200471英语翻译(一)作业(高起专、高起本、专升本)
绝世美人儿
597次浏览
2021年01月30日 21:01
最佳经验
本文由作者推荐
打不开qq空间-女生个性签名繁体字
《英汉翻译》作业
一、单选题
1.
“
break the record
”
下列译文正确的是
(
)
A
保持记录
B
世界记录
C
打破传统
D
打破纪录
2.
“
armed to the teeth
”
下列译文正确的是
(
)
A
洗牙
B
武装到牙齿
C
武装
D
从胳膊到牙齿
3.
“
sour grapes
”
下列译文正确的是
(
)
A
酸葡萄
B
酸甜
C
甜葡萄
D
紫色
4.
“a gentleman’s agreement”
下列译文正确的是
(
)
A
君子之交
B
君子协定
C
我们的约定
D
协定
5.
“
open door policy
”
下列译文正确的是
(
)
A
开门
B
经济开放
C
政策
D
开放政策
6.
“
the cold war
”
下列译文正确的是
(
)
A
古老战争
B
冷战
C
战争
D
中日之战
7.
“
The foreign trade has risen to unprecedented
figures
.
”
划线单词译文正确的是
(
)
A
像
B
人物
C
数字
D
人影
8.
“
was one of the most revered
figures
in the world of learning.
”
划线单词译文正确的是
(
)
A
人物
B
数字
第
1
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
C
像
D
人影
9.
“
Dr. Eliot was one of the most revered
figures
in the world of learning.
”
划线单词译文正确的是
(
)
A
人影
B
像
C
人像
D
数字
10.
“
He saw dim
figures
moving towards him.
”
划线单词译文正确的是
(
)
A
人物
B
数字
C
像
D
人影
11.
“It will make a man of him,” said Jack. “College is the place.””
下列译文正确的是
(
)
A
“
一定会把他造就成一个堂堂男子汉
”
,
杰克说
“
就是应该上大学嘛!
”
B
“
他是个男子汉
”
,杰克说
“
因为他是大学生。
”
C
“
他在大学是个堂堂男子汉。
”
D
作为一个堂堂男子汉,他应该去上大学
12.
“
It is our duty to rebuild and defend our home- land.
”
下列译文正确的是
(
)
A
我们应该重建家园。
B
重建家园和保卫家园是我们的职责。
C
我们应该保护家园。
D
保护环境是我们的职责。
13.
“
The
questions
were
evidently
unexpected
to
the
slow-witted
spokesman,
who
instantly
found
himself
tongue-tied.
”
下列译文正确的是
(
)
A
这个发言人巧妙的应对了这些问题,游刃有余。
B
这个发言人无法应对这些问题,瞠目结舌。
C
这些问题让这位发言人感到震惊。
D
这些问题显然使得这位头脑迟钝的发言人感到意外,他立刻显得
张口结舌
。
14. “
I was not evasive in my reply.
”
下列译文正确的是
(
)
A
我的回答并不躲躲躲闪闪。
B
我没有回答你的问题。
C
我需要你的帮助。
第
2
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
D
我稍后将会回复你。
15. “
Outside it was pitch dark and it was raining cats and dogs.
”
下列译文正确的是
(
)
A
外面大雨瓢泼。
B
外面很黑,有很多猫和狗。
C
外面一团漆黑,大雨倾盆。
D
晚上外面有很多流浪猫和流浪狗。
16. “
They, not surprisingly, did not respond at all.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他们根本没有答复,这是不足为奇的。
B
不足为奇,他们并没有回复全部问题。
C
他们并没有回复我们的问题。
D
毫无疑问,我们已经得到答复了。
17.
“
He was very clean. His mind was open.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他是个爱干净的人。
B
他是个心胸开阔的人。
C
他爱干净并且心胸开阔
D
他为人单纯而坦率。
18. “
If we do a thing, we should do it well.
”
下列译文正确的是
(
)
A
我们要干就要干好。
B
我们要认真做事。
C
我们对待工作要认真。
D
我们要做爱岗敬业的好员工。
19. “
The decision to attack was not taken lightly.
