《高山流水》原文翻译及阅读答案

萌到你眼炸
938次浏览
2021年02月21日 02:49
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月21日发(作者:百川东到海何时复西归)


《高山流水》原文翻译及阅读答案







《高山流水》原文翻译及阅读答案






伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓 琴,志①在高山,钟子期曰:“善哉,峨


峨②兮若泰山!


”志在 流水,


钟子期曰:


“善哉,


洋洋③兮若 江河!


”伯牙所念,


钟子期必得之。






伯牙游 于泰山之阴,


卒④逢暴雨,


止于岩下,


心悲,


乃援琴而鼓之。


初为


《霖


雨》


之操⑤,


更造


《 崩山》


之音。


曲每奏,


钟子期辄穷其趣 。


伯牙乃舍琴而叹曰:


“善哉,善哉!子之听夫志,想象犹吾心 也。吾于何逃声哉?”






(选自《列子·汤问》







【注释】






①志:志趣、心意。






②峨峨:高耸的样子。






③洋洋:宽广的样子。






④卒:通“猝”,突然。






⑤操:琴曲。






【试题】






1.


解释文中加点词语的含义。







1


)伯牙善鼓琴



善:







2


)善哉 ,峨峨兮若泰山



善:






2.< /p>


请将文中画线的句子翻译成现代汉语。






子之听夫志,想象犹吾心也。






译文:






3.“ 高山流水觅知音”的故事至今广为传颂,


从文中的哪句话可以看出子期

< br>堪称伯牙的“知音”?请结合文意,谈谈你对“知音”的理解。










【参考答案】






1.


(< /p>


1


)擅长




2


)好






2.< /p>


你听琴时所想到的,就像我弹琴时所想到的。


(意思对即可)






3.“伯牙所念,钟子期必得之。”或“曲每奏,钟子期辄穷其趣。” 真正

< p>
的“知音”是指能彼此了解,心心相印,心意相通的人。


(意思对即可)< /p>










【意译】










俞伯牙擅长弹琴,钟子期善于倾听 。俞伯牙弹琴时,心里想到高山,钟子期


说:


“好啊,


我仿佛看见一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!


”俞伯牙心里想到


流水,钟子期说:“好啊,我仿佛看见了奔腾不息的江河!”俞伯牙心里想的,


钟子期一定能知道他的心意。






俞伯牙游览泰山遇到暴雨,


只好暂停行露。


被坏天气搞得心绪很恶劣的俞伯


牙,


以抚琴来发泄自己的情绪。


琴声最初表现久久不停的雨声 ,


后来描述由于大

-


-


-


-


-


-


-


-