励志英语文章带翻译

温柔似野鬼°
952次浏览
2021年01月31日 16:08
最佳经验
本文由作者推荐

赞颂祖国的诗歌-瘦脸按摩器

2021年1月31日发(作者:我为你歌唱)
励志英语文章带翻译



那些带翻译的励志英语文章能够更方便我 们阅读,
那么励志英语文章带翻译都有哪些呢
?
一起来看看吧。

励志英语文章带翻译:奋勇向前


Move Forward


With age comes experience and with experience
comes knowledge and understanding. No one individual
is
ever
completed
with
his
or
her
growth.
For
the
wisest
of all men has death to face. And with death imminent
for
all,
one
will
still
have
to
face
fear
till
the
very
end
of
ones
existence.
So
to
take
what
one
learns
through
life
and
to
press
on
towards
the
goals
set
will
one
begin
to
face
new,
challenging,
and
sometimes
even
exciting new fears. Life will never complete itself
until
one
has
completed
the
life
he
is
given.
Therefore
it is incredibly irresponsible to merely accept death
as
the imminent
future, settle
into
a comfort zone
naught
of
challenge,
and
to
merely
exist.
Could
a
better
definition of waste be drawn?


It
is
each
and
everyones
responsibility
to
konw
who he is. And it is, therefore, each and everyones
responsibility to take what he has as genetic tools to
better his life and to better the lives of others. For
if
all
accepted
individuality
and
accepted
the
individuality
of
others,
then
all
would
have
the
sympathy for one another.


This is harmony; the ideal nature of life by
which life is then lived. To live in harmony with one
another is but a simple step forward in ones thinking.


Once one has recognized ones individuality,
accepted ones fears, and chosen to set goals and move
foward with the important aid of hope, will one have
truly conquered living life.


[
参考译文
]


经验伴随着年龄增长,知识与宽容伴随 着经验增
长。
人的增长空间是无限的,
因为最聪明的人也要面对死亡。
死亡对 每个人来说都不远。只要人活着,就会有未知的事物
去面对。



所以,一个人终生学习,向目标奋进,就会迎来新
的挑战,有时甚至是新的恐惧。生活从不会自己终结, 除非
你终结生命。因此,垂手等待死亡,期待一个毫无挑战的安
乐乡,只是为了活下去,这是对 自己的不负责任。还有比被
喻为垃圾更好的定义吗
?


每个人都 应当知道自己是谁,而且他应该用自己天
生的能力改变自己的生活,以及别人的生活。因为如果每个人都认同个体的存在及其他个体的存在,那么他就会对其他
人有同情之心。



这就是和谐生活的最高境界。与他人和谐共处其实
是只要人这么想就能办到的。只要 一个人认同了他的个体
性、接受他的恐惧、选择了目标、怀着希望奋勇前进,那么
他就真正地战 胜生活了。

励志英语文章带翻译:因梦想而伟大


Grow
Great
by
Dreams


The
question
was
once
asked
of
a
highly
successful businessman, How have you done so much in
your lifetime?


He replied, I have dreamed. I have turned my
mind loose to imagine what I wanted to do. Then I have
gone to bed and thought about my dreams. In the night
I
dreamt
about
my
dreams.
And
when
I
awoke
in
the
morning,
I
saw
the
way
to
make
my
dreams
real.
While
other
people
were saying, You cant do that, it is impossible, I was
well on my way to achieving what I wanted. As Woodrow
Wilson,
28th
President
of
the
U.S.,
said:
We
grow
great
by dreams. All big men are dreamers.


They see things in the soft haze of a spring
day,
or
in
the
red
fire
on
a
long
winters
evening.
Some

赞颂祖国的诗歌-瘦脸按摩器


赞颂祖国的诗歌-瘦脸按摩器


赞颂祖国的诗歌-瘦脸按摩器


赞颂祖国的诗歌-瘦脸按摩器


赞颂祖国的诗歌-瘦脸按摩器


赞颂祖国的诗歌-瘦脸按摩器


赞颂祖国的诗歌-瘦脸按摩器


赞颂祖国的诗歌-瘦脸按摩器