大希庇阿斯篇——原文

余年寄山水
924次浏览
2021年02月16日 01:19
最佳经验
本文由作者推荐

蔡依林美人计-

2021年2月16日发(作者:才思敏捷的意思)


大希庇阿斯篇



——论美





者:



古希腊·柏拉图





者:



朱光潜



对话人:



苏格拉底



希庇阿斯






只要老天允许,你朗诵大作时,我 一定来听。不过谈到文章问题,你提醒了我须先要向你请教的一


点。近来在一个讨论会里 ,我


指责某些东西丑,赞扬某些东西美


,被和我对话的人问得无 辞以对。他带


一点讥讽的口吻问我:




苏格拉底,


你怎样才知道什么是美,什么是丑,你能替美下一 个定义么?




由于愚笨,不能给他一 个圆满的答复。会谈之后,我自怨自责,决定了以后如果碰见你们中间一个有才


能的人, 必得请教他,把这问题彻底弄清楚,然后再去找我的论敌,再和他作一番论战。今天你来得正

好,


就请你把什么是美给我解释明白


希望你回答我的问题时要尽量精确,


免得我再输一次,


让我 丢脸。


你对于这个问题一定知道非常透彻,它在你所精通的学问中不过是



一个小枝节。





苏格拉底,


这问题小得很,小得不足道


,我敢说。





愈小我就愈易学习


,以后对付一个论敌,也就愈有把握了。





对付一切的论敌都行,苏格拉底, 否则我的学问就很平庸浅薄了。





你的话真叫我开心,希庇阿斯,好象我的论敌没有打就输了。我想设身处在我的论敌的地 位,你回


答,我站在他的地位反驳,这样我可以学你应战,你看这个办法没有什么不方便 吧?我有一个老习惯,


爱提出反驳。如果你不觉得有什么不方便,我想自己来和你对辩, 这样办,可以对问题了解更清楚些。





你就来对辩吧。那都是一样,我再 告诉你,这问题简单得很;比这难得多的问题,我都可以教你怎


样应战,教你可以把一切 反驳者都不放在眼里。





哈,老天,你的话真开心!你既然答应了,我就尽我的能力扮演我的论敌,向你提问题。你如果向


这位论敌朗诵



你刚才告诉我的那篇讨 论优美的事业的文章,他听你诵完之后,一定要依他的习惯,先


盘问你美本身究竟是什么 ,他会这样说:



厄利斯的客人,


有正 义的人之所以是有正义的,是不是由于


正义?



①希庇阿斯,现在就请你回答吧,假想盘问你的是那位论敌。





我回答,那是由于正义。



——————





有了


“< /p>


正义



这么一个品质,个别的人得到这个 品质,才成其为有



正义


< p>




的。正义是共相,个别的人有正义是殊相。



——————





那么,正义是一个真实的东西?





当然。





有学问的人之所以有学问,是由于 学问;一切善的东西之所以善,是由于善?





那是很明显的。





学问和善这些东西都是真实的,否 则它们就不能发生效果,是不是?





它们都是真实的,毫无疑问。




1




美的东西之所以美,是否也由于美?





是的,由于美。





美也是一个真实的东西?





很真实,这有什么难题?





我们的论敌现在就要问了:



客人,


请告诉我什么是美?






我想他问的意思是:


什么东西是美的?





我想不是这个意思,希庇阿斯,他要问美是什么。





这两个问题有什么分别呢?





你看不出吗?





我看不出一点分别。





我想你对这分别知道很多,只是你 不肯说。不管怎样,他问的不是:什么东西是美的?而是:什么


是美?请你想一想。





我懂了,我 来告诉他什么是美,叫他无法反驳。什么是美,你记清楚,苏格拉底,


美就是一位漂亮< /p>


小姐。




< /p>


狗呀①,回答的美妙!如果我对我的论敌这样回答,要针对他所提的问题作正确的回答,不 怕遭到


反驳吗?





你怎么会遭到反驳,如果你的意见 就是一般人的意见,你的听众都认为你说的有理?





姑且承认听众这样说。但是请准许 我,希庇阿斯,把你刚才说的那句话作为我说的,我的论敌要这


样问我:



苏格拉底,


请答复这个问题:


如果你说


凡是美的那些东西真正是美,


是否有一个美本身存在 ,


才叫那些东西美呢




我就要回答他说,一个漂亮的年青小姐的美,就是使一切东西成其为美的。你以


为何如?




