接受学业,他得到一些粮食来生活,本来自


己十分贫困,但特别喜欢周济别人的急难。金华人范景淳在吏部当差,

< br>得了病,没有别的亲


人。


人们对他很冷漠,


不收留他。


范景淳拄着拐杖走到李疑门口,


告诉李疑 说:


我不幸患病,


人们不收留我。


听说 您品德很高尚,


希望能借给我一张床养病。


李疑答应了他,


邀请他就座,


打扫房间,


安置了床褥炉灶,


让他在里面休息。


李疑找来医生给他把脉,

亲自给他煮粥熬药。


从早到晚拉着他的手,问他的痛苦。不久范景淳病情加重,不能 起床,屎尿弄脏了床被,又


脏又臭让人难以接近。李疑每天给他擦洗,没有一点厌恶的神 情。


范景淳流着眼泪说:


我连


累你了。 我恐怕活不下去了,没有办法报答您的大恩,行囊中有黄金白银四十多两,在过去


住过的 旅店里,希望你自己取来。李疑说:患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回


报干 什么


?


范景淳说:如果你不去取,我死后,恐怕被他人取走,这 有什么好处呢


?


李疑于是


请邻人一起去 ,


提着回来了。李疑当面打开行囊,


记下数目封存起来作了标记 。几天后范景


淳最终死了,


李疑拿自己的钱买棺材,

< p>
把范景淳埋在城南聚宝山。


将所有封存好的装有财物


的行囊,存放到了他的邻人家里。李疑写信让他两个儿子来。


等他的两个儿子来了,李 疑取


出行囊按帐册归还给他们。他们用米馈赠他,


李疑推辞不接 受,反而用财物送给他们,


让他

负隅顽抗的近义词-


负隅顽抗的近义词-


负隅顽抗的近义词-


负隅顽抗的近义词-


负隅顽抗的近义词-


负隅顽抗的近义词-


负隅顽抗的近义词-


负隅顽抗的近义词-