部编初一七年级语文下册必背古文及译文
七个小矮人的故事-
部编初一七年级语文下册必背古文及译文
部编版七年级语文下册古诗
竹里馆
王
维
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【译文】
我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。没人知道我在竹林
深处,只有明月相伴静静照耀。
春夜洛城闻笛
李
白
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故情。
【
译文】
夜深人静的时候,不知从谁家响起了悠扬的笛声。这美妙悠扬的声音,
随着春风弥漫了整个洛阳城。在这静静的黑夜里,忽然听到感人肺腑的折柳曲,
有谁不为此勾起怀念故乡的情思啊!
逢入京使
岑
参
故园东望路漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
【译文】
回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不
干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;唯有托你捎个口信,回家报个平安。
晚
春
韩
愈
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,解漫天雪飞。
【译
文】
春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一时间争奇斗艳,
人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。
古代诗歌五首
登幽州台歌
陈子昂
前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怆然而涕下!
【译
文】
追忆历史,我无缘拜会那些求贤若渴的古代君主;向往未来,我更为
不能生逢旷世明君而万分担忧。一想到天地的广阔无边与永恒不息,就浩叹人
生
的短暂与渺小。吊古伤今,我怎能不悲从中来、潸然泪下呢!
望
岳
杜
甫
岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生曾云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
【译文】
五岳之首的泰山到底怎么样呢?在齐鲁大地还能望见远远横亘在那里
的泰山苍翠的青色。大自然将神奇和秀丽集中于泰山,山的南、北两面,一面
明亮,
一面昏暗,截然不同。山中的云气层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因极
力张大眼睛远望飞
鸟归林,感到眼角几乎要裂开。我一定要登临泰山极顶,俯
瞰群山,它们都将变得那么渺
小。
登飞来峰
王安石
飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘在最高层。
【
译文】
飞来峰上耸立着极高的宝塔,我听说鸡叫时可以看见太阳升起。不怕
会有浮云遮住了远望的视线,只因为人已经站在山的最高峰。
游山西村
陆
游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。
从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。
【译文】
不要笑农家腊月里酿的酒浑浊,在丰收的年景里待客菜肴非常丰足。
山峦重叠,水流曲折,正担心无路可走,柳绿花艳时忽然眼前又出现一个山村。
吹着箫,打起鼓,春社的日子已经接近,村民们衣冠简朴,古代风气仍然保存。
今后
如果还能趁大好月色出外闲游,我一定拄着拐杖随时来敲你的家门。
< br>己亥杂诗
(
其五
)
龚自珍
浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天。
落红不是无情物,化春泥更护花。
【
译文】
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起,这一
起身,从此就是天涯海角了。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它
却不是无情之物,化成泥土,还能起着培育下一代的作用。
课外古诗词诵读
泊秦淮
杜
牧
烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。
商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。
【译文】
浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入
夜,我将小舟泊在秦淮河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨、黍
离之悲,竟依然在对岸吟唱着亡国之音《玉树后庭花》。
贾
生
李商隐
宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。
可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。
【译文】
汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊的才能确实高明,无人能及。
只是空谈半夜,令人扼腕叹息。汉文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。
过松源晨炊漆公店
(
其五
)
杨万里
莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢。
政入万山围子里,一山放出一山。
【
译文】
不要说从山岭上下来就没有困难,这句话骗得前来爬山的人空欢喜一
场。当你进入到崇山峻岭的深处以后,你刚攀过一座山,另一座山立刻将你阻
拦。
约
客
赵师秀
黄梅时节家家雨,青草池塘处处。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
【译文】
梅子黄时,家家都被笼罩在雨中;长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙
声。时已过午夜,已约请好的客人还没有来,诗人
(
赵师秀
)
无聊地轻敲棋子,
震落了点
油灯的灯芯结出的灯花。
部编版七年级语文下册文言文
《孙权劝学》
司马光
初,
权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权
曰:“孤
岂欲卿治经为博士邪
(
语
气词,通“耶”)!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰
若孤
?
孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁(lù)肃过寻阳,与蒙论
议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相
待,大兄何见事之晚乎!”肃遂(suì
多音字
)
拜蒙母,结友而别。
【译文】
当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙
用军中事
务繁多的理由来推托。孙权说:“我难道是想要你研究儒家经典成为
传授经书的学官吗<
/p>
?
只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说军中事务繁多,
p>
谁能比得上我呢
?
我经常读书,
(
我
)
自认为
(
读书对我
)
有很大的好
处。”吕蒙于
是就开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙论议国家大事,
(
鲁肃
)
惊讶地
说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说:“和有
< br>抱负的人分开一段时间后,就要用新的眼光来看待,长兄怎么认清事物这么晚
啊!
”于是鲁肃拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋友才分别。
《木兰诗》
郭茂倩
唧唧复唧唧,木兰当户织。不
闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所
忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军
帖(tiě),可汗大点兵,军书十二卷,
卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为
市鞍马,从此替爷征。东市买骏
马,西市买鞍鞯(ān
jiān),南市买辔头(pèi tóu),北市买长鞭。旦辞爷
娘去,暮宿黄河边,
不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮
至黑山头,不闻爷娘唤女声,但
闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾。万里赴戎机,关山度
若飞。朔气传金柝(j īntuò)
,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来
见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐
百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书
郎。愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相
扶将(jiāng);阿姊(zǐ)
闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊
。开我东阁门,坐我西阁
床,脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳,当窗理云鬓(bì
n),对镜帖花黄。出
门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑
朔,雌兔眼
迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
【译文】
唧唧的织布声,木兰在对着门织布。听不到织布的声音,只听见木
兰
的叹气声。问木兰在想什么,在思念什么呢?(木兰说)我没有想什么,也没
有思念什么。昨夜看见军中的文告,知道皇上(正在)大规模地征兵,征兵的
名册有很多卷,每一卷(都)有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰
没有兄
长,(我)愿意为此去买鞍马,从此替代父亲出征。木兰到集市各处买
了骏马,鞍垫子,
驾驭牲口用的嚼子和缰绳和长鞭。(东、西、南、北市只是
一种名叫互文的修辞手法并不
是去东、西、南、北市。)早晨辞别父母上路,