你以为他敢否认你所说的那年青小姐美吗?如果他敢否认,他不成为笑柄吗?





他当然敢,我的学问渊博的朋友, 我对这一点很有把握。至于说他会成为笑柄,那要看讨论的结果


如何。他会怎样说,我倒 不妨告诉你。





说吧。





他会这样向我说:



你真妙,苏格拉底 ,但是一匹漂亮的母马不也可以是美的,既然神在一个预言里


都称赞过它?




你看怎样回答,


希庇阿 斯?


一匹母马是美的时候,


能不承认它有美吗?


怎样能说美的东


西没有美呢?





你说的对,苏格拉底,神说母马很 美,是很有道理的。我们的厄利斯就有很多的


漂亮的母马


①。< /p>



——————





希腊人发誓,为避免用宙斯大神的名字,用寻常动物来代替。



——————






好,他会说,


一个美的竖琴有没有美




你看我们该不该承认,希庇阿斯?





该承认。





他还会一直问下去,


我知道他的脾气,


所以敢这样肯定。


他要问:



亲爱的朋友,


一个美的汤罐怎样?


它不是一个美的东西吗?






这太不象话了,苏格拉底,这位论 敌是什样一个人,敢在正经的谈话里提起这些不三不四的东西?


他一定是一个粗俗汉!< /p>





他就是这 样的人,希庇阿斯;没有受过好教育,粗鄙得很,除掉真理,什么也不关心。可是还得回


答他的问题。我的临时的愚见是这样,


假定是一个好陶工制造的汤罐,打磨得很光,做得 很圆,烧得


很透,


象有两个耳柄的装二十公升的那种

< p>
②,


它们确是很美的;


我回答他说,


假如他所指的是这种汤罐,


那就要承认它是美的。怎样能不承认美的东西有美 呢?




2




不可能否认,苏格拉底。





他会说:



那么,依你看,


一个美的汤罐也有美了







我的看法是这样:


像这种东西若是做得好,当然也有它的美,不 过这种美总不能比一匹母马,一位


年青小姐或是其他真正美的东西的美。



——————





希庇阿斯是厄利斯人,厄利斯是希 腊南部一个城邦,以产马著名。





原文是



六康稽



。康稽是希腊的量名,每康稽约合三个半公升。




——————





就让你这么说吧,希庇阿斯,如果 我懂得不错,我该这样回答他:



朋友,赫剌克立特①说过,< /p>


最美


的猴子比起人来还是丑


< p>
你没有明白这句话的真理,而且你也忘记,


依学问渊博的希庇阿斯的看法,



美的汤罐比起年青小姐来还是丑。



你看是不是应该这样回答?





一点不错,苏格拉底,答得顶好。





他一定这样反驳:



苏格拉底,请问你,


年青小姐比起神仙,不也象汤罐 比起年青小姐吗


?比起神,


最美的年青小姐不也就显得丑吗?你 提起赫剌克立特,他不也说过,在学问方面,在美方面,在一切方


面,人类中学问最渊博 的比起神来,不过是一个猴子吗?



我们该不该承认,


最美的年青小姐比起女神


也还是丑呢?





这是无可反驳的。





如果我们承认这一点,他就会笑我 们,又这样问我:



苏格拉底,你还记得我的问题么?



我回答说:



你问我 美本身是什么




他又会问;



对这个问题,


你指出一种美来回答,而这种美 ,依你自己说,却


又美又丑,


好象美也可以,

< br>丑也可以



是不是?



那样我就非承认不可了。


好朋友,


你教我怎样回 答他?





