100个一译就出错的文言实词

余年寄山水
643次浏览
2021年02月17日 07:01
最佳经验
本文由作者推荐

娃哈哈歌词-

2021年2月17日发(作者:胡桃夹子)


100


个一译就出错的文言实词



1.


官人疑策爱也,秘之。




【爱】误:喜欢




正:吝啬




【译文】过路的官人怀疑陈策舍不得骡子,便把它藏了起来。



2.


有功故出反囚,罪当诛,请按之。




【按】误:按照




正:审理






【译文】徐有功特意开脱谋反的人,论罪应当处死,请审理他。




3.


高祖遣使就拜东南道尚书令,封 吴王。




【拜】误:拜见





正:授予官职





【译文】高祖派来使者授予(杜伏 威)东南道尚书令的官,封他为吴王。




4.


府省为奏,敕报许之。




【报】误:报告





正:回复





【译文】有关部门为此上奏,


(后主)下诏回复同意了这件事。




5.


齐孝公伐我北鄙。




【鄙】误:轻视






正:边境





【译文】齐孝公进攻我国北部边境。




6.


大败李信,入两壁,杀七都尉。




【壁】误:城墙





正:军营




【译文】大败李信的军队,攻下两座军营,杀死七名都尉。




7.


尧民之病水者,上而为巢,是为 避害之巢




【病】误:生病





正:担心,忧虑




【译文】尧的百姓担心水患,因而在水上筑巢,这就是避免灾 害的巢。



8.


焕初除市令,过谢乡人 吏部侍郎石琚。




【除】误:免除







正:


(被)授职




【译文】刘焕刚被授职市令,拜访同乡吏部侍郎石琚。




9.


师进,次于陉。




【次】误:依次






正:临时驻扎




【译文】诸侯的军队前进,驻扎在陉地。




10.


天下有大勇者,卒然临之而不 惊。




【卒】误:完毕






正:通“猝”


,突然




【译文】天下真正有大勇的人,灾难突然降临也不会惊恐。



11.


王趣见,未至,使者四三往。




【趣】误:高兴






正:通“促”


,赶快




【译文】楚王赶快接见(尊卢沙)



(尊卢沙)没有到,


(楚王派)使者多次前去(邀请)





12.


存诸故人,请谢宾客。




【存】误:安置







正:问候




【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。



13.


若复失养,吾不贷汝矣。




【贷】误:借给






正:宽恕




【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。




14.


楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。




【逮】误:捉拿






正:及,达到




【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。



15.


使裕胜也,必德我假道之惠。




【德】误:恩德






正:感激




【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。




16.


陛下登杀之,非臣所及。




【登】误:上去





正:当即




【译文】陛下(如果)当即杀掉他,


(就)不是我的职权管得了的。




17.


凡再典贡部,多柬拔寒俊。




【典】误:典籍




正:主管




【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。




18.


衡揽笔而作,文不加点。




【点】误:标点




正:删改




【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。



19.


诸公多其行,连辟之,遂皆不应。




【多】误:许多






正:称赞




【译文】许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。




20.


太祖知其心,许而不夺。




【夺】误:夺取





正:强行改变




【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。



21.


阿有罪,废国法,不可。




【阿】误:阿附





正:偏袒





【译文】偏袒有罪之人,废弃国法,是不能容许的。



22.


弁性好矜伐,自许膏腴。




【伐】误:讨伐






正:夸耀




【译文】宋弁生性喜好自我夸耀,自认为门第高贵。




23.


声色之多,妻孥之富,止乎一 己而已。




【富】误:富裕







正:众多




【译文】繁多的音乐和女色,众多的妻室子女,都不过是供自己一个人享受罢了。




24.


所犯无状,干暴贤者。




【干】误:干涉





正:冒犯、冲犯




【译文】我们所做的太无理,侵扰了贤良。




25.


致知在格物。




【格】误:标准




正:推究





【译文】推及知识(真正明白)在于(深入)推究事理。



26.


欲通使,道必更匈奴中。




【更】误:改换




正:经过




【译文】汉朝想派使者去联络月氏,但通往月氏的道路必定经过匈奴统治区。

< p>



27.


瓒闻之大怒,购求获畴。




【购】误:购买





正:重赏征求



【译文】公孙瓒听说这件事非常愤怒,重赏捉拿田畴,最后将他捕获。




28.


齐将马仙埤连营稍进,规解城 围。




【规】误:规劝





正:谋划




【译文】齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划解除对义阳城的围困。



29.


舅李常过其家,取架上书问之,无不通 。




【过】误:经过




正:造访、探望



< br>【译文】他舅舅李常造访他家,取出架上的书问他,他没有不知道的。



30.


吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。



【憾】误:遗憾






正:怨恨




【译文】我们的国君在上能宽大化民,不用刑法;我们的人民在下生活富裕,没有怨恨。



31.


不去,羽必杀增,独恨其去不早耳。



【恨】误:怨恨





正:遗憾




【译文】不离去,项羽必定会杀掉范增,只是遗憾他没有及早 离开罢了。




32.


命下,遂缚以出,不羁晷刻。




【羁】误:捆绑





正:停留




【译文】命令一下去,就(把死罪案犯)绑上押出来,片刻也 不停留。



33.


膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。




【疾】误:憎恨





正:妒忌




【译文】孙膑来到魏国,庞涓担心他才能超过自己,妒忌他。




34.


曾预市米吴中,以备岁俭。




【俭】误:节省





正:年成不好




【译文】吴遵路曾经预先在吴地买米,用来防备年成不好。




35.


其简开解年少,欲遣就师。




【简】误:简略





正:选拔




【译文】你可以选拔聪明有知识的年轻人,派他们去从师学习。




36.


时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。




【矜】误:怜悯




正:夸耀




【译文】当时杨素依恃夸耀自己的才能和地位,轻视侮辱朝廷大臣。



37.


遂铭石刻誓,令民知常禁。




【禁】误:禁止





正:禁令




【译文】王景于是让人在石碑上刻下诫辞,使百姓知晓法典禁 令。



38.


明法审令,捐不急之官, 废公族疏远者。




【捐】误:捐助






正:撤除




【译文】


(吴起便)申明法度,赏罚 分明,撤除冗余官员,废除疏远的王族的爵禄。



< p>
39.


告俭与同郡二十四人为党,于是刊章讨捕。




【刊】误:刊登






正:删除





【译文】


(朱并)控告张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷于是 下诏(删除告发人姓名的捕


人文书)搜捕张俭等人。




40.


盖始者实繁,克终者盖寡。




【克】误:战胜





正:能够




【译文】好好开始的的确很多,能够坚持到最后的实在很少。




41.


时虽老,暇日犹课诸儿以学。




【课】误:讲课





正:督促




【译文】当时虽然年事已高,但闲暇的时候还督促孩子们学习。



42.


上令朝臣厘改旧法,为一代通典。




【厘】误:逐步




正:订正,改正




【译文】皇上命令朝臣改正旧的法令,作为一朝通用的典章制 度。




43.


然百姓离秦之酷后,参与休息无为。




【离】误:离开





正:通“罹”


,遭遇





【译文】但是百姓遭遇秦国的残暴 统治后,曹参给了他们休养生息的机会,无为而治。



娃哈哈歌词-


娃哈哈歌词-


娃哈哈歌词-


娃哈哈歌词-


娃哈哈歌词-


娃哈哈歌词-


娃哈哈歌词-


娃哈哈歌词-