”
下列译文正确的是
(
)
A
要作出进攻的决定很简单。
B
我们要善于做决定。
C
进攻的决定不是轻易做出的。
D
必须马上作出决定。
20. “
They did their best to help the sick and the wounded.
”
下列译文正确的是
(
)
第
3
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
A
他们尽了最大努力帮助病号和伤员。
B
有很多的病号和伤员。
C
他们见到了很多的病号和伤员。
D
帮助伤员是他们义不容辞的责任。
21. “
I used to travel by air a great deal when I was a boy.
”
下列译文正确的是
(
)
A
我从小到大都没有乘过飞机。
B
我喜欢乘飞机旅行。
C
我在幼年的时候,曾几次乘飞机旅行。
D
我小的时候乘坐过一次飞机。
22. “
My parents used to live in South America and I used to fly there from Europe in the holidays.
”
下列译文正确
的是
(
)
A
我的父母曾经住在南美洲,所以假期里我常从欧洲乘飞机到他们那里。
B
我的父母和我经常在假期去南美洲旅行。
C
我的父母在南美洲工作,他们只有假期才能乘飞机回来。
D
我经常乘飞机去南美洲旅行。
23. “
A flight attendant would take charge of me and I never had an unpleasant experience.
”
下列译文正确的是
(
)
A
我乘坐飞机总是跟我父母一起,由他们照顾我。
B
我总是由一位空中乘务员照管,从未遇到过不愉快的经历。
C
飞机上的乘务员都很友好,没有不愉快的经历。
D
我喜欢乘飞机去旅行。
24. “
I am used to traveling by air and only on one occasion have I ever felt frightened.
”
下列译文正确的是
(
)
A
我喜欢乘飞机去旅行。
B
我很怕乘飞机。
C
我习惯了乘飞机旅行,
只有一次把我吓坏了。
D
我不喜欢乘飞机旅行,总觉得不安全。
25. “
While we were waiting to land, a flight attendant told us to keep calm and to get off the plane quietly as soon
as it had touched down.
”
下列译文正确的是
(
)
第
4
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
A
在我们等待降落的时候,乘务员告诉我们要保持镇静。
B
在我们等待起飞的时候,乘务员告诉我们要系好安全带。
C
在我们等待降落时,
一位空中乘务员告诉我们要保持镇静,
待飞机一着陆,
就 马上不声不响地离开飞机。
D
在我们等待起飞时,
一位空中乘务员告诉我们要保持镇静,
待飞机一起飞,
就马上 不声不响地离开飞机。
26.
“
Everybody here sends his best wishes to you for a quick recovery.
”
下列译文正确的是
(
)
A
这里每个人都祝愿你时早日痊愈。
B
希望你尽快回来上班。
C
这里每个人都祝你心想事成。
D
这里每个人都祝你梦想成真。
27. “
It was the best of times, it was the worst of times;
”
下列译文正确的是
(
)
A
这是一个昭示希望的春天,这又是一个导致绝望的冬天;
B
这是一个最好的历史时期,这又是一个最坏的历史时期;
C
这是一个光明普照的季节,这又是一个黑暗笼罩的季节;
D
这是一个昭示未来的春天,这又是一个导致绝望的冬天;
28. “
it was the season of light, it was the season of darkness;
”
下列译文正确的是
(
)
A
这是一个光明普照的季节
;
B
这又是一个黑暗笼罩的季节;
C
这是一个光明普照的季节,这又是一个黑暗笼罩的季节;
D
这是一个昭示希望的春天,这又是一个导致绝望的冬天;
29. “
it was the spring of hope, it was the winter of despair.
”
下列译文正确的是
(
)
A
这是一个昭示希望的春天,这又是一个导致绝望的冬天;
B
这是一个昭示希望的春天
;
C
这又是一个导致绝望的冬天;
D
这是一个光明普照的季节,这又是一个黑暗笼罩的季节;
30. “
it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity:
”
下列译文正确的是
(
)
A
这是一个富有信仰的时代
;
B
这是一个富有信仰的时代,这又是一个轻易怀疑的时代;
C
这又是一个轻易怀疑的时代;
第
5
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
D
这是一个昭示希望的春天,这又是一个导致绝望的冬天;
3
1.