就用我们刚才所说过的话,人比起神就不美,承认他说的对。



——————





赫剌克立特是公元前五世纪初希腊 大哲学家,主张火为万物之源,世界





常在流动的。



——————






他就要再向我说:



苏格拉底,如果我原先提的问题是:什么东西可美可丑?你的回答就很正确。


但是我问的是美本身,这美本身把它的特质传给一件东西,才使那件东西成其为美,


你总以为这美本


身就是一个年青小姐,一匹母马,或一个竖琴吗?< /p>






对了,苏格拉底,如果他所问的是那个,回答就再容易不过了。他想知道凡是东西加上了它,得 它


点缀,就显得美的那种美是什么。他一定是个傻瓜,对美完全是门外汉。告诉他,他所 问的那种美不是


别的,就是黄金,他就会无话可说,不再反驳你了。因为谁也知道,一件 东西纵然本来是丑的,只要镶


上黄金,就得到一种点缀,使它显得美了。





你不知道我的那位论敌 ,希庇阿斯,他爱吹毛求疵,最不容易应付。





管他的脾气怎样!面对着真理,他 不能不接受,否则就成为笑柄了。





他不但不接受我的答复,


还会和我开玩笑,

这样问我:



你瞎了眼睛吗?把菲狄阿斯①当作一个凡庸< /p>


的雕刻家?



我想应该回答他说,没有这 回事。





你是对的,苏格拉底。



——————





菲狄阿斯是希腊的最大的雕刻家, 公元前五世纪人,雅典娜女神像是他的杰作之一。




——————




3




当然 。


但是我既承认了菲狄阿斯是一个大艺术家,


他就要问下去:< /p>



你以为菲狄阿斯不知道你所说的


那种美 吗?



我问他:


你为什么这样说?



他会回答:



他雕刻雅典娜的像,没有用金做她的眼或面孔,


也没有用金做她 的手足,虽然依你的看法,要使她显得更美些,就非用金不可。他用的却是象牙,显然


他 犯了错误,是由于不知道金子镶上任何东西就可以使它美了。



希庇阿斯,怎样回答他?





很容易回答,我们可以说,菲狄阿斯并没有错,因为我认为象牙也是美的。




他就会说:



他雕两个眼珠子却不用象牙,用的是云石,使云石和象牙配合得很恰当。美的 石头是


否也就是美呢?




我们该不该承认,希庇阿斯?





如果使用得恰当,石头当然也美。





用得不恰当,它就会丑?


我们是否也要承认这一点?





应该承认,不恰当就丑。





他会问我;



学问渊博的苏格拉底,那么,


象牙和黄金也是一样,用得恰 当,就使东西美,用得不恰


当,就使它丑


,是不是?

< p>


我们是否要反驳,还是承认他对呢?





承认他对,我们可以说,


使每件东西美的就是恰当






他会问我:



要煮好蔬菜,哪个最恰当


,美人呢,还是我们刚才所说的汤 罐呢?一个金汤匙和一个木


汤匙,又是哪个最恰当呢?






苏格拉底,这是什么样一个人!你肯把他的名字告诉我么?





就是告诉你,你还是不知道他。





至少我知道他是简直没有受过教育的。





他简直讨人嫌,

< br>希庇阿斯!


不管怎样,


我们怎么回答他呢?


对于蔬菜和汤罐,


哪一种汤匙最恰当呢?


木制的不是 比较恰当么


?它可以叫汤有香味,不致打破罐子,泼掉汤,把火弄灭,叫客人有一样美味 而


吃不上口;若是用金汤匙,就难免有这些危险。所以依我看,木汤匙比较恰当,你是否 反对这个看法?





它当然比较恰当


。不过我不高兴和提出这样问题的人讨论。




你很对,朋友。这种粗话实 在不配让象你这样一个人听,你穿得这样好,全希腊都钦佩你的学问。


至于我咧,我倒不 介意和这种人接触。所以我求你为着我的益处,预先教我怎样回辩。他会问我:




汤匙既然比金汤匙恰当,而你自己既然又承认,恰当的要比不恰当的 较美,那么,木汤匙就必然比金


汤匙较美了,是不是?



希庇阿斯,你看有什么办法可以否认木汤匙比金汤匙较美呢?





你要我说出你该给美下什么样定义,免得你再听他胡说八



道吗?





对的,不过先请你告诉我怎样回答他的问题:


木汤匙和金汤匙哪 种最恰当,最美?





如果你高兴,回答他说


木汤匙最恰当,最美。





现在要请你把你的话说明白一点。 如果我回答他说过


美就是黄金,现在又承认木汤匙比金汤匙美,


我们好象看不出金在哪方面比木美了


。不过就现在说,


你看什么 才是美呢






我就要告诉你。

< br>如果我懂的不错,


你所要知道的是一种美,


从来对任何人 不会以任何方式显得是丑?





