中国古代寓言故事选
爱情小游戏-
中国古代寓言故事选(一)
《墨子》寓言选
奉水和掺火
(
《墨子
·
耕柱》
< br>)
巫马子谓墨子曰:
“
子兼爱天下,未云利也;我不爱天下,未云贼也。功皆未至,子何独
自
是而非我哉?
”
< br>子墨子曰:
“
今有燎者于此,一人奉水,将灌之;一人掺
火,将益之。功皆未至,子何贵于
二人?
”
巫马子曰:
“
我是彼奉水者之意
,而非夫掺火者之意。
”
子墨子曰:
“
吾亦是吾意,而非子之意也。
”
p>
注释:
1.
兼爱:互相爱护,爱天下的一切
人。这是墨家学派的基本观点之一。
2.
未云:不见得。
3.
贼:毁坏,引申为害处。
4.
燎者:放火的人。
5.
奉:捧。
6.
掺:
shǎn
◎
持,握:~手。~沙子。
7.
贵:认为贵重。
8.
是:肯定,赞许。
译文:
巫马子对墨子说:
“
您博爱天下,谈不上什么好处;我不爱天下人,谈不上什么害处。都没<
/p>
有产生什么效果,
您怎么能认为只有您对而我不对呢?
”
墨子说:
“
现在有一处
失火,
一个人端来
水,要浇灭它;一个人举着火,要使它烧得更
大。都还没有产生后果,您更赞同二人中的哪一
个呢?
”
巫马子说:
“
我赞同那个端水者的意愿,而否
定那个举火人的意愿。
”
墨子先生说:
“
我
也是赞成我的理念,而不赞成您的理念。
”
简评
:灭火者总比纵火者强。
多言何益(
《墨子》佚文)
子禽问曰:
“
多言有益乎?
”
墨子曰:
“
虾蟆、蛙蝇,日夜恒鸣,口干舌擗,然而不听。今观晨鸡,时夜而鸣,
天下振动。
多言何益?唯其言之时也。
”
注释:
1.
选自《墨子
·
墨子后语》
。
2.
子禽(
qí<
/p>
n
)
:人名,墨子的学生。
3.
益:好处。
4.
蛙蝇:蛙。黾、蛙的一种。
p>
(可以理解为蛙和蝇)
5.
恒
:
常常
6.
观:看,看到。
7.
时夜而鸣:时,切合时机、按时。
恒,常常。
鸣,啼叫。
在黎明按时啼叫。
8.
多言何益:多说话有什么好处呢?
9.
以时而鸣:按时鸣叫。
10.
擗(
pǐ
)
p>
:同
“
敝
”
,困、疲劳。
11.
时夜而鸣,天下振动:翻译天未亮时就引吭高歌而鸣
,
惊醒天
下生灵
,
纷纷振作行动起来。
译文:
子禽向老师请教道:
“
多说话有好处吗?
”
墨子答道:
“
虾蟆、青蛙,白天黑夜叫个不停,
叫得口干舌疲,然而没有人去听它的。你看那雄鸡,在黎明按时啼叫,天下震动,人们早早起
身。多说话有什么好处呢?重要的是话要说得切合时机。
”
习题和答案
(
1
)解释下面加点词语。
①日夜
恒
鸣(
一直、持久
)
②
然而<
/p>
不听(虽然这样,却
)③
以
时而鸣:按(时)
(<
/p>
2
)翻译下面句子。
唯其言之时也。
译:唯有在切合时机的时候说话才有用。
(
3
)从某一个角度概括这则寓言的思想意义。
1.
说话要说到点子上。
2.
说话要看准时机。
简评
:说话不在于多少,而在于切合时机,抓住关键,一语道破。
公输子为鹊
《墨子
·
鲁问》
公输子削竹木以为鹊,成而飞之,三日不下,公输子自以为至巧。子墨子谓公输子曰:
< br>“
子
之为鹊也,不如匠之为车辖,须臾削三寸之木,而任
五十石之重。故所为功,利于人谓之巧,
不利于人谓之拙。
”<
/p>
注释:
1.
公输子:即公输盘(
ban
)又称,<
/p>
“
公输班
”
或<
/p>
“
公输般
”
,民
间呼为鲁班,姓公输名盘,春
秋末年鲁国的巧匠。
2.
鹊:喜鹊。
3.
子墨子:即墨翟,子为尊称。
4.
不下:掉不下来。
5.
至巧:极巧,非常巧妙。至:极,非常。
6.
辖:车轴两头固定车轮的
“
p>
销
”
,俗称
“
p>
插销
”
。
1
7.
须臾:片刻间。
8.
刘:通
“
镂
”
,刻削。
9.
任:承受。
10.
石:古代以三十斤为一钧,以四钧为一石。
11.
功:成效。
12.
拙:笨拙。
译文:
公输班用竹子、木头精心雕刻
一只喜鹊,雕成后,这只喜鹊竟像活的一样展翅高飞,飞了
三天也没有停下来。于是,他
沾沾自喜地认为世上没有再比这做得更巧的了。墨子毫不客气地
对他说
< br>“
你做的喜鹊,还不如木匠做的车轴头上的插销。木匠一眨眼就砍成三寸大小的插
销。这
东西虽小,
却使车轮承受
50<
/p>
石重的压力。
因此我们评论所做事情的好坏,
要看它是否对人有利,
凡是对人有利的就好,对人没有,利的就不好。
”
简评:
墨子对巧拙的看法有对的一面,即发明创造必须有利于人类。但另一面却未免眼光短浅,
急功近利。
邻家之父《
墨子
·
鲁问》
譬有人于此,其子强梁不材,故其父笞之。其邻家之父,举木而击之,曰:
“
吾击之也,顺
于其父之志。
”
< br>则岂不悖哉!
注释:
①强梁:强暴蛮横。
②笞(
chī
):用竹板拷打。
③悖(
bè
i
):荒谬,不合情理
。
译文:
打个比方吧,有个人,他的儿子凶暴、强横不成器,因此他父亲用鞭子打他。邻居的老
翁
,也举起棒子来打,说
“
我打他,是为了让他听他父亲的话
p>
”
。这样做,难道不荒谬吗?
简评:这则寓言讽刺了打着漂亮幌子而侵犯人家的无理行为,
具体针对楚国的鲁阳文君借口进
攻郑国的行为。它体现了墨子的
“
非攻
”
思想。
楚王好细腰
(
< br>《墨子
·
兼爱中》
)
昔者楚灵王好士细腰,故灵王之臣皆以一饭为节,胁息然后带,扶墙然后
起。比期年,朝
有黧黑之色。
注释:
昔:从前。
楚灵王:春秋中期楚国国君。
p>
好(
hà
o)
:喜
欢。
士:男子。
故:所以。
之:的
皆:都。
以:用,用来
一饭:每天吃一顿饭。
节:限制,节制。
胁息:屏住呼吸。
带:束带。
比:等到,及至。
期(
jī)
年:一周年。
“
期<
/p>
”
表示一年(月)
。
黧
(lí
)
黑:黑中带黄的颜色。
译文:
从前,楚灵王喜欢他的臣子有
纤细的腰身,所以朝中的一班大臣,
(惟恐自己腰肥体胖,失
去
宠信,因而不敢多吃)
,每天都是吃一顿饭用来节制自己的腰身,
(每天起床后,整装时)先
屏住呼吸,然后把腰带束紧,扶着墙壁站起来。等到一年后
,满朝文武官员脸色都是黑黄黑黄
的了。
简评
:上有所好,下必甚焉。
2
中国古代寓言故事选(二)
越王好士勇
(
《墨子
·
兼爱中》
)
昔越王勾践好士之勇,教训其臣,私令人焚舟失火
,试其士曰:
“
越国之宝尽在此。
”<
/p>
越王亲
自鼓其士而进之。士闻鼓音,破阵乱行,蹈火而死者,左右
百人有余。越王击金而退之。
译文:
从前,越王勾践很喜欢士人的勇敢精神,平时就注意对他们进行严格训练,他私自派人去
焚烧船只,声言发生了火灾,考验士人说:
“
< br>越国的珍宝都装在里面
”
。勾践亲自擂鼓激励士人往
p>
前冲。士人听到鼓声,不顾行列齐整,冲进火区救火,被烧死的近臣就有
100
多人。越王鸣锣
后士人才退下来。
< br>
简评
:要提高战斗力,就要
提倡勇敢献身的精神。但勾践采用的方法,却暴露了他的残暴,不
足为训。
染丝
(选自《墨子
p>
·
所染》
)
p>
子①墨子言②
,
见染丝者而叹曰:
“
染于苍则苍③,染于黄则黄。所入者变④,其色亦变⑤。
五入必⑥,而已则为五色矣⑦。故染不可不慎⑧也。
”
注释:
①子:先生。
②言:疑是衍文。
③苍:青色。
④所入者变:指所投入丝的颜色改变了。
⑤其色亦变:丝的颜色也随着改变。其,指丝。
⑥五入必:染完了五次。必,通
“
毕
”
,终,完毕。
⑦而已则为
五色矣:此句是说,然后就改变了五次颜色了。则,疑是衍文。而已,完了,
了结,然后
。
⑧慎:慎重,谨慎。
译文
:墨子先生见到染丝的人时感叹道:
“
在青色中染就是青色,在黄色中染就是黄色。所放入
的颜色变了,
p>
它的颜色也就变了。将丝绦放入五种颜色(的染缸中)染完了五次
,最后就是五
种颜色了。所以染丝不能不慎重啊。
简评:
染丝的意思:将丝染色,喻人
受熏陶感化。客观环境对人的思想影响极大。人的思想本
来是纯洁的,但是,光怪陆离的
社会环境,简直就像五颜六色的大染缸。所谓
“
近朱者赤,近墨
者黑
”
就是这个道理。
《孟子》寓言选
揠苗助长
(出自《孟子
·
公孙丑上》
)
宋人有悯其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓
其人曰:
“
今日病矣!予助苗长矣!
”
其子趋而
往视之,苗则槁矣。
注释:
1
、
悯(
mǐn
):担心,忧虑。
2
、长(
zhǎng
):生长,成长。
[1]
3
、揠(
yà
):拔。
4
、茫茫然:疲惫不堪但十分满足的样子。
5
、谓:对
……
说
,
告诉。
6
、其人:他家里的人。
7
、病:疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义
8
、予(余):我,第一人称代词。
9
、趋:快步走。
< br>10
、往:去,到
..
去。
p>
11
、槁(
gǎ
o
):草木干枯,枯萎。
简评
:
1
、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良
好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与
主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理
:
欲速则不达
。
2
、
人们
对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,
才能把事情做好。
反
之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果
也只能是适得其反。
3
、要按照自然
规律做事,不要急于求成,否则,只能是适得其反。
范我驰驱
(选自《孟子
.
滕文公下》
)
范我驰驱:使我的
驱驰规范。
“
范
”
在这里作动词,使
……
规范。
<
/p>
范:作动作词用。按照法度去驾车奔驰。据《谷梁传》所载,驾御田猎车,坐土飞扬不能<
/p>
出轨道,马蹄须相应合拍。
原文:
昔者赵简子①使王良②与嬖奚
③乘,终日而不获一禽。嬖奚反命④曰:
„
天下之贱工也。
p>
‟
或以告王良。
良曰:
„
请复之。
‟
强而后可,
一朝而获十禽。
嬖奚反命曰:
„
天下之良工也。
‟
简子曰:
„
我使掌与女乘。
‟
谓王良。良不可,曰
:
„
吾为之
范我驰驱
< br>,终日不获一;为之诡遇⑤,一朝而获
十。诗云:
p>
„
不失其驰,舍矢如破⑥。
‟
我不贯⑦与小人乘,请辞。
‟
御者且羞与射者比⑧;
比而
得禽兽,虽若丘陵,弗为也。如枉道而从被,何也?
且子过矣:枉己者,未有能直人者也。
注释:
①赵筒子:名鞅,晋国正卿。
②王良
:春秋末年著名的善于驾车的人。古籍中称之为
“
邮夫恤
”
。
3
③嬖(
bì
)奚:一个名叫奚的受宠的小臣。赵
简子的幸臣,名奚。
④反命:复命。
⑤诡遇:不按规范驾车。
⑥不失其驰
,舍矢如破:引自《诗经
.
小雅
.
p>
车攻》
。意为按规范驾车,箭放出就能射中目标。
< br>
⑦贯:同
“
惯
”
,习惯。
⑧比:并列,勾结,合作的意思。
译文:
从前赵简子命令王良为他所宠
爱的小臣名叫奚的驾车去打猎,整整一天没有打着一只猎物。
那奚
回去后向赵简子报告说:
„
王良真
是天下最不会驾车的人了!
‟
有人把这话告诉了王良。
王良
便对奚说:
„
请让
我再为您驾一次车。
‟
奚勉强同意了,结果一个清晨就打了十
只猎物。奚回去后
又向赵
简子报告说
:
„
王良真是天下最会驾车的人啊!
‟
赵简子说:
„
我让
他专门为你驾车吧。
‟
当赵简子
征求王良的意见时,王良却不肯干了。他说:
„
我按规范为他驾
车,他一整天都打不到
一只猎物;
我不按规范为他驾车,
他却一个清晨就打了十只猎物。
《诗经》
说:
“
按照规范驾车去,
箭一放出就中的。
”
我不习惯为他这样的小人
驾车,请您让我辞去这个差事。
‟
驾车的人尚且
羞
于与不好的射手合作,即便合作可以打到堆集如山的猎物也不于。如果我现在却扭曲自
己去追
随那些诸侯,那又是为了什么呢?况且,你的看法是错误的:扭曲自己,是不可能
让别人正直
的。
”
简评:枉己者,未有能直人者也!
这
则故事告诉我们不能“枉道从人”
!即为了暂时的一点利益
而牺
牲原则去迁就别人。
一傅众咻
p>
(出自《孟子
·
滕文公下
< br>·
第六章》
)
孟子谓戴不胜曰:
“
子欲子之王之善与?我明告子。有
楚大夫于此,欲其子之齐语也;则使
齐人傅诸?使楚人傅诸?
”
曰:
“
使齐
人傅之。
”
曰:
“
一齐人傅之,众楚人咻之,虽日挞而求其齐也,不可得矣。引而置之庄岳之间数年
,
虽日挞而求其楚,亦不能得矣。子谓薛居州,善士也,使之居于王所。在于王所者,长
、幼、
卑、尊皆薛居州也,王谁与为不善?在王所者,长、幼、卑、尊皆非薛居州也,王
谁与为善?
一薛居州,犹如宋王何?
”
注释:
1
、戴不胜:人名,宋国的官员。
<
/p>
2
、之:第一个
“
之
”
,结构助词,的。第二个
“
p>
之
”
,主谓之间,取消句子独立性。
3
、善:形容词作动词,向善。
4
、明:明确。
5
、告:告诉。
6
、齐语:说齐国话。
7
、傅:教导。
8
、诸:兼词,之乎,他吗?
9
、咻:喧哗打扰。
10
、虽:即使。
11
、日:名词作状语,每天。
12
、挞:鞭打。
13
、而:表并列,又。
14
、引:拉。
15
、庄:街名。
< br>16
、岳:里名,都在齐国国都临淄城内。
[1]
17.
薛居州:人名。
18.
居:停留,待
译文:
孟子对戴不胜说:
“
你是想要你的国王达到善的境地吗?让我明确地告诉你,在这里有一位<
/p>
楚国的大夫,希望他的儿子能说齐国话,那么是让齐国人来教他呢,还是让楚国人来教他?
”
戴不胜说:
“
让齐国人来教他。
”
孟子说:
“
一个齐国人教他,
众多楚国人吵扰他,
即使天天鞭打他,
他也不可能学会齐国
话。
若是带他到齐国的大街小巷住上几年,即使天天鞭打他,要他说楚国话也不可能。你
说薛居州
是一个善士,让他待在国王的身边,在国王身边的人无论年纪大小,地位高低都
是薛居州那样
的善人。国王和谁去做坏事呢?如果在国王身边的人无论年纪大小,地位高
低都不是薛居州那
样的善人,国王和谁一起去做好事呢?一个薛居州,能把宋王怎么样呢
?
”
简评
:
“
一傅众咻
”
及相关典故说明:周围环境特别是身边多数人对一个人的影响是非常大的,不
仅学习语言
是这样,在品德修养上也是这样。
寓言是文学作品的一种体裁,以比喻性的故事寄寓意味深长的道理,给人以启示。寓言早
在我国春秋战国时代就已经盛行。是民间口头创作。在先秦诸子百家的著作中,经常采用寓言
阐明道理,保存了许多当时流行的优秀寓言,如:
《攘鸡》
、
《揠苗助长》
、
《自相矛盾》
、
《郑人买
履》
、<
/p>
《守株待兔》
、
《刻舟求剑》
、
《画蛇添足》等,其中《庄子》与《韩非子》收录最多。汉魏
以后,
在一些作家的创作中,也常常运用寓言讽
刺现实。唐代柳宗元就利用寓言形式进行散文
创作,他在《三戒》中,以麋、驴、鼠三种
动物的故事,讽刺那些恃宠而骄、盲目自大、得意
忘形之徒,达到寓意深刻的效果。中国
近代作家也用寓言形式创作,特别是儿童文学作品更为
多见。
4
中国古代寓言故事选(三)
攘
鸡
p>
(出自《孟子
·
滕文公下》
)
今有人日攘其邻之鸡者。或告之曰
:
„
是非君子之道。
‟
曰:
„
请损之,月攘一鸡,以待来年,
然后已。
‟
如知其非义,斯速已矣,何待来年?
注释:
1.
p>
日攘其邻之鸡:日,每天;攘,偷;每天偷邻居一只鸡。这是假设之辞。
2.
或告之:有人告诉他。或,有人。之,指
“
日攘其邻之鸡
”
者。<
/p>
3.
道:行为。
4.
请损之:损,减少;请允许我减少(偷鸡的次数)。
5.
斯,就,则。
< br>6.
斯速已矣:就(应该)马上停止。斯,这。速,立即,马上。已,停止。
p>
7.
来年:明年。
< br>译文:
现在有一个人
,
每天都要
偷取邻居家的一只鸡,有人劝告他说:
„
这不是品德高尚的人的
做
法
。
‟<
/p>
说:
„
请允许我减少偷鸡的次数,每月偷
一只鸡,等到第二年,就停止(偷鸡)
。如果知道
这是不道德的
,就赶快停止,何必要等到来年呢?
简评:
深入生活:攘鸡就像是学习,今天要做功课,绝不能拖到明天去做。
本文中心:知道错了的时候,要及时改正,决不能借故拖延,明知故犯。
逢蒙杀羿,羿也有过(出自
《孟子
·
离娄下》
)
逢蒙①学射于羿,尽羿②之道,思天下惟羿为愈己,于是杀异。
孟子曰:
“
是亦羿有罪焉。
”
注释:
①逢(
pá
ng
)蒙:羿的学生和家众,后来叛变,帮助寒浞杀了羿
。
②羿:又称后羿,传说是夏代有穷国的君主。
译文:
逢蒙跟羿学射箭,学得了羿的技巧后,他便想,天下只有羿的箭术比自己
强了,于是便
杀死了羿。孟子说:
“
这
事也有羿自己
的罪过。
”
简评
:后羿错在不善择人,逢蒙则是反恩为仇。前者可惜,后者可恨!
< br>
齐人有一妻一妾
(出自《孟
子
·
离娄下》
)
齐人有一妻一妾而处室
(1)
者,
其良人
(2)
出,
则必餍
(
3
)
酒肉而后反。
其妻问所与饮食者,
则尽富贵也。其妻告其妾曰:
“
良人出,则必餍酒肉而后反;
问其与饮食者,尽富贵也,而未尝
有显者(
4
< br>)来,吾将(
5
)瞷良人之所之也。
”
蚤
(6)
起,施
(7)
从良人之所之,遍
国中
(8)
无与立谈者。卒
(9)
p>
之
(10)
东郭
(
11)
墦间(
12
),之
祭者
(13)
,乞其余;不足,又顾而之他
——
此其为餍足之道也。
其妻归,告其妾,曰:
“
良人者,
所仰望而终身也,今若此!--
”
与其妾讪(
< br>14
)其良人,而相泣于中庭(
15
),而良人未之知
也,
施施(<
/p>
16
)从外来,骄其妻妾。
由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希
(17)
矣!
[1]
注释:
(
1
)处室:居家度日。
(
2
)良人:古时妻子称丈夫。
(
3
)餍(
yà
< br>n
):饱食。反:通
“
返
”
,回家。
(
p>
4
)显者:显要的人,达官贵人。
(
5
)瞷(
Jià<
/p>
n
):窥视,偷看。
< br>(
6
)蚤:同
“
早
”
。
(
7
)施(
yì
< br>):斜。这里指斜行,斜从
跟随,以免被丈夫发现。
(
8
)国中:都城中。国:城。
(
9
)卒:最后
(
10
)之:来到
p>
(
11
)东郭:东边的城墙。
(
12
)墦间:坟墓间。
墦:坟墓
(
13
)祭者
:
祭扫坟墓的人
.
(
14
)讪:讥讽,嘲骂。
< br>
(
15
)中庭:庭院里。
p>
(
16
)施施(
yí
):大摇大摆地。
.
[1]
(
17
)希:通
“
稀
”
。
译文:
齐国有一个人,家里有一妻一妾。那丈夫每次出门,必定是吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回
家。他妻子问他一道吃喝的是些什么人,据他说来全都是些有钱有势的人。他妻子告诉他的妾
p>
说:
“
丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问
他和些什么人一道吃喝,据他说来全都是些有钱有势
的人,但我们却从来没见到什么有钱
有势的人物到家里面来过,我打算悄悄地看看他到底去些
什么地方。
”
第二天早上起来,她便尾随在丈夫的后面,走遍全城,
没有看到一个人停下来站住和她丈
夫说过话。最后他走到了东郊的墓地,向祭扫坟墓的人
要些剩余的祭品吃;不够,又东张西望
地到别处去乞讨,这就是他酒醉肉饱的办法。
p>
他的妻子回到家里,告诉他的妾说:
“<
/p>
丈夫,是我们仰望并终身依靠的人,现在他竟然是这
5