编本八年级下全册古诗词原文及翻译

绝世美人儿
749次浏览
2021年02月16日 23:26
最佳经验
本文由作者推荐

徐志摩情诗-

2021年2月16日发(作者:二桃杀三士文言文)


部编版八年级下全册古诗词原文及翻译



班级:



姓名:




诗词目录:



12


《诗经》两首



一、关雎



二、蒹葭



课外古诗词诵读——



三、式微


/


《诗经》



四、子衿


/


《诗经》



五、送杜少府之任蜀州


/


王勃



六、望洞庭湖赠张丞相


/


孟浩然



24


.唐诗二首


七、茅屋为秋风所破歌


/


杜甫


< /p>


八、卖炭翁


/


白居易


课外古诗词诵读



九、题破 山寺后禅院


/


常建



十、送友人


/


李白



十一、卜算子•黄州定慧院寓居作


/


苏 轼



十二、卜算子•咏梅

< br>/


陆游






一、★《关雎》



【原诗】



关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。



参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。



求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。



参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。



参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。



【译文】



关关和鸣的雎鸠,栖息在河 中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。



参差不齐的荇 菜,忽左忽右把它摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。


追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。


< /p>


参差不齐的荇菜,从左到右去采它。贤良美好的女子,弹琴鼓瑟来亲近她。



参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。贤良美好的女子,敲起钟鼓来取悦她。< /p>



二、★《蒹葭》



【原诗】



蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。



溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。



蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。



溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。



蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。



溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。



【译文】



河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。



意中之人在何处?就在河水那一方。



逆着流水去找她,道路险阻又太长。



顺着流水去找她,仿佛在那水中央。



河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。



意中之人在何处


?


就在河岸那一边。



逆着流水去找她,道路险阻攀登难。



顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。



河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。



意中之人在何处


?


就在水边那一头。





逆着流水去找她,道路险阻曲难求。



顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。



三、★《式微》



【原诗】



式微,式微,胡不归?微君 之故,胡为乎中露!式微,式微,胡不归?微君之躬,胡


为乎泥中!


【译文】



天黑了,天黑了,为 什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天


黑了,为什么还不回家? 如果不是为君主,何以还在泥浆中!



四、★《子衿》



【原诗】



青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?



青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?



挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!



【译文】



青青的是你的衣领,悠悠的 是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音


讯?



青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来


吗?



走来走去张眼望啊,在这高高的观楼 上。一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样


长!



五、


《送杜少府之任蜀州》王勃



【原诗】城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。



海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。



【译文】


三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。和你 离别心中怀着


无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天 边也如近


在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

< p>


六、


《望洞庭湖赠张丞相》孟浩然



【原诗】八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。



欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。



【译文】


秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦 大泽水气蒸腾


白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明 时代闲居


委实羞愧难容。看着那些垂钓的人钓得鱼儿上钩,只能白白羡慕被钓上来的鱼。



七、


《茅屋为秋风所破歌》杜甫



【原诗】八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下


者飘转沉塘坳。



南村群童欺我老无力,忍能对 面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚


杖自叹息。



俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无


干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻?



安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此


屋,吾庐独破受冻死亦足!



【译文】


八月秋深狂风大声吼叫,狂风卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞渡过浣

< br>


徐志摩情诗-


徐志摩情诗-


徐志摩情诗-


徐志摩情诗-


徐志摩情诗-


徐志摩情诗-


徐志摩情诗-


徐志摩情诗-