文言文的认识及文言文和翻译
别妄想泡我
643次浏览
2021年01月30日 15:21
最佳经验
本文由作者推荐
-
文言文的认识
文言文是以
古汉语
为基础经过加工的书面
语 。
最早根据口语写成的书面语中可能就已
经有了加工。
文言文是中国古代的一种
书面
语言
组成的文章,
主要包括以先秦时期的口
语为基础而形成的书面语。 春秋战国时期,
用于记载文字的物品还未被发明,
记载文字
用的是竹简、丝绸等物,而 丝绸价格昂贵、
竹简笨重且记录的字数有限,为能在
“
一卷
”
竹简上 记下更多事情,就将不重要的字删
掉。后来当
“
纸
”
大规模使用时, 统治阶级的
来往
“
公文
”
使用习惯已经定型,
会用
“
文言文
”
已经演变成读书识字的象征。
文言文是相对
白话
文而来的,其特征是以文字为基础来写
作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含
策
、 诗、词、曲、八股、
骈文
古文等多种文
体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。
文言文及翻译
原文
晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小
门于大门之侧而延晏子。晏子不入,
曰:
“< br>使狗国者从狗门入,今臣使楚,
不当从此门入。
”
傧者更道,从大门
入 。见楚王。王曰:
“
齐无人耶?
”
晏子
对曰:
“
齐 之临淄三百闾,张袂成阴,
挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无
人?
”
王曰:< br>“
然则何为使予?
”
晏子
对曰:
“
齐命使,各有所主 :其贤者
使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最
不肖,故宜使楚矣!
”
(张袂成 阴
一
作:张袂成帷)
二
晏子将使楚。楚王闻 之,谓左右曰:
“
晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾
欲辱之,何以也?
”左右对曰:
“
为其
来也,
臣请缚一人,
过王而行,
王曰 :
„
何为者也?
‟
对曰:
„
齐人也。
‟
王 曰:
„
何坐?
‟
曰:
„
坐盗。
‟
三
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二
缚一人诣王。王曰:
“缚者曷为者
也?
”
对曰:
“
齐人也,坐盗。
”
王视
晏子曰:
“
齐人固善盗乎?
”
晏子避席
对曰:
“
婴闻之,橘生淮南则为橘,
生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味
不同。所以然者何? 水土异也。今民
生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之
水土使民善盗耶?
”
王笑 曰:
“
圣人
非所与熙也,寡人反取病焉。
”
译文
(一)
晏子出使到楚国。楚人因为晏 子
身材矮小,在大门的旁边开一个小门
请晏子进去。晏子不进去,说:
“
出< br>使到狗国的人从狗门进去,今天我出
使到楚国来,不应该从这个狗门进
去。
”< br>迎接宾客的人带晏子改从大门
进去。(晏子)拜见楚王。楚王说:
“
齐国没有人 可派吗?竟派您做使
臣。
”
晏子回答说:
“
齐国的都城临淄
有七千五百户人家,人们一起张开袖
子,
就能遮天;
挥洒汗水,
就是下雨;< br>街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后
跟,怎么能说齐国没有人呢?
”
楚王
说:
“
既然这样,那么为什么会打发
你来呢?
”
晏子回答说:“
齐国派遣使
臣,各有不同的规矩,那些有德有才
的人被派遣出使到有德有才的君 主
所在的国家,没有德没有才的人被派
遣出使到没有德没有才的国王所在
的国家。我< br>晏婴
是最不贤,没有德才
的人,所以只好出使到楚国来了。
”
(二)
晏子将要出使楚国。楚王听到这
个消息,对身 边的大臣说:
“
晏婴是
齐国的一个能言善辩的人,现在
他
正要来,我想要羞辱他,用什么办法
呢?
”
侍臣回答说:
“
在他来的 时候,
大王请允许我们绑着一个人从大王
面前走过。大王(就)问:
„
(他) 是
做什么的?
‟
(
我则)
回答说:
„
( 他)
是齐国人。
‟
大王
(接着再)
问:
„
(
他)
犯了什
么罪?
‟
(
我就)
回答:
„
(他)
犯了偷窃罪。
‟
(三)
晏子来到了楚国,楚王请晏子喝
酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名小
官员绑着一个人到 楚王面前来。楚王
问道:
“
绑着的人是做什么的人?
(公
‟
差)回答
说:
“
(他)是齐国人,犯
了偷窃罪。
”
楚王看着晏子问道:
“
齐
国人本来就擅于偷东西的吗?
”
晏子离开座位回答道:
“
我听说(这样一
件事):橘树生长在淮河以南的地方
就是橘树,生长在淮河以北的地方就
是枳树,只是叶子相像罢了,他们的
果实味道却不同。这是 什么原因呢?
(是因为)水土地方不相同啊。老百
姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就
偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于
偷东西吗?
”
楚王笑着说:
“
圣 人不是
能同他开玩笑的,我反而自讨没趣
了。
注释
(一)
使:出使,被派遣前往别国。后面的
两个使字,一个作名词即使者, 一个
作动词即委派。
以:因为。
短:长短,这里是人的身材矮小的意
思。
袂:衣袖
命:
命令,
这里是委任、
派遣的意思。
主:
主张 ,
这里是规矩、
章程的意思。
后面的主字,是指主人、国君。
不肖:不贤,这里指没有德才的人。
宜:应该
(二)
将:将要
使:出使
闻:听说
之:
之
这个消息,代
“
晏子将使楚
”
这件事。
左右:身边的人
谓
……
曰:对
……
说
习辞者:
善于辞令
(很会说话)
的人。
习,熟练、善于;辞,辞令;者:
......
的人。
方:将要
吾:我
欲:想
辱:侮辱
之:代词,代晏子
何以也:用什么办法呢?何以,即以
何。
对:回答
为:这里相当于
“
于
”
。
缚:捆绑
而
:
表顺承
何:什么
坐:犯罪
(三)
赐:赏赐,给予。
酒酣:酒喝得正畅快的时候。酣,喝
得正畅快的时候。
诣:到
........
去(指到尊长那里去)。
曷:同
“
何
”
,什么。
为:相当于
“
于
”
,当。
固:本来。
善:擅长
避席:离开座位,表示郑重和严肃的
意思古代把席子铺在地上坐, 所以座
位叫
“
席
”
。避,离开。席,座具
闻:听说
之:代下面晏子说的
“
橘生淮南则为
橘,生于淮 北则为枳
”
。
生:生长
则:就是。
则为:就变为。为:变为。
枳:一种灌木类植物,果实小而苦。
也叫【枸橘】,果实酸苦。
徒:只是,仅仅。
其实:它们的果实。
味:味道
不同:不一样
所以然者何:这样的原因是什么呢?
然,这样。所以:
……
原因
对曰:回答道
得无:莫非。
耶:语气助词,
“
吗
”
?
圣人:才德极高的人
熙:同
“
嬉
”
,开玩笑。
反取病焉:反而自讨没趣了。病,辱
原文
:
木兰诗
/
木兰
辞
南北朝:佚名
唧唧复唧唧 ,木兰
当户织。不闻机杼声,
惟闻女叹息。
(
惟
闻
通:
唯
)
问女何所思,
问
女何所忆。女亦无所
思,女亦无 所忆。昨夜
见军帖,可汗大点兵,
军书十二卷,卷卷有爷
名。阿爷无大儿,木兰