《声律启蒙》原文与翻译

别妄想泡我
599次浏览
2021年02月24日 00:52
最佳经验
本文由作者推荐

-

2021年2月24日发(作者:蓝色国土)


《声律启蒙》原文与翻译







云对雨,


雪对风,


晚照对晴空。

< p>
来鸿对去燕,


宿鸟对鸣虫。


三尺剑,


六钧弓,


岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。两岸晓烟杨柳绿,一园春雨 杏花红。两


鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。



沿对革,


异对同,


白叟对黄童。


江风对海雾,


牧子对渔翁。


颜巷陋,


阮途穷,


冀北对辽东。池中濯足水,门外打头风。梁帝讲经同泰寺,汉皇 置酒未央宫。尘


虑萦心,懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜。


贫对富,


塞对通,


野叟对溪童。


鬓皤对眉绿,


齿皓对唇红。


天浩浩,< /p>


日融融,


佩剑对弯弓。半溪流水绿,千树落花红。野渡燕穿杨柳雨 ,芳池鱼戏芰荷风。女


子眉纤,额下现一弯新月;男儿气壮,胸中吐万丈长虹。




一东原文跟翻译



云对雨,雪对风,晚照对晴空。来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。三尺剑,六钧


弓,岭北对江东。




【翻译 】



云和雨相对,雪和风相对,晚上的夕阳和晴朗的天空相对。 飞来的大


雁和离去的燕子相对,回巢的鸟儿和低鸣的虫子相对。三尺长的剑


,


六钩重的弓


,


岭北和江东 相对。



人间清暑殿,天上广寒宫。两岸晓烟杨柳绿,一园春雨 杏花红。两鬓风霜,


途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。



【翻译】



人间有消夏的消暑殿,


天上有凄冷的广寒宫。


两岸晨雾弥漫杨柳翠绿,

满园春雨中杏花红艳。


两鬓白发沧桑,


清晨就有急于赶路的 客人了。


傍晚烟雨迷


蒙,老翁身披蓑衣在溪水边钓鱼。



沿对革,异对同,白叟对黄童。江风对海雾,牧子对渔翁。颜巷陋,阮 途


穷,冀北对辽东。



【翻译】



沿续和变革相对,差异和相同相对,白发老翁和黄口小儿相对。江风


和海雾相对,牧童和渔翁相对。颜回甘心居住在陋巷,阮籍哭于途穷,冀北和辽


东相对。



池中濯足水,门外打头风。梁帝讲经 同泰寺,汉皇置酒未央宫。尘虑萦心,


懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜。



【翻译】



池中水 可以浴足,迎面的风往往打头。梁武帝曾在同泰寺讲经,汉高


祖曾在未央宫宴请功臣。< /p>


尘世间烦恼事萦绕心头,


懒得去抚弄七弦绿琴。

< br>鬓角生


满白发,不敢对着青铜镜梳妆打扮。


< p>
贫对富,塞对通,野叟对溪童。鬓皤对眉绿,齿皓对唇红。天浩浩,日融


融 ,佩剑对弯弓。



【翻译】



贫穷和富贵相对,阻塞和畅通相对,山林老翁和溪边幼童相对。鬟间


白发 和乌黑眉毛相对,


洁白的牙齿和鲜艳的红唇相对。


天空广阔无边 ,


日光和煦


温暖,佩剑和弯弓相对。



半溪流水绿,千树落花红。野渡燕穿杨柳雨,芳池鱼戏芰荷风。



【翻译】



浅浅的溪水清澈碧绿,千树 的丛林中落英缤纷。乡村渡口燕子在杨柳


新绿的枝条中飞行,绿色的池塘里鱼儿欢快的在 荷叶和菱叶下游来游去。



女子眉纤,额下现一弯新月;男儿气壮,胸中吐万丈长虹。


< /p>


【翻译】



女子眉毛纤细,额头下好像挂 着一弯新月,男儿心胸宽广,胸中充满


凌云壮志。


-


-


-


-


-


-


-


-