知行翻译:“对不起,您所拨打的用户......”这段话的英文是什么
-
过
去
的
2019
年
,
“
5G
”
来
势
汹
汹
并
一
度
< br>成
为
年
度
热
词
之
一
,
在
去
年
6
p>
月
份
的
时
候
工
信
部
正
式
向
电
< br>信
,
移
动
,
联
通
,
广
电
发
放
5G<
/p>
牌
照
,
并
且
公
布
了
首
批
5G
试
点
的
四
十
< br>个
城
市
名
单
,引
起
了
众
多
网
民
的<
/p>
热
议
。
5G
p>
时
代
的
到
来
,让
人
类
的
科
技
更
进
一
步
。
随
着
互
联
网
通
讯
技<
/p>
术
的
发
展
,
人
与
人
之
间
的
通
讯
手
段
变
得
多
样
起
来
,
但
相
比<
/p>
较
来
说
,
知
行
君
仍
认
为
打
电
话
是
所
有
通
讯
技
术
中
最
实
用
的<
/p>
,
不
过
有
时
候
拨
打
对
方
电
话
时
,
我
们
会
听
到
“
对
不
起
,
您<
/p>
所
拨
打
的
用
户
……”
然
后
巴
拉
巴
拉
地
说
一
堆
,
中
文
说
完
还
有
英
语
,
尽
管<
/p>
知
行
君
持
有
大
学
英
语
6
级
证
书
,
不
过
那
堆
英
文
中
,
知
行
君<
/p>
只
记
得
“
sorry
”
,
后<
/p>
面
的
就
不
知
道
了
。经
过
多
方
查
证
,
知
行
< br>君
终
于
找
到
了
原
话
。
今
天
知
行
p>
君
就
给
大
家
分
享
一
下
。
对
< br>不
起
,你
所
拨
打
的
用
户
暂
时
无
法<
/p>
接
通
,请
稍
p>
候
再
拨
!
(
Sorry
!
The
subscriber
you dialed cannot be
connected for the moment, please redial
later.
)
在
< br>这
句
话
中
,
我
们
发
现
“
用
户
”
p>
这
个
词
不
是
我
们
最
熟
悉
的
“
< br>user
”
,
而
是
“
subscriber
”
,
这
个
词
p>
的
英
语
释
义
是
指
“
订
购
者
,
< br>订
阅
人
;
用
户
,
定
期
捐
款
者
。”相
比
较“
user
”来
说
,知
行
君
觉
得
这
个
词
更
加
贴
p>
切
,大
家
觉
得
呢
?
例
句
:
Cable television
companies have launched major campaigns to
increase
their number of subscribers.
p>
(
有
线
电
视
公
司
已
开
展
大
型
< br>促
销
活
动
以
增
加
用
户
数
。
)
p>
对
不
起
,
你
所
拨
打
的
号
码
已
< br>关
机
!
(
Sorry! The subscriber you dialed is power
off.
)