滕王阁序原文及白话译文
-
滕王阁序原文及白话译文
原文:
p>
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮
荆而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟
;
人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄
州雾列,
俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,
宾主尽东南之美。
都督阎公之
雅望,
棨(qǐ)
戟(jǐ)遥临
;<
/p>
宇文新州之懿范,
襜(chān)帷暂驻。
十旬休假,
胜友如云
;
千里逢迎,<
/p>
高朋满座。腾蛟起凤,孟学士之词宗
;
紫
电青霜,王将军之武库。家君作宰,路
出名区,童子何知,躬逢胜饯。
< br>
时维九月,序属三秋。潦
(lǎo)水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨(yǎn)
骖(cān)騑(fēi)于
上路,
访风景于崇阿。
临帝子之长洲,
得天人之旧馆。
层台
(
有
版本写作“峦”)耸翠,
上出重霄
;
飞阁流
(
有版本写作“翔”)丹,
下临无地。
鹤
汀(tīng)凫(fú)渚(zhǔ),<
/p>
穷岛屿之萦回
;
桂殿兰宫,
即
(
有版本写作“列”)冈峦
之体势。
披绣闼(tà),俯雕甍(méng),山原旷其盈视,川泽纡(yū)(有版本写作“盱
< br>xū)其骇瞩。
闾(lǘ
)阎扑地,
< br>钟鸣鼎食之家
;
舸(gě)舰弥
(
有版本写作“迷”)津,
青雀黄龙之舳(zhú)。云销雨霁
(jì),彩彻区明。落霞与孤鹜(wù)齐飞,秋水共
长天一色。渔舟唱晚,响穷彭蠡
(lǐ)之滨
;
雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
遥襟甫畅,
逸兴遄(chuán)飞。
爽籁发而清风生,
纤歌凝而
白云遏(è)。
睢(suī)
园绿竹,气凌彭泽之樽
;
邺(yè)水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇
(dì)眄(miǎn)于中天,
极娱游于暇日。
天
高地迥(jiǒng),
觉宇宙之无穷
;
兴尽悲
来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而
北辰远。关山难越,谁悲失路之人
;
萍
水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不
见,奉宣室以何年。
嗟(jiē)乎
!
时运不齐,
命途多舛(chuǎn);冯唐易老
,
李广难封。
屈贾谊于长
沙,
非无圣主
;
窜梁鸿于海曲,
岂乏明时。
所赖君子见机,
达人知命。
老当益壮,
宁移白首之心
;
穷且益
坚,不坠青云之志。酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。北海
虽赊,
扶摇可接
;
东隅(yú)已逝,
桑榆非
晚。
孟尝高洁,
空余报国之情
;
阮籍猖狂,
岂效穷途之哭
!
勃,
三尺
微命,
一介书生。
无路请缨,
等终军之
弱冠
;
有怀投笔,
慕宗悫(què)<
/p>
之长风。舍簪(zān)笏(hù)于百龄,奉晨昏于万里。非谢家之宝树,接孟氏之芳<
/p>
邻。
他日趋庭,
叨(tāo)陪鲤对
p>
;
今兹捧袂,
喜托龙门。
< br>杨意不逢,
抚凌云而自惜
;
钟期
相遇,奏流水以何惭。呜呼
!
胜地不常,盛筵(yán)难再<
/p>
;
兰亭已矣,梓(zǐ)
泽丘墟。临别赠
言,幸承恩于伟饯
;
登高作赋,是所望于群公。敢竭鄙怀,恭疏
短引
;
一言均赋,四韵俱成。请洒潘江
,各倾陆海云尔。
滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠廉暮卷西山雨。闲
云
潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在
?