一点也不错,这回你很正确地抓住我的意思了。





听我来说,如果他再反驳,那就算我糊涂了。





老天呀,请你快点说出来。





我说,


对 于一切人,无论古今,一个凡人所能有的最高的美就是家里钱多,身体好,全希腊人都尊


敬,长命到老,自己替父母举行过隆重的丧礼,死后又由子女替自己举行隆重的丧礼。





呵,呵!希庇阿斯,这番话真高妙 ,非你说不出来!凭着赫拉天后,我钦佩你,这样好心好意地尽


你的力量来替我解围。但 是我们的论敌却毫不动心,他要嘲笑我们,大大地嘲笑我们,我敢说。





那是无理的嘲笑,苏格拉底。如果 他没有话反驳而只嘲笑,那是他自己丢人,听众们会嘲笑他。





你也许说的对,可是我怕你的回答还不仅引起他的嘲笑。





还会引起什么?





他身边也许碰巧带了一个棍子,如 果我跑得不够快,他一定要打我。




4




什么 ?这家伙是你的主人吗?他能打你不要上法庭判罪吗?雅典就没有王法了吗?公民们就可以互

相殴打,不管王法吗?





怕的倒不是这些。





那么,他打你打得不对,就该受惩罚。





不是那样,希庇阿斯,并非打得不 对;如果我拿你的话来回答他,我相信他就很有理由可以打我。





苏格拉底,听你说出这样话,我倒 也很相信他很有理由可以打你!





我可不可以告诉你,我为什么认为刚才那番回答该挨棍子?你也要不分皂白就打我吗?你 肯不肯听


我来说?





若是我不准你说话,我就罪该万死了。你有什么说的?





让我来说明,还是用刚才那个办法 ,就是站在我的论敌的地位来说话,免得使他一定要向我说的那


些冒昧唐突的话看来象是 我向你说的。他会问我:



苏格拉底,你唱了这一大串赞歌①,


所答非所问



若是打你一顿,算不算冤 枉?



我回答说,


< br>这话从何说来?



他会说:


“< /p>


你问我从何说来?你忘记了我的


问题吗?


我问的是美本身,这美本身,加到任何一件事物上面,就使那件事物成其为美,不管它是一


块石头,一块木头,一个人,一个神,一个动作,还是一门学问。


我提到美本身?是一 个个字说得很


清楚响亮的,我并没有想到听我说话的人是一块顽石,既没有耳朵,又没有 脑筋!



你别生气,希庇阿


斯,如果这 时候我被他吓唬倒了,向他说:



可是给我替美下这样定义的是 希庇阿斯呀!我向他提的问


题正和你所提的一模一样,问的


正是 不拘那一种时境的美




你怎么说?你 愿不愿我这样回答他?



——————





赞歌指上文希庇阿斯所说的



钱多身体好受尊敬



那段话。



——————





象我所给它的定义,美是而且将来 也还是对于一切人都是美的,这是无可辩驳的。





我的论敌会问:

< br>“


美是否永远美呢?



美应该是 永远美吧






当然。





现在是美的在过去也常是美的?





是的。





他会问我:



依厄利斯的客人看,


对于阿喀琉斯来说,

< br>美是否就是随着他的祖先葬下地呢?对于他的


祖先埃阿科斯①,对于一切其他神明 之胄的英雄们,对于神们自己,美是否也是如此呢?






你说的是什么怪话?真该死!你那 位论敌所提的问题太无礼了②!





你要他怎样呢?对这问题回答





,是否就比较有礼呢?





也许。



————————





阿喀琉斯在特洛亚战争中战死,所 以葬在异国。他的祖先埃阿科斯据说是天神宙斯的儿子,死后做


了阴间三判官之一。






太无礼



原文有



大不敬


”“


渎神



的意思。因为苏格拉底提到神和英雄。




————————





他会说:



也许,你说在任何时对于任何人,美就是自己葬父母,子孙葬自己,你这番话也许就也 是


无礼,



要不然,就要把赫剌克勒斯 ①以及我们刚才所提名的那些人作为例外,是不是?





我向来没有指神们呀!





向来也没有指英雄们?





没有指英雄们,他们是神们的子孙。





此外一切人都包括在你的定义里?





