《宫之奇谏假道》原文翻译及作品欣赏原文及翻译

萌到你眼炸
947次浏览
2021年02月21日 15:10
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月21日发(作者:疯狂金龟车2)



《宫之奇谏假道》原文翻译及作品欣赏原


文及 翻译




【作品介绍】



《宫之奇谏假道》


讲的是:鲁僖公二年,晋侯向虞国借道攻打虢


国,灭虢夏阳。鲁僖公 五年,晋侯再一次向虞国借道伐虢。虞国大夫


宫之奇看穿了晋侯的阴谋,


于是力劝虞公不要借道。


他首先陈述了虞、


虢之间唇亡 齿寒的关系,


然后揭露了晋侯残酷无情的本质,


最后提醒


虞公国家存亡在于德行,而不在于神灵。然而虞公不听劝告,最终灭


国 。



【原文】



《宫之奇谏假道》



出处:


《左传》


晋侯复假道于虞以伐虢(


1



。< /p>



宫之奇谏曰:


“虢,虞之表也(


2



。虢亡,虞必从之。晋不可启

< p>


3



,寇不可翫(


4



。一之谓甚,其可再乎(


5


)?谚所谓‘辅车相


依,唇亡齿寒’者(


6



,其虞、虢之谓也。




公曰:


“晋,吾宗也(


7



,岂害我哉?”对曰:

“大伯、虞仲,大


王之昭也(


8



。大伯不从,是以不嗣(


9



。虢仲、虢叔,王季之穆


也(


10




为文王卿士,勋在王室,藏于盟府(

< p>
11



。将虢是灭(


12




何爱于虞!且虞能亲于桓、庄乎, 其爱之也(


13


)?桓、庄之族何


1



罪,


而以为戮,

不唯偪乎



14



?亲以宠偪,


犹尚害之,


况以国乎?”



15



< br>公曰:


“吾享祀丰絜,神必据我(


16

< br>)



”对曰:


“臣闻之,鬼神< /p>


非人实亲,惟德是依(


17


< p>
。故《周书》曰:


‘皇天无亲,惟德是辅



18




’又曰:< /p>


‘黍稷非馨,明德惟馨(


19




’又曰:


‘民不易物,


惟德馨物(


20





如是,则非德民不和,神不享矣。神所冯依(


21< /p>




将在德矣。若晋取虞,而明德以荐馨 香,神其吐之乎?”



22




弗听,许晋使。宫之奇以其族行(


23



,曰:


“虞不腊矣(


24




在此行也,晋不更举矣。< /p>




25




冬,十二月丙子朔(


26



,晋灭虢,虢公醜奔京师(


27


。师还,


馆于虞(


28



,遂袭虞,灭之。执虞公,及其大夫井伯,从媵秦穆姬



29



。而修虞祀,且归其 职贡于王,故书曰:


“晋人执虞公(


30





罪虞,言易也。



──选自《十三经注疏》本《左传》



【注释】




1


)晋:国名,在今山西省翼城县东。晋侯:晋献公。复假道:


又借路。僖公二年晋曾向虞借道伐虢,今又借道,故用“复”


。虞:

国名,姬姓。周文王封予古公亶父之子虞仲后代的侯国,在今山西省


平陆县东北。虢 (guó国)


:国名,姬姓。周文王封其弟仲于今陕西


宝鸡东, 号西虢,后为秦所灭。本文所说的是北虢,北虢是虢仲的别


支,在今山西平陆。虞在晋南 ,虢在虞南。




2

< br>)表:外表,这里指屏障、藩篱。



2




3


)启: 启发,这里指启发晋的贪心。




4< /p>



寇:


凡兵作乱于内为乱,


于外为寇。




w


án完)




“玩”< /p>



这里是轻视、玩忽的意思。




5


)其:反诘语气词,难道。




6


)辅:面颊。车:牙床 骨。




7


) 宗:同姓,同一宗族。晋、虞、虢都是姬姓的诸侯国,都


同一祖先。



8


)大(tài)伯、虞仲: 周始祖大王的长子和次子。昭:古


代宗庙制度,始祖的神位居中,其下则左昭右穆。昭位 之子在穆位,


穆位之子在昭位。


昭穆相承,

所以又说昭生穆,


穆生昭。


大伯、


虞仲、


王季俱为大王之子,都是大王之昭。


< br>(


9


)不从:指不从父命。嗣:继承(王位)

< p>
。大伯知道大王要传


位给他的小弟弟王季,


便和虞 仲一起出走。


宫子奇认为大伯没继承王


位是不从父命的结果。< /p>




10


)虢仲 、虢叔:虢的开国祖,王季的次子和三子,文王的


弟弟。王季于周为昭,昭生穆,故虢仲 、虢叔为王季之穆。




11


)卿士:执掌国政的大臣。盟府:主持盟誓、典策的宫府。


< p>


12


)将虢是灭:将灭虢。将,意同“要”


。是,复指提前的宾


语“虢”


< p>



13


)桓庄:桓叔与 庄伯,这里指桓庄之族。庄伯是桓叔之子,


桓叔是献公的曾祖,庄伯是献公的祖父。晋献 公曾尽杀桓叔、庄伯的


后代。其:岂能,哪里能。之:指虞。



3




14


)桓庄之族何罪,而以为戮:庄公


25


年晋献公尽诛同族群


公子。以为戮:把他们当作杀戮的对象。唯:因为。偪(bì毙)< /p>


:通


“逼”


,这里有威胁的意思。




15


)亲:指献 公与桓庄之族的血统关系。宠:在尊位,指桓、


庄之族的高位。


况以国乎:


此句承上文,


因此省略了


“ 以国”


下的


“偪”


字。




16


)享祀:祭祀。絜( jié吉)


:同“洁”


。据我:依从我,


即保佑我。




17


)实:同“是”复指提前的宾语。




18


)皇:大。辅:辅佐,这里指保佑。所引《周书》已亡佚,


这两句引见伪古文《尚书》


,下同。




19


)黍:黄黏米;稷(jì寄)

< br>:不黏的黍子,黍稷这里泛指五


谷。馨(xīn心)


:浓 郁的香气。




20

< br>)易物:改变祭品。繄(yì亿)


:句中语气词。




21


)冯:同“凭”




22


)明德:使德明。馨香:指黍稷。其:语气词,加强反问。


吐:指不食所祭之物。




23


)以:介 词,表率领。以其族行:指率领全族离开虞。




24


)腊:岁终祭祀。这里用作动词,指举行腊祭。




25


)此句以下有删节。

< p>



26


)丙子:十二月 初一正逢干支的丙子。朔:每月初一日。



< br>27


)醜:虢公名。京师:东周都城。今河南洛阳。



4


-


-


-


-


-


-


-


-