“soft money
”
下列译文正确的是
(
)
A
宣纸
B
软纸
C
纸币
D
金钱
32
“soft drink”
下列译文正确的是
(
)
A
不含酒精的饮料
B
软饮料
C
冷饮
D
甜汤
33
“soft breeze”
下列译文正确的是
(
)
A
轻轻呼吸
B
轻柔的
C
和风
D
狂风
34
“soft light”
下列译文正确的是
(
)
A
柔光
B
昏暗
C
软灯光
D
霓虹
35
“
soft voice
”
下列译文正确的是
(
)
A
大声
B
轻柔的声音
C
暴躁
D
低声
36.
“
soft fire
”
下列译文正确的是
(
)
A
大火
B
文火
C
火灾
D
轻柔的
37.
“The poor
account for
the overwhelming majority of the rural population.”
划线单词译文正确的是
(
)
A
交代清楚
B
原因
C
占
D
消灭
38.
“
He is ill, that
accounts for
his absence.
”
划线单词译文正确的是
(
)
A
交代清楚
B
原因
C
占
D
消灭
第
6
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
39.
“In this battle he
accounted for
five of the enemy”
划线单词译文正确的是
(
)
A
交代清楚
B
原因
C
占
D
消灭
40.
“
I want you to
account for
every cent you spent.
”
划线单词译文正确的是
(
)
A
交代清楚
B
原因
C
占
D
消灭
41.
“ On the
walk
through the city they saw a grand hotel.
”
下列译文正确的是
(
)
A
在走过市区的时候,他们看见了一座宏伟的酒店。
B
市区里面有一座宏伟的酒店。
C
他们经常去市区的酒店住。
D
进入市区后,他们很快找到了那家酒店。
42.
“
He is a regular
visitor
.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他是个优秀的导游。
B
他是个普通的游客。
C
他经常来。
D
他是个普通的参观者。
43
“
He is a perfect
stranger
in the city.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他在这个城市生活了很多年。
B
他是这个城市十足的土著。
C
这些问题让这位发言人感到震惊。
D
他在这个城市遇到了很多陌生人。
4
4. “
This is
sheer
nonsense.
”
下列译文正确的是
(
)
A
这完全是胡说。
B
这是个没有意义的问题。
C
你说的都正确。
D
我稍后将会回复你。
4
5. “
The garden-party is a great
success.
”
下列译文正确的是
(
)
第
7
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
A
那个园会真是圆满极了。
B
这个花园真没。
C
他的作品在园林展中获得好评。
D
这次园会举办的很失败。
4
6. “
The sun rose
thinly
from the sea.
”
下列译文正确的是
(
)
A
我们都喜欢去海边看日出。
B
我们都喜欢去海边看落日。
C
淡淡的太阳从海上升起。
D
夕阳徐徐地从海平面落下去了。
4
7. “
He had the
kindness
to show me the way.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他对我非常友好。
B
他认识所有的路。
C
我特意为他指路。
D
他好意地给我指路。
4
8. “
I think my little brother is a better
teacher
than I.
”
下列译文正确的是
(
)
A
我认为我小弟弟比我教得好。
B
我哥哥是个非常好的老师。
C
我经常教我弟弟学习。
D
我是我弟弟的老师。
4
9. “
As he ran out, he forgot to have his shoes
on.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他边跑边拖鞋。
B
他跑出来时,忘记了穿鞋子。
C
他穿好鞋子,迅速跑了出来。
D
他光脚跑出门又回去穿鞋子了。
5
0. “
Robin Hood hated
the rich.
”
下列译文正确的是
(
)
A
罗宾汉痛恨富人。
B
罗宾汉是富人。
C
罗宾汉是穷人。
D
罗宾汉喜欢富人。
第
8
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
51
“soft words
”
下列译文正确的是
(
)
A
软话
B
委婉的话
C
动听的话
D
和蔼的话
52.
