猜测词义

余年寄山水
747次浏览
2021年01月29日 22:46
最佳经验
本文由作者推荐

护士年终工作总结-莫等闲白了少年头空悲切

2021年1月29日发(作者:哭泣的骆驼)



在阅读时一遇到生词,人们就往往依赖词典、逐字查阅,然后凑成句子 ,久而久之,养
成习惯,以致于离不开词典。这种消极、
被动的阅读方法往往有碍于我们顺利理 解句子,影
响阅读速度。对待生词,可根据它们所在的上下文,运用常识以及语法知识去推测词义。




这与在必要时使用词典是相辅相成的。



1


根据上下文,运用常识或语法知识推测



如果没有一定的上下文,一般来说,许多生词是无法推测的。试看:
immortal,
troglodyte,
stale,
adroit,
confrontation,

homogeneous
。然而,当他 们在各自的上
下文中出现时,就有可能推测其词义了。



(1) That man will live forever; he's immortal. will live forever
实际上已相
当直接地为
immortal
下了定义 ,即

不朽





(2) Many early types of human beings were troglodytes before they learned to
build
houses.
根 据常识得之,古时人类没学会造房之前是穴居的,所以从下文中可以推知
troglodytes
意为
cave - dwellers in ancient times
古时穴居人。



(3) If you keep bread too long, it becomes stale.
上下文说明了因果关系,结 合
生活常识,即可知道
stale
意为
not fresh


(4)
In
the
United
States
businessmen
are
skilled
at
handling
strong
disagreement
in meetings. The Japanese, on the other hand, are adroit at avoiding such
confrontations.
这两个句子形成了可以推测同义词的上下文。
are skilled at

are
adroit at

disagreement< br>与
confrontations
分别互相对应,
adroit
skilled
同义,
confrontations
指的就是
disa greement. skilled

disagreement
均为读者所熟悉的 词,
所以必然可以推知
adroit

confrontations
的词义。



(5) Unlike the United States where many different nationalities make up the
population, Japan's population is quite homogeneous.
上下文提供了推测反义词的条
件。日本与美国在人口组成方面不同 ,由此可见
homogeneous

many different
nationalities
意义相反,也即
of
the
same
nationality
,同一民族的。

词类的功能( 如
but
表示转折,
or
可引出同义词等)
和标点符号(如引号
可表示假意,破折号
--
可引出同
义词或同位语等)也有助于推测词义。



2
.根据上下文,运用构词法知识推测



英语构词法主要有派生、转化和合成三种。熟悉这些方法对推测词义很有帮助。例如:

The process, called
a carefully controlled mild heat treatment.
根据上下文,可知
pasteurizatio n
是一

process
方法,即
a carefully controlled mild heat treatment
。构词法知识又告诉
我们< br>pasteurization
出自
Pasteur
这个人名。因此我们就可理 解这是巴氏低热处理法。



当然,
推测也并非万能。
许 多词只能推测出大概的意思,
虽然如此,
却有助于理解原文。
但是,如果是关键的词, 就只得查阅词典了。

还须指出,词汇量多是成功地推测词义的基
础,而大量的词汇只 有通过大量阅读才能积累。


所谓猜测词义
,
是指在阅读过程中根 据对语篇的信息、逻辑、背景知识及语言结构等的综
合理解去猜测或推断某一生词、
难词、关键词的词义
,
它是一种非常有用的阅读技巧
,
获得这
种技巧之 后
,
读者在阅读过程中能很快通过上下文提供的线索或生词本身的结构特点推断出
词义 来
,
从而提高阅读速度和阅读能力
.



猜词 技巧也是一种很重要的应试技巧
.
在诸多的英语测试中
,
几乎都包含有判断生 词或
关键词词义的题目
.

:


1) In Line...the word


2) According to the author the word


3) By word


4) Which of the following is nearest/ closest in meaning to


那么
,
怎样来猜测和推断生词的 词义呢
?
这种技巧大体可分为两大类
:
一类是通过上下文
推测词义< br>,
另一类是根据生词本身的特点推测词义
.
本文着重介绍通过上下文猜测词义的 技

.
通过上下文猜词就是根据一个词所处的具体的语言环境
,
运用 有关线索
,
如同义词﹑反义
词﹑举例﹑重述或定义等推测词义
,
也可 以运用逻辑推理和其他的知识
,
如生活经验、
普通常
识等推断词义
.


1.
以定义为线索猜测词义



根据上下文以生词的定义为线索猜测词义是进行快速阅读时最常见、
最直接的一种猜词
方法.


(1)

to be(

),mean(
意指
),refer to(
指的是
)
为线索猜测词义
.


[

] Ventilation, as you know , is a system or means of providing fresh air .
It plays a very important part in the field of engineering.


此句中

可能是个生词
,

is
后面是对该词的明确定义
.
是什么东西或
什么手段才能提供新鲜空气呢
?
所以不难看出

这个词的意思是

通风



(2)

被定义为
),
被称为
),
被称

),
被定义为
)
等结构为线索猜测生词词义
.


在这些结构 中
,
主语与主语补足语相互提供生词的词义
,
读者可以通过已知部分推断出< br>未知部分的意思来
.


[

] A person or thing beyond comparison, a model of excellence, is known as
a paragon.

< br>在此句中
,
一词的词义由句子的主语给提供出来了
.
一个人或物是无与 伦比的
,
即优秀的典范
,
这不就是

模范、优秀的人或物

?
很明显

前面的主语给出了
后面

的 词义
.


(3)
以定语从句为线索猜测词义
.


在很多情况下
,
定语从句直接给出了某一生词的定义
,
所以
,
以定语从句为线索猜测词义
也是一个行之有效的猜词方法
.


[

] He was a prestidigitator who entertained the children by pulling rabbits
out of hats, swallowing fire, and other similar tricks.


此句中
,who
引导的定语 从句对生词

的词义给出了非常清楚的定义
.
根据这一定义
,
读者就不难猜测出
prestidigitator
的词义
.
能从帽子里拉出 兔子、
吞火和玩
其他类似的把戏的人不就是变戏法的人吗
?
因此
,< br>一词的词义就应是


戏法者



(4)
以标点符号为线索猜测词义
.


作者有时利用标点符号
,
如括号、
冒号、
破折号等为一些生词直接提供定义或解释
,
这些< br>符号无疑为读者理解或猜测生词词义提供了很好的线索
.


[

]
Tornadoes
(violent
and
destructive
whirl
wind)normally
occur
on
hot,
humid
(a little wet)day, but not necessarily in the summer.


此句中
,


两词的词义都在括弧里被清楚地表述出来.
即一
种非常剧烈的、
破坏性很大的旋转的风
.
很明显
,
这是

旋风﹑飓风

即有点湿
,
其词义

护士年终工作总结-莫等闲白了少年头空悲切


护士年终工作总结-莫等闲白了少年头空悲切


护士年终工作总结-莫等闲白了少年头空悲切


护士年终工作总结-莫等闲白了少年头空悲切


护士年终工作总结-莫等闲白了少年头空悲切


护士年终工作总结-莫等闲白了少年头空悲切


护士年终工作总结-莫等闲白了少年头空悲切


护士年终工作总结-莫等闲白了少年头空悲切