槛外长江空自
流。
白话译文:
p>
豫章原为旧时的郡治,洪州本是新设的都府
;
天空正值翼星、轸星分野,地
域紧接衡州、江州两处
;
三江为衣襟五湖做束带,上控着荆楚下连着东瓯。物产
华美有天生的珍
宝,龙泉剑光直射着斗、牛之间的辰位
;
人物英俊而山川灵秀,
高士徐孺留宿在陈著特设的客榻。
雄伟的川郡像云雾从大地上涌
起,
杰出的人材
如流星在夜空里飞驰。
城池雄踞于蛮夷与中原相交之处,
宾主囊括了东南地区的
俊美之
土。洪州都督阎公有着高雅的声望,他的仪仗从远方赶来
;
新州
刺史宇文
公具备美好的风范,他的车驾在这里暂驻。十天一旬的休假日,好友聚集如云<
/p>
;
千里喜迎宾客,良朋坐满宴席。文采腾蛟起凤,孟学士是词章的
宗师
;
宝剑紫电
青霜,王将军收藏于自
己的武库。家父在交趾做县令,我探亲途经这一胜地,年
轻人有什么才能知识,却参加这
豪华的盛宴。
< br>时间是九月,
季节在三秋。
地面的积水消尽而寒潭清澈见
底,
晚霞的余光凝
聚而暮山紫得透明。
驭马驾车在大路上奔跑,
寻访美景去高耸的山岭,
亲临皇子
p>
水边的长洲,找到仙人旧日的馆阁。层叠的山峦耸立起翠绿的屏障,直入青云
;
凌空的高阁闪动着艳丽的色彩,俯临深渊。白鹤漫步的沙滩,野鸭栖息的洲渚
,
岛屿的安排极尽萦绕迂回的情致
;
桂
木建筑的殿堂,香兰装饰的宫室,楼阁的布
局依照冈峦起伏的地势。
打开那彩绘的阁门,
俯视那雕饰的屋脊,
山野辽阔眺望
p>
无极,川泽浩茫触目惊心。城中房舍遍地,有不少显贵高门
;
渡口船只泊满,见
许多雀舫龙舟。
彩虹隐没而
雨过天晴,
日光普照这万里云空。
晚霞与野鸭一起天
际飞舞,
秋水和长天相映澄碧一色。
暮色里归舟传
来声声渔歌,
飘荡到鄱阳湖畔
;
寒风中
大雁发出阵阵惊鸣,消失在衡阳水滨。
漫声长吟俯临山川多么舒畅,
满怀的
逸兴在云间飞腾。
萧管奏鸣引来徐徐清
风,歌声缭绕逗得白云欲
停。盛宴可比睢园中竹林聚会,酒兴压倒了陶渊明
p>
;
雅情恰似邺水畔的建安风流,文采超过了谢灵运。“音、味、文、
言”的
四美全都具备,
学通古今的贤哲齐集一堂。
极目远眺那无际的长空,
尽情游乐在
短暂的假日。<
/p>
苍天高远,
大地辽阔,
更觉得宇宙浩渺无
垠
;
兴致消尽,
悲哀涌来,
认识到盛衰它自有定数。
西望京都远在夕阳之下,
东指吴郡隐现云雾之间。
地尽
东南啊南方大海幽深,天高西北啊
北极星辰高悬。关山万里,难以跋涉,迷路游
子谁来同情
?
p>
流水浮萍,
偶然相逢,
全是他乡陌生之人。
怀念着宫门而不能相见,
回朝为官谁知在哪年
< br>?
啊
!
时气不好,命运坎坷
p>
;
冯唐那么容易衰老,李广是那么
难得封侯
;
贾谊贬于长沙,
并非未遇着圣贤的君
主
;
梁鸿避居海角,
岂是没逢到清
p>
明的时代
?
好在仁德的君子安于贫贱,
p>
通达的贤人了解命运
;
年纪老迈而情怀更加
豪壮,哪里能改变白发之人的心愿
?
境
遇艰难而意志越发坚定,决不会坠掉直凌
青云的志向
;
喝着贪泉的水啊而神志却觉清爽,
躺在涸辙之中啊而心情依然乐观。
p>
北海虽然遥远,展翅乘风便可以到达
;
旭日
东升般的青春年华虽然已经逝去,夕
照桑榆似的老年岁月却并不太晚。汉代孟尝品德高洁
,却难以实现报国的雄心
;
晋朝阮籍放达不羁,岂能学他遇穷途
而痛哭。
我是一个身分低微的文弱书生。
虽然与年轻的终军同龄,
却没
有机会去请求
捆缚南越王的长绳
;
也怀
着壮志要投笔从戎,很羡慕那宗悫乘长风破万里浪的雄
心。
如今
抛舍了人生百年的富贵爵禄,
万里迢迢去探省远在交趾的父亲。
虽不是
玉树般的谢家子弟,
却也愿学孟母以贤者为邻。
不久便要“趋庭鲤对”承受严父
的教导,
今天有
幸“喜登龙门”拜见高雅的主人。
如果碰不到举贤的杨得意,
就
只能抚摸着凌云之赋为自己惋惜
;
既然
遇见了知己的钟子期,奏起那流水之曲而
心有何愧。唉
!
美好的景致不能常存,盛大的宴会也难再遇,兰亭修禊的雅兴久
已消逝
,
金谷园林的楼阁早成废墟。
临别之时谆谆赠言,
在这盛大的饯别宴会上
侥幸蒙受都督的恩遇。
登临滕
王高阁要撰写华美的诗赋,
期待着诸位先生各显奇
才。我竭尽自
己卑陋诚意,恭谨地写成这篇短序。一言定题,齐来赋咏,四韵八
句,我挥笔而成:
p>
壮美的滕王
阁俯临着江边的沙渚,佩玉鸣,驾铃响,歌舞已经结束。雕花的
栋梁晨光中缭绕着南浦的
白云,
彩绘的朱帘暮霭里卷收起西山的阵雨。
阴云投影
深潭,每日里悠悠飘游,人物换,时光移,已过了几度春秋。楼阁中游乐的滕王
< br>如今又在哪里
?
门槛外大江水却依然寂寞地奔流
!
[
滕王阁序
原文及白话译文
]
相关文章: