英语论文参考文献及夹注

绝世美人儿
538次浏览
2021年02月19日 17:06
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月19日发(作者:桐华小说)


四、毕业设计(论文)格式要求



1


、夹注标示法


下面分间接引用、


直接引用和转引加以例示夹注


表示法。< /p>


另外注意,


夹注中的作者和作品必须与文后


的参考文献形成一致。


经讨论,


现统一夹注格式如下


(注意夹注中的页码无需再添加)




1


)间接引用




A.


如果引用只涉及一个作家的某本专著或文


章,


而作家的名字在自己的行文中没有出现


,


将该作


家的姓氏和出版的时间用括弧括起来,放在句子结


尾,注意该括弧算作句子的一部分,


标点符号应放


在 括弧之后。




:


It


has


been


argued


that


teachers‟


role


is


to


provide the students with optimal conditions which can


facilitate


learning


so


that


students


can


achieve


similar


results (Bloom, 1976).


B.


如果引用所涉及到的作家的名字已经出现在


行文中

< br>,


只需要在名字后面加上括弧


,


填入出版时


间即可。



例:


Gould


(1988)


attributes


Darwin‟s


success


to


his gift for making the appropriate metaphor.



C.


如果引用涉及到的作家和著作的出版时间在


1


行文中已出现,那就不再需要单独的夹注了。



例:


In


a


1988


article,


Gould


explores


some


of


Darwin‟s most effective metaphors.



D.


如果引用涉及到的著作是由两位作者合著,


则每次引用时都需把 两位作者的姓氏注出来,在夹


注中用


“&”

,在行文中则用


“and”


连接两个作者。



例:


The disadvantages of the multiple regression


analysis


are


that


it


cannot


show


the


complex


interrelations between independent variable (Bryman


&



Cramer,


1990).


Bryman


and


Cramer


also


pointed


out


that…



E.

< br>如涉及到的作者超过两人,


第一次加夹注时,


写出所有作 者的姓氏,以后每次引用只需写出第一


作者的姓氏,其后加上


“ et al ”


即可。



例:


Scientists


have


isolated


a


gene


connected


to


circadian


rhythms


in


plants


(Millar,


Straum,


Chory,


Chua, & Kay, 1995) . . . . They identified the mutations


that


activated


light-dependent


pathways


(Millar,


et


al.


,


1995)


F.


如果涉及到同一作者的不同著作,在括弧中


按出版时间分开;如果是同一作者在同一年的不同


著作,在出版时间后用小写 英文字母区别。



例:



Halliday,


1978,


1992





Halliday,


1967a,


2


1967b




G


.


引用同样姓氏的不同作者



假若两个或 两个以上的作者有同样的姓氏,则


括号夹注中应同时使用他们名字的首字母,如:



Well-established SLA researchers (


R. Ellis


, 2002)


seem


rather


skeptical


of


the


assertion


that


repetition


alone explains the development of the knowledge of a


second language (


N. Ellis


, 2002).


引用中文著作或期刊时同姓作者 的情况较多,


应在括号夹注中使用他们名字的首字母加以区分,


如:



(W.Y


. Wang, 2003)



(L.F. Wang, 2003)



2


)直接引用



A.


如果原著作者的姓氏在自己的行文中没有


提到,那你需要把作者的姓氏,出版时间用括弧括


起,放在引文的后面


,


引文用双引号。





Conceptually,


motivation


is


seen


as


“the


combination of effort plus desire to achieve the goal of


learning


the


language


plus


favorable


attitude


toward


learning language” (Gardner, 1985).



B.

< br>如果引文中原来就有引号,将有引号的部分


改为单引号。




Based


on


different


findings,


it


is


proposed


that


3


“the type of motivation and its strength are li


kely to be


determined


less


by


some


generalized


principle


and


more


by


„who


learns


what


in


what


milieu‟”


(Laser-Freeman & Long, 1993).



3


)转引




如果你的引用不是从原著中获得,而是来自二


手资料,你就需要在引用完后用圆括弧注明来源,


在来源前加上


“qtd


in”


的字样。在参考文献目录部


分,你就按引用的实际出处撰写条目。



例:


Gothe


wrote


that


“it


takes


more


culture


to


perceive


the


virtues


of


The


Magic


Flute


than


to


point


out its defects” (


qtd in


Newman, 1958).


正文中(下划线部分是注释的格式)的夹注与


文 后参考文献确保一致。举例:



2.2 The Tang Poetry Translations


It is certain that the translation of Tang Poetry into


English


is


definitely


a


hard


job.


Alexander


Tyler


once


said,


“The


best


translators


of


poetry


therefore,


have


been those who have approved their talents in original


poetical


composition”


(2001),



which


means


that


only


poets can translate poems. As cultural elements are the


most


important


things


in


translation


studies.


Different


cultures


have


different


ideas


in


certain


objects,


which


4

-


-


-


-


-


-


-


-