“
soft answer
”
下列译文正确的是
(
)
A
轻声细语
B
委婉的回答
C
软话
D
友好的回答
53.
“
soft goods
”
下列译文正确的是
(
)
A
毛织品
B
好的货物
C
好的商品
D
软化物
54.
“
soft heart
”
下列译文正确的是
(
)
A
小心
B
慈心
C
细心
D
协定
55.
“
soft water
”
下列译文正确的是
(
)
A
干净的水
B
纯净水
C
过滤水
D
软水
56.
“If the stove isn’t
made up
, it will go out.”
划线单词译文正确的是
(
)
A
捏造
B
修好
C
收拾一下
D
添煤
57.
“There isn’t any girl called Clementine. He’s just
made
her
up
.
”
划线单词译文正确的是
(
)
A
捏造
B
修好
C
收拾一下
D
添煤
58.
“Half the roads in the region are still to be
made up
”
划线单词译文正确的是
(
)
A
捏造
B
修好
C
收拾一下
D
添煤
59.
“
They
made up
a bed on the sofa for the unexpected visitor.
”
划线单词译文正确的是
(
)
第
9
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
A
捏造
B
修好
C
收拾一下
D
添煤
60.
“ “This is grasping at straws, I know”, said the helpless man.”
”
下列译文正确的是
(
)
A
“
我知道
,
这是在抓救命稻草
”,
他无可奈何地说。
B
“
我知道,这是你的责任
”
,他信誓旦旦地说。
C
“
我知道,这是你做的稻草人
”
,他骄傲地说。
D
“
我知道你最怀念乡下的稻草人
”
,他认真地说。
61.
“
Now and then his boots shone.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他买了一双漂亮的马丁靴。
B
他喜欢闪闪发光的靴子。
C
他的靴子很漂亮。
D
他的靴子时常闪闪发光。
62
. “
He began to see things and to understand.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他了解了所有的事情。
B
他开了眼界,并懂得了一些名堂。
C
他终于看明白了所有的事情。
D
他喜欢去外面开阔自己的眼界。
63
. “
He was wrinkled and black, with scant gray hair.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他是个皮肤黝黑,白发苍苍的老年人。
B
几十年的经历让他比同龄人看起来老很多。
C
他满脸皱纹
,
皮肤很黑
,
头发灰白稀疏。
D
他年轻的时候头发就花白了。
64
. “
V
ery acute problems exist among them.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他们之间存在着种种非常尖锐的问题。
B
他们之间相处的非常好。
第
10
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!
C
他们成为好朋友已经好多年了。
D
他们之间的默契是不言而喻的。
65
. “
We should learn how to analyze and solve problems.
”
下列译文正确的是
(
)
A
我们应该学会如何分析面对的问题。
B
我们应学会如何分析问题和解决问题
.
C
我们应该学会如何解决面对的问题。
D
遇到问题是我们不能逃避,要学会分析。
66.
“
People forget your face first, then your name.
”
下列译文正确的是
(
)
A
人们首先忘记你的容貌
,
接着又忘记你的名字
.
B
你的容貌和名字都会被人们永远记得。
C
人们忘记你的容貌,但是记得你的名字。
D
人们记得你的容貌,但是忘记你的名字。
67
. “
If you have read these stories, tell them in your own words.
”
下列译文正确的是
(
)
A
即使你已经读过这些故事,也请认真听
.
B
希望你们可以认真读这些故事,并把它们记录下来。
C
如果你已读过这些故事
,
用你自己的话讲出来
.
D
虽然你已经读过这些故事,但是还是请再读一次。
68
. “
He put up his hand in a salute.
”
下列译文正确的是
(
)
A
他刚才跟我招手打招呼。
B
他举起双手投降了。
C
他很快举起了双手。
D
他举手致敬
.
69
. “
The whole country was armed in a few days.
”
下列译文正确的是
(
)
A
这个国家的装备很齐全。
B
几天以内全国武装起来了。
第
11
页
共
22
页
在您完成作业过程中,如有疑难,请登录学院网站“辅导答疑”栏目,与老师进行交流讨论!