一点不错。




5




那么 ,依你的看法,对于象坦塔罗斯,达达诺斯,仄托斯那样的人是有罪的,不敬的,可耻的事,

对于象珀罗普斯以及和他出身相似的那样人却是美的②?





我的看法是这样。





他就会说:



从此所得出的结论就和你的原来意见相反了,自己葬了祖先,以后又让子孙葬自己, 这


一件事有时候对于某些人是不光荣的;


因此,


把这件事看成在一切时境都是美的,


此起我们从前所举的


年青小姐和汤罐的例,



同样犯着时而美时而丑的毛病,而且 更滑稽可笑。苏格拉底,


你显然对我老是


不能答得恰如所问,< /p>


我的问题是:


美是什么




亲爱的朋友,如果我依你的话去回答他,他要向我说的


讨嫌的话就大致如此,


并不见得无理。


他向我说话,


通常是用这样的口吻;


有时他好象怜惜我笨拙无知,

对他所提的问题自己提出一个答案,向我提出一个美的定义,或是我们所讨论的其他事物的定义。

< p>


——————





赫剌克勒斯是希腊神话中最大的力士,也是宙斯的儿子。





据希腊神话,坦塔罗斯,达达诺斯 ,仄托斯都是宙斯的儿子,珀罗普斯是坦塔罗斯的儿子,宙斯的


孙子。这句话的意思是说 :自己葬父母,子孙葬自己,这件事对于神和英雄有时光荣,有时不光荣。



——————






他怎样说,说给我听听,苏格拉底。





他向我说:



苏格拉底,你真是一个奇怪的思辨者,别再给这种回答吧,它太简单,太容易反驳了 。


再回头把先前你所提的而我们批判过的那些美的定义,


挑一个 出来看看。


我们说过:


黄金在用得恰当时


就美,用得不恰当时就丑


,其他事物也是如此。现在就来看看这



恰当



观念,看看什么才是恰当,


恰当


是否就是美的本质。


< p>
每次他向我这样谈论,我都无辞反驳。只好承认他对。希庇阿斯,你看美是否就

是恰当的?





这和我的看法完全一样,苏格拉底。





还得把它研究一番,免得又弄错了。





我们来研究吧。





姑且这样来看:什么才是恰当?< /p>


它加在一个事物上面,还是使它真正美呢?还是只使它在外表上现


得美呢


?还是这两种都不是呢?





我以为所谓恰当,是使一个事物在 外表上现得美的


。举例来说,相貌不扬的人穿起合式的衣服,外


表就好看起来了。





如果恰当只使一个事物在外表上现得比它实际美,它就会只是一种错觉的美,因此,它不能是我们


所要寻求的那种美,


希庇阿斯;


因为我们所 要寻求的美是有了它,美的事物才成其为美,


犹如大的事


物之所 以成其为大,


是由于它们比起其他事物有一种质量方面的优越,


有了这种优越,


不管它们在外表


上什样,它们就必然是大的。< /p>


美也是如此,它应该是一切美的事物有了它就成其为美的那个品质




管它们在外表上什么样,我们所要寻求的就是这种美。


这种美不能是你所说的恰当,因为依你所说的,


恰当使事物在外表上 显得比它们实际美,


所以隐瞒了真正的本质。


我们所要下定义的 ,


象我刚才说过的,


就是使事物真正成其为美的,


不管外表美不美。如果我们要想发见美是什么,


我们就要找这个使事物


真正成其为美的。





但是恰当使一切有了它的事物不但 有外表美,而且有实际美,苏格拉底。





那么,实际美的事物在外表上就不 能不美,因为它们必然具备使它们在外表上现得美的那种品质,


是不是?





当然。





那么,希庇阿斯,我们是否承认一切事物,包括制度习俗在内,如果在

< br>实际上真正美,就会在任何


时代都被舆论一致公认其为美呢


?还是恰恰与此相反,


无论在人与人,或国与国之中,最不容易得到

< br>人们赏识,最容易引起辩论和争执的就是美这问题呢?




6

蔡依林美人计-


蔡依林美人计-


蔡依林美人计-


蔡依林美人计-


蔡依林美人计-


蔡依林美人计-


蔡依林美人计-


蔡